梵語bha^rya^。意譯婦。又作婆梨耶、婆哩野、婆庾。即指妻、婦,妻妾、女、夫人等。據起世經卷十載,劫初之時,大地有地味、地皮、林蔓、粳米等,先後自然而生,色香味具足,衆生以次第食用彼諸味之故,形色遂現,我慢漸生,脂髓、皮肉、筋骨、膿血,衆脈等亦流布全身,男女根相貌彰顯,染心愛欲亦隨之而生,便有男女于屏處行不淨之欲法,余人見而斥咄之,時彼衆生(男)即生慚愧,墮在不善諸惡法中,便得“波帝”之名。其後,同行欲者之婦人送飯食來,以共進食,而諸波帝以墮于諸惡法之故,羞惱不快,見彼婦人,即謂(大一·叁六二上):“汝有墮也!汝有墮也!”遂立名爲“婆梨耶”。婆梨耶,乃“飯食”之意,而于隋代之時(即譯出起世經之時代),“飯食”一詞,即是“婦”之意。[起世因本經卷十]
此雲婦。說文:婦與己齊者,婦服也。從女持帚,灑掃也。或稱命婦者,夫尊于朝,妻榮于室。 - 宋·普潤法雲