打開我的閱讀記錄 ▼

什麼是翻譯四例?翻譯四例是什麼意思?

在佛學大詞典、叁藏法數中都找到了“什麼是翻譯四例”在不同出處下的解釋,請查閱下面的答案。
【佛學大詞典】對“什麼是翻譯四例”的解釋

  指翻譯佛經之四種原則。依翻譯名義集卷六唐梵字體篇所舉之四例,即:(一)翻字不翻音,如諸經中之咒語,字爲漢字,音則爲梵音。(二)翻音不翻字,如華嚴經中之“卍”字,字爲梵體,音則以漢字之萬字音翻之。(叁)音字俱翻,如經文中之音與字二者皆以漢音、漢字翻之。(四)音字俱不翻,即西來之梵語經本,其音與字二者皆未經翻譯。

【叁藏法數】對“什麼是翻譯四例”的解釋

  [出翻譯名義]  一翻字不翻音翻字不翻音者。謂如諸咒。字是此方之字。音是彼土之音。是也。二翻音不翻字翻音不翻字者謂如卍字之體。猶存梵書。是也。叁音字俱翻音字俱翻者。謂諸經文音與字二者。皆就此方言字體翻之。是也。四音字俱不翻音字俱不翻者。謂西來梵夾音與字二者。未經此方翻譯是也。 - 明·一如等 撰

如果您發現我們提供的“翻譯四例是什麼意思”的答案有錯誤,歡迎在線留言告訴我們,感謝。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net