梵語s/ra^man!eraka-sam!vara。音譯作室羅摩拏洛迦叁跋羅。意譯作勤策擁護。s/ra^man!eraka,勤策之義,舊譯作沙彌;sam!vara,擁護之義,意譯作律儀。指沙彌十戒。爲出家沙彌所受持者;若女子受之,則稱勤策女律儀(實體是一,非勤策律儀之外,別有勤策女律儀)。別解脫律儀之一。以欲爲比丘而勤加策勵,故稱勤策;能防身語之過,故稱律儀。俱舍論卷十四(大二九·七叁上):“若受離十所應遠離,安立第叁勤策律儀。何等名爲十所應離?謂于前八,塗飾香鬘舞歌觀聽,開爲二種,複加受畜金銀等寶,以爲第十。”前八者,即殺生、不與取、非梵行、虛诳語、飲諸酒、塗飾香鬘舞歌觀聽、眠坐高廣嚴麗床座、食非時食。[大毗婆沙論卷一二叁、卷一二四、瑜伽師地論卷五十叁、大乘法苑義林章卷叁末]
(術語)梵語室羅摩拏洛迦叁跋羅Śramaneraka-samvara,正翻勤策擁護。室羅摩拏洛迦(舊曰沙彌)者勤策。叁跋羅者擁護之義,律儀乃意譯也。別解脫律儀之一。爲苾刍勤加策勵,故雲勤策,能防身語,故雲律儀。俱舍論十四曰:“若受離十所應遠離,安立第叁勤策律儀。何等名爲十所應離?謂于前八,塗飾香鬘舞歌觀聽,開爲二種;複加受畜金銀等寶,以爲第十”即是也。前八者:殺生,不與取,非梵行,虛诳語,飲諸酒,塗飾香鬘舞歌觀聽,眠坐高廣嚴麗床座,食非時食也。此爲沙彌之十戒,出家沙彌所受持。若女人受之,則稱爲勤策女律儀。然實體是一,非勸策律儀之外,別有勤策女律儀也。
俱舍論十四卷叁頁雲:若受離十所應遠離;安立第叁勤策律儀。何等名爲十所應離?謂于前八塗飾香鬘舞歌觀聽、開爲二種。複加受畜金銀等寶、以爲第十。 - 朱芾煌