梵語s/a^sta^ deva-manus!ya^n!a^m!,巴利語sattha^ deva-manussa^nam! 。音譯作舍多提婆魔■舍喃。爲如來十號之一。又作天人教師。謂佛陀爲諸天與人類之教師,示導一切應作不應作、是善是不善,若能依教而行,不舍道法,能得解脫煩惱之報,故稱天人師。又以佛陀度天、人者衆,度余道者寡,故稱爲天人師。[大智度論卷二](參閱“十號”480)
(傳說)如來十號之一。梵語曰舍多提婆摩菟舍喃Devamanu&sdotblw;yaś&amacron;st&rdotblw;,爲天與人之教師,故名天人師。智度論二曰:“複名舍多提婆摩菟舍喃。舍多秦言教師,提波言天,摩菟舍喃言人,是名天人教師。雲何名天人教師?佛示導是應作是不應作,是善是不善,是人依教行,不舍道法,得煩惱解脫報,是名天人師。問曰:佛能度龍神等墮余道中生者,何獨言天人師?答曰:度余道中生者少,度天人中生者多。”
如來十號之一,六趣中的天與人無不以佛爲教師,故稱天人師。 - 陳義孝編
瑜伽八十叁卷十九頁雲:天人師者:由彼天人、解甚深義,勤修正行,有力能故。
二解 如如來十號中說。
叁解 法蘊足論二卷六頁雲:天人師者:如世尊告阿難陀言:我非但與苾刍苾刍尼邬波索迦邬波斯迦四衆爲師,然我亦與諸天魔梵沙門婆羅門等諸天人衆爲師,爲勝師,爲隨師,爲範,爲勝範,爲隨範,爲將,爲導。是故如來名天人師。 - 朱芾煌
天界與人間的老師,爲叁藐叁佛陀的十號(十種稱號)之一。 - 莊春江居士編