..續本文上一頁入於大海,若行走於陸地,或山林曠野一切危險困難的處所。他們或者遭遇盜賊,或者缺乏資糧,或者迷惑方隅,或者忘失道路,正在那兒慞惶憂怖,不能自出,我即以種種方便而救濟他們。
為海難者示作船師。魚王。馬王。龜王。象王。阿修羅王。及以海神。為彼衆生止惡風雨。息大波浪。引其道路。示其洲岸。令免怖畏。悉得安隱。復作是念。以此善根。迴施衆生。願令捨離一切諸苦。
為那些遭遇到海難的衆生,我便示現為船師、魚王、馬王、龜王、象王、阿修羅王、以及海神,為那些衆生停止惡風暴雨,平息大波浪,引導他們道路,指示洲岸,令他們免除恐怖畏懼,完全得到安隱。我又作這樣想:「願以此善根,迴向布施給一切衆生,願他們捨離一切諸苦,而得到安樂。」
前些時候,在香港有一個人掉到大海中,被一隻大烏龜馱到岸上,救回一條生命。這是菩薩示現種種形來救度衆生,人有時還不知道哩!
為在陸地一切衆生。於夜闇中遭恐怖者。現作日月及諸星宿。晨霞夕電種種光明。或作屋宅。或為人衆。令其得免恐怖之厄。復作是念。以此善根迴施衆生。悉令除滅諸煩惱暗。
婆珊婆演底夜神又說:「在陸地上一切的衆生,於夜晚黑暗中遭遇到恐怖的時候,我便示現作日月,以及一切星宿、晨霞夕電等種種光明,令衆生遠離恐怖。或者示作屋宅,令衆生得到安隱。或示現做很多人令衆生得免恐怖之厄難。我以這種善根迴向布施給一切衆生,完全令他們滅除一切煩惱的黑暗。
一切衆生。有惜壽命。有愛名聞。有貪財寶。有重官位。有著男女。有戀妻妾。未稱所求。多生憂怖。我皆救濟令其離苦。為行山險而留難者。為作善神。現形親近。為作好鳥。發音慰悅。為作靈藥。舒光照耀。示其果樹。示其泉井。示正直道。示平坦地。令其免離一切憂厄。為行曠野稠林險道藤蘿所罥雲霧所闇而恐怖者。示其正道。令得出離。作是念言。願一切衆生。伐見稠林。截愛羅網。出生死野。滅煩惱闇。入一切智平坦正道。到無畏處。畢竟安樂。
一切衆生有愛惜壽命或愛名聞,或貪財寶或重視官位,或執著男貪女愛的境界。或有留戀妻妾,放不下情愛。他們一切所求都不能遂心滿願,多生出憂怖苦惱,我都發心來救濟他們,令他們離開一切苦惱。我又為行走山險,迷失路徑而留難的衆生,為他們示現做善神,現形親近。為者為衆生示做一隻好聲鳥,發出美妙的聲音,來安慰取悅他們。或者示作靈藥,舒光照耀他們。指示果樹的位置,又指示泉水和井水,令他們飲水止渴。又指示正直的道路,指示平坦地,令他們免離一切憂患厄難。我又為行走於曠野稠林的道路,為藤蘿所罥絆,雲霧所暗蔽,而生出恐怖的衆生,指示他們正確的道路,令他們得到出離。然後我又作這樣念頭:「願一切衆生砍伐邪見的稠林,截斷情愛的羅網,出離生死的曠野,滅除煩惱的黑暗,證入一切智慧的平坦正道,到達無畏處,得到畢竟的安樂。」
此段描寫很多不同的階段,亦隱示種種心地的境界。心地中的曠野稠林,黑雲暗霧是充滿邪惡奸詐。令衆生沒有依靠,而失去正覺之路。這也是心地法門中種種境界,和菩薩救度衆生的任務。
善男子。若有衆生樂著國土而憂苦者。我以方便令生厭離。作是念言。願一切衆生不著諸蘊。住一切佛薩婆若境。
善男子啊!若有衆生,歡樂執著國土,而生出憂悲苦惱,我以方便法門,令他們生出厭離心,然後又作這樣念頭:「願一切衆生,不著住於色受想行識五蘊,而安住於一切佛薩婆若之境界。」
善男子。若有衆生。樂著聚落。貪愛宅舍。常處黑闇受諸苦者。我為說法令生厭離。令法滿足。令依法住。作是念言。願一切衆生。悉不貪樂六處聚落。速得出離生死境界。究竟安住一切智城。
善男子啊!若有衆生,歡樂著住於聚落,貪愛屋宅房舍,不能遂心滿願,常常處於黑暗,受到一切痛苦,我便為他們說一切無常的法,令他們生出厭離環境心,令得到法的滿足,令他們依法而住。然後作這樣念頭:「願一切衆生,完全不貪樂於六處(色聲香味觸法)聚落,迅速出離生死的境界,究竟安住於一切智慧之城,即是不生不滅的涅槃城。」
善男子。若有衆生行闇夜中。迷惑十方。於平坦路生險難想。於險難道起平坦想。以高為下。以下為高。其心迷惑。生大苦惱。我以方便舒光照及。若欲出者示其門戶。若欲行者示其道路。欲度溝洫示其橋梁。欲涉河海與其船筏。樂觀方者。示其險易安危之處。欲休息者。示其城邑水樹之所。作是念言。如我於此照除夜闇。令諸世事悉得宣敘。願我普於一切衆生生死長夜無明闇處。以智慧光普皆照了。
善男子啊!若有衆生,行走於暗夜中,迷惑十方的路途。對於平坦路,便生危險困難的想法。對於險難道,便起平坦想。以高為下,以下為高,他們的心迷亂疑惑,生出大苦惱。這時候,我便以各種方便法門,舒放光明來照耀他們。若欲想出離叁界,我便指出他們門戶的所在地。若欲行路,我便指示他們道路,若欲度溝洫,我便指示他們橋樑。若欲涉過江河湖海,我便給與他們船筏。若衆生歡樂觀看方向,我便指示他們險易安危之處。若欲休息的衆生,我便指示他們城邑水樹之處所。然後我作這樣念頭:「如我在這兒照耀除滅夜暗,令一切世間事,完全得到宣暢敘明。願我普徧於一切衆生的生死長夜,以智慧的光明,完全普徧照射明了。」
由此可知菩薩運用種種方便來教化衆生,他們常化身為日月星宿、山海河湖、橋樑、屋舍、樹木、水果、叢林,或不同的動物,其目的皆欲令衆生得到安樂。
是諸衆生無有智眼。想心見倒之所覆翳。無常常想。無樂樂想。無我我想。不淨淨想。堅固執著我人衆生蘊界處法。迷惑因果。不識善惡。殺害衆生。乃至邪見。不孝父母。不敬沙門。及婆羅門。不知惡人。不識善人。貪著惡事。安住邪法。毀謗如來。壞正*輪。於諸菩薩呰辱傷害。輕大乘道。斷菩提心。於有恩人反加殺害。於無恩處常懷冤結。毀謗賢聖。親近惡伴。盜塔寺物。作五逆罪。不久當墮叁惡道處。願我速以大智光明。破彼衆生無明黑闇。令其疾發阿耨多羅叁藐叁菩提心。既發心已。示普賢乘。開十力道。亦示如來法王境界。亦示諸佛一切智城。諸佛所行。諸佛自在。諸佛成就。諸佛總持。一切諸佛共同一身。一切諸佛平等之處。令其安住。
這一切衆生,沒有智慧之眼,被妄想和邪知邪見之顚倒想所覆蓋遮翳。他們把無常當作永常想,把無樂當樂想,把無我當我想,把不淨當淨想。涅槃四德是常樂我淨,可是衆生卻顚倒是非,不明事理,他們堅固執著於四相——我、人、衆生、壽命和五蘊法(色受想行識)、十八界(眼耳鼻舌身意,色聲香味觸法;中間生出眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識)、十二處(眼耳鼻舌身意,色聲香味觸法)。他們迷惑因果,不認識善惡,為了自己的利益,所以殺害其他衆生。最壞的就是歡喜邪知邪見,不孝順父母,不尊敬沙門,及修清淨行的婆羅門。他們不知道惡人,不認識善人。貪戀執著於惡事,一天到晚吃喝玩樂。安住在邪法,毀謗佛,破壞正法的妙*輪。他們對於一切菩薩,呰口辱駡,並加以傷害。輕慢大乘佛道,斷除菩提心。對於有恩人,反加以殺害,這個世界就是充滿這些人。對於無恩於己的人,心中常懷怨恨仇結。他們毀謗賢聖、親近惡友伴、盜用塔寺物、做五逆罪(弑父、弑母、弑阿修羅、破和合僧、出佛身血),不久當墮落於叁惡道(地獄、餓鬼、畜生)處。我願意迅速以大智慧光明,摧破那些衆生的無明黑暗,令他們疾速發無上正等正覺心。他們既發心之後,我便指示普賢乘,開導佛十力的道路,亦指示他們如來法王的境界。同時也指示諸佛的一切智慧之城,諸佛所行的行門,諸佛的自在,無所執著。諸佛的成就,諸佛的總一切法,持無量義。十方叁世一切諸佛皆共同一身,一切諸佛平等之處,令衆生能安住於其中。
在此段,夜神敍述衆生的煩惱病,然後發願要幫助他們拔除邪知邪見,而運送他們到究竟安樂處。
善男子。一切衆生。或病所纏。或老所侵。或苦貧窮。或遭禍難。或犯王法。臨當受刑。無所依怙。生大怖畏。我皆救濟。使得安隱。復作是念。願我以法普攝衆生。令其解脫一切煩惱生老病死憂悲苦患。近善知識。常行法施。勤行善業。速得如來清淨法身。住於究竟無變易處。
善男子啊!一切衆生,或被病魔所纏,或被老年所侵蝕,或痛苦貧窮,或遭遇天災人禍等種種災難,或觸犯王法,將要受到刑罰,無所依怙,心中生出大怖畏時,我都予以救濟,使他們得到安隱。然後我又作這樣的念頭:「願我以佛法普徧攝受一切衆生,令他們解脫一切煩惱、生老病死、憂悲苦患。令他們親近善知識,常常修行法的布施。勤行善業,迅速得到佛的清淨法身,而住於究竟沒有變易的處所,即是涅槃城。」
善男子。一切衆生。入見稠林。住於邪道。於諸境界。起邪分別。常…
《大方廣佛華嚴經淺釋20》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…