位于须弥山及铁围山间之七座山,其山悉由金宝所成,故有此称。七者即:(一)踰健达罗山(梵Yugam!dhara),绕须弥之山,高四万由旬。(二)伊沙驮罗山(梵I^s!a^dhara ),绕踰健达罗,高二万由旬。(三)朅地洛迦山(梵Khadiraka )。(四)苏达梨舍那山(梵Sudars/ana )。(五)頞湿缚羯拏山(梵As/vakarn!a )。 (六)毗那怛迦山(梵Vinataka )。(七)尼民达罗山(梵Nimim!dhara )。此七座金山,依序绕其前座,高度亦为前座之半。然长阿含经卷十八、起世经卷一等所载相异。[瑜伽师地论卷二、大毗婆沙论卷一三三]
(名数)须弥山周围七重之金山也。俱舍论十一曰:“苏迷卢Sumeru居中,次踰健达罗山Yuga&mdotabv;dhara,伊沙多罗山&Imacron;ś&amacron;dhara,竭地洛迦山Khadiraka,苏达梨舍那Sudarśana,頞湿缚羯拏Aśvakar&ndotblw;a,毗那怛迦山Vinataka,尼民达罗山Nemi&mdotabv;dhara,(中略)前七金所成。”颂疏十一曰:“踰健达多,此云持双。山顶有二双迹,山能持故。伊沙驮罗山,此云持轴山,峰上耸犹如车轴。竭地洛迦山,西国树名。此国南方亦有此树,名担木。山上宝树其形似彼,故以名焉。苏达梨舍那,此云善见,见者称善。頞湿缚羯拏。此云马耳,山形似彼也。毗那怛迦山,此云象鼻,山形似彼。尼民达罗山,此是鱼名。其鱼觜尖,山形似彼。”
(杂语)围绕须弥山之七重金山也。见九山八海条。
[出翻译名义] 七金山者。谓山皆有金色光明故也。七重环绕须弥山外。高广形量。次第减半。如须弥山高八万四千由旬。双持山止高四万二千由旬之类。是也。(梵语由旬。华言限量。有三等不同。上八十里。中六十里。下四十里。)一双持山双持山者。谓二山相倚也。又言持双者。文互用耳。此山高广。各四万二千由旬。二持轴山持轴山者。谓山峰上耸。形如车轴也。高广各二万一千由旬。三檐木山檐木。树名。以山形似此树。故名檐木。高广各一万五百由旬。四善见山善见山者。谓见者称善也 - 明·一如等 撰
在须弥山之外有七重金山,即双持山、持轴山、担木山、善见山、马耳山、障碍山、持地山。 - 陈义孝编
瑜伽二卷十页云:若中品性者:成七金山。谓持双山、毗那矺迦山、马耳山、善见山、朅达洛迦山、持轴山、尼民达罗山、如是诸山、其峰布列,各由形状差别为名。绕苏迷卢,次第而住。苏迷卢量高八万逾缮那。广亦如之。下入水际,量亦复尔。又持双山,等彼之半。从此次第,余六金山,其量渐减,各等其半。 - 朱芾煌