梵语bodhisattva。音译菩提萨埵。又作阐士。开,明达之意。指开正道,以引导众生者;特指菩萨。盖菩萨明解一切真理,能开导众生悟入佛之知见,故有此尊称。阿毗达磨识身足论卷一(大二六·五三一上):“开士威力如来藏,三界照明慧眼道。”释氏要览卷上(大五四·二六○下):“经中多呼菩萨为开士,前秦苻坚赐沙门有德解者,号开士。”可知开士亦为高僧之尊号。[玄应音义卷四]
(术语)开悟之士。又以法开导之士。菩萨之德名。玄应音义四曰:“开士,谓以法开导之士也。梵云扶萨,又作扶薛,或言菩萨是也。”释氏要览上曰:“经中多呼菩萨为开士,前秦苻坚,赐沙门有德解者,号开士。”因而亦为和尚之尊称,又曰阐士。
1.开悟之士,菩萨的德名。2.以法开导众生之士,为和尚的尊称。 - 陈义孝编
“菩萨”的一种意译。《玄应音义》卷四:“开士,谓以法开导之士也。”孔子曰:“士志于道 。”曾参发挥师教,曰:“士不可不弘毅,任重而道远。”依此“士”义,古代译师遂将菩萨意译为“开士”。前秦苻坚时对沙门(出家修行人)之有德者赐号“开士”,以后多用以指高僧。唐·李白《赠僧》诗:“衡岳有开士,五峰秀真骨。”唐·李颀《题璿公山池》诗:“远公遁迹庐山岭,开士幽民祇树林。”唐·刘长卿《寄灵一上人初会云门》诗:“高僧本姓竺,开士旧名林。”(常正) - 中国佛教文化研究所 编
开悟之士,菩萨的德名;以法开导众生之士,为和尚的尊称。
- 梵心居士编