打開我的閱讀記錄 ▼

大方廣佛華嚴經淺釋20▪P7

  ..續本文上一頁B>爾時善財。既見具足優婆夷已。頂禮其足。恭敬圍繞。合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅叁藐叁菩提心。而未知菩薩雲何學菩薩行。雲何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。

  

這時善財童子既見到具足優婆夷之後,上前頂禮其足,向右恭敬圍繞,然後合掌而立,說:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺的菩提心,可是仍未知菩薩怎樣學習菩薩行?怎麼修行菩薩道?我聽自在主童子為我介紹,說您大聖者,善於誘導教誨衆生,希望您為我演說。」

  

彼即告言。善男子。我得菩薩無盡福德藏解脫門。能於如是一小器中。隨諸衆生種種欲樂。出生種種美味飲食。悉令充滿。假使百衆生。千衆生。百千衆生。億衆生。百億衆生。千億衆生。百千億那由他衆生。乃至不可說不可說衆生。假使閻浮提微塵數衆生。一四天下微塵數衆生。小千世界。中千世界。大千世界。乃至不可說不可說佛刹微塵數衆生。假使十方世界一切衆生隨其欲樂。悉令充滿。而其飲食無有窮盡。亦不減少。

  

具足優婆夷立即告訴善財童子說:「善男子啊!我已得菩薩無窮盡福德藏解脫門,能於這樣一個小器皿中,隨順衆生心裡所歡喜的種種欲樂而出生種種美味的飲食,完全令一切衆生得到充滿。假使有一百個衆生、一千個衆生、百千個衆生、一億個衆生、百億個衆生、千億個衆生、百千億那由他個衆生,乃至不可說不可說那麼多衆生。又假使有閻浮提(我們所居住的南贍部洲)微塵數那麼多的衆生,一個四天下(即東勝神洲,南贍部洲,西牛賀洲,北俱盧洲)微塵數那麼多的衆生,又有小千世界(一千個世界為一小千世界)、中千世界(一千個小千世界為一中千世界)、大千世界(一千個中千世界為一大千世界),乃至不可說不可說佛刹微塵數那麼多的衆生。又假使十方世界一切的衆生,我也隨順他們所歡喜的欲樂,而完全令他們得到充滿。可是這一小器皿的飲食,仍是無有窮盡,取之不竭,用之不盡。」

  

此一小器,乃融同法界無盡緣起,故用之不應,應無不益,而其法界,體無增減;又是表示忍辱必自卑,故小;法忍同如一味,故為一;內空外假,為器。老子雲:「有之以為利,無之以為用,無空不成於假,故空能多容。」忍能包含無外,故隨出無盡。

  

如是飲食。如是種種上味。種種牀座。種種衣服。種種臥具。種種車乘。種種華。種種鬘。種種香。種種塗香。種種燒香。種種末香。種種珍寶。種種瓔珞。種種幢。種種旛。種種蓋。種種上妙資生之具。隨意所樂。悉令充足。

  

這一小器不但生出美味的飲食,又能生出種種上味、種種牀座、種種衣服、種種臥具、種種車乘、種種華、種種鬘、種種香、種種塗香、種種燒香、種種末香、種種珍寶、種種瓔珞、種種幢、種種旛、種種蓋、種種上妙資生之具——我皆能隨順衆生心裡所歡喜,而完全令他們得到充足。

  

又善男子。假使東方一世界中。聲聞獨覺食我食已。皆證聲聞辟支佛果。住最後身。

  

又善男子啊!假使東方一個世界中,有二乘的聲聞獨覺,他們嚐食我的食物之後,皆能證得聲聞和辟支佛的果位,而住於最後身,不再受生死之輪迴,證得究竟的妙果。

  

如一世界中。如是百世界。千世界。百千世界。億世界。百億世界。千億世界。百千億世界。百千億那由他世界。閻浮提微塵數世界。一四天下微塵數世界。小千國土微塵數世界。中千國土微塵數世界。叁千大千國土微塵數世界。乃至不可說不可說佛刹微塵數世界中。所有一切聲聞獨覺食我食已。皆證聲聞辟支佛果。住最後身。如於東方。南西北方。四維上下。亦復如是。

  

不單一個世界中的聲聞獨覺如此,像這樣一百個世界、一千個世界、百千個世界、一億個世界、百億個世界、千億個世界、百千億個世界、百千億那由他個世界、閻浮提微塵數那麼多的世界、一個四天下微塵數的世界、小千國土微塵數那麼多的世界、中千國土微塵數那麼多的世界、叁千大千國土微塵數的世界,乃至不可說不可說佛刹微塵數的世界中——所有一切聲聞獨覺,若嚐食我小器中的食物後,皆證得聲聞和辟支佛的果位,住於最後身,成就佛果,得到無生法忍,而不再受諸後有。於東方是這樣,於南西北方、四維上下,也是如此。

  

又善男子。東方一世界。乃至不可說不可說佛刹微塵數世界中。所有一生所繫菩薩。食我食已。皆菩提樹下坐於道場。降伏魔軍。成阿耨多羅叁藐叁菩提。如東方。南西北方四維上下亦復如是。

  

又善男子啊!在東方一個世界中,乃至不可說不可說佛刹微塵數那麼多的世界中,所有將於一生成就佛果的菩薩,嚐食我小器中之食後,坐於道場,降伏魔軍,成就無上正等正覺。不但東方是這樣,其他南西北方、四維上下其他各方,也是如此。

  

善男子。汝見我此十千童女眷屬已不。答言。已見。優婆夷言。善男子。此十千童女而為上首。如是眷屬百萬阿僧祇。皆悉與我同行。同願。同善根。同出離道。同清淨解。同清淨念。同清淨趣。同無量覺。同得諸根。同廣大心。同所行境。同理同義。同明了法。同淨色相。同無量力。同最精進。同正法音。同隨類音。同清淨第一音。同讚無量清淨功德。同清淨業。同清淨報。同大慈周普救護一切。同大悲周普成熟衆生。同清淨身業隨緣集起。令見者欣悅。同清淨口業隨世語言宣布法化。同往詣一切諸佛衆會道場。同往詣一切佛刹供養諸佛。同能現見一切法門。同住菩薩清淨行地。

  

具足優婆夷問善財童子:「善男子啊!你有沒有見過我此一萬童女的眷屬呢?」善財童子回答:「我已見過了!」優婆夷又說:「善男子!此一萬個童女作為上首,像這樣的眷屬,有百萬無量數那麼多,她們都完全與我修行同一樣的行門,發同樣的大願,種植同樣的善根,一同出離叁界,一同修行清淨解,一同清淨思念,一同趣向清淨的果位,一同到達無量的覺道,一同得到一切善根,一同廣大心志,所行的境界亦相同,同樣的道理,同樣的義理,一同明瞭一切佛法,一同得到清淨的色相,一同得到無量的神通力,一同修行最精進的行門,一同得到正法的妙音,一同得到隨順種種類的衆生,而演說妙法的音聲。所謂『佛以一音演說法,衆生隨類各得解』。我們又一同清淨第一音,一同讚歎無量的清淨功德,一同清淨所造的業,一同清淨所受的果報。又以相同的大慈心,周徧救護一切衆生。以相同的大悲心,周徧成熟一切衆生,令其瞭解道業。又一同清淨身業,隨順因緣的集起,以方便法門來教化衆生,令見者欣悅。又一同清淨口業,隨順世上不同的語言,以愛語來教化衆生,宣揚傳佈佛法,教化一切衆生。又一同往詣至一切諸佛的衆會道場,又一同往詣到一切佛刹供養諸佛,又一同能示現見到一切的法門,又能同住於菩薩清淨行之地。」

  

善男子。是十千童女。能於此器取上飲食。一刹那頃。徧至十方。供養一切後身菩薩。聲聞獨覺。乃至徧及諸餓鬼趣。皆令充足。善男子。此十千女。以我此器。能於天中充足天食。乃至人中充足人食。

  

具足優婆夷又說:「善男子啊!這一萬個童女,能於我這一小器中,取出上妙的飲食,於一刹那頃之間(甚至比一秒鐘還短),徧至十方,供養一切最後身成佛的菩薩,二乘的聲聞和獨覺,乃至徧滿到一切諸餓鬼的道趣中,皆令他們得到充足。善男子啊!這十千童女,以我此小器中的食物,不但能令天人得到充足的天食,亦令人間得到充足的人食。她們能令十法界的衆生,皆得到充足之食。所謂『十法界不離一念心』,一念之忍辱,便能救濟一切衆生。」

  

善男子。且待須臾。汝當自見。說是語時。善財則見無量衆生從四門入。皆優婆夷。本願所請。既來集已。敷座令坐。隨其所須給施飲食。悉使充足。

  

具足優婆夷又說:「善男子啊!請稍等一會兒,你便可以自己覩見。」正在說話的時候,善財童子便見無量的衆生,從四邊的門進來,他們都是具足優婆夷往昔所發的願,而請來的。這些衆生既聚集之後,具足優婆夷便敷設十億的座位,令他們安坐其上。然後隨順他們所需要,而供給施與飲食,完全令他們得到飽足。

  

告善財言。善男子。我唯知此無盡福德藏解脫門。如諸菩薩摩訶薩。一切功德。猶如大海。甚深無盡。猶如虛空廣大無際。如如意珠滿衆生願。如大聚落所求皆得。如須彌山普集衆寶。猶如奧藏常貯法財。猶如明燈破諸黑闇。猶如高蓋普蔭羣生。而我雲何能知能說彼功德行。

  

具足優婆夷又告訴善財童子說:「善男子啊!我唯有知道此無盡福德藏解脫門。像一切菩薩中的大菩薩,他們的功德猶如大海一樣的深,沒有窮盡。又好像虛空一樣,廣大無涯,沒有邊際。又好像如意寶珠,能滿足一切衆生的願望。又好像大聚落,能令衆生得到其所希求。又好像須彌山,能普徧聚集一切寶貝。又好像奧妙的寶藏,常常貯藏法財。又好像一盞明燈,能破除一切黑暗。又好像一座高大的幢蓋,能普徧蔭護一切衆生。像以上種種菩薩的功德,…

《大方廣佛華嚴經淺釋20》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net