打开我的阅读记录 ▼

什么是si^la?si^la是什么意思?

在、南传佛教英文辞典中都找到了“什么是si^la”在不同出处下的解释,请查阅下面的答案。
【南传佛教英文辞典】对“什么是si^la”的解释

  ”morality”,  ”virtue”,  is  a  mode  of  mind  and  volition  (cetana,  q.v.)  manifested  in  speech  or  bodily  action  (s.  karma).  It  is  the  foundation  of  the  whole  Buddhist  practice,  and  therewith  the  first  of  the  3  kinds  of  training  (sikkha^,  q.v.)  that  form  the  3-fold  division  of  the  8-fold  Path  (s.  magga),  i.e.  morality,  concentration  and  wisdom.
Buddhist  morality  is  not,  as  it  may  appear  from  the  negative  formulations  in  the  Sutta-texts,  something  negative.  And  it  does  not  consist  in  the  mere  not  committing  of  evil  actions,  but  is  in  each  instance  the  clearly  conscious  and  intentional  restraint  from  the  bad  actions  in  question  and  corresponds  to  the  simultaneously  arising  volition.
Morality  of  the  8-fold  Path,  namely,  right  speech,  right  action  and  right  livelihood,  is  called  ”genuine  or  natural  morality”  pakatisi^la),  as  distinguished  from  the  external  rules  for  monks  or  laymen,  the  so-called  ”prescribed  morality”  (pan~n~atti-si^la,  q.v.),  which,  as  such,  is  karmically  neutral.
"What  now  is  karmically  wholesome  morality  (kusala-si^la)?  It  is  the  wholesome  bodily  action  (ka^ya-kamma,  s.  karma),  wholesome  verbal  action  (vaci^-kamma,  s.  karma),  and  also  the  purity  with  regard  to  livelihood  which  I  call  morality"  (M.  78).  Cf.  magga,  3-5.
For  the  5,  8  and  10  rules,  s.  sikkha^pada.  Further  cf.  ca^ritta-  and  va^ritta-si^la.
The  4  kinds  of  morality  consisting  of  purification  (catupa^risuddhi-si^la)  are:  (1)  restraint  with  regard  to  the  monks”  Disciplinary  Code,  (2)  restraint  of  the  senses,  (3)  purification  of  livelihood,  (4)  morality  with  regard  to  the  4  requisites  (of  the  monk)  .
(1)  Restraint  with  regard  to  the  Disciplinary  Code  (pa^timokkha-samvara-si^la)."Here  the  monk  is  restrained  in  accordance  with  the  monks”  Disciplinary  Code,  is  perfect  in  conduct  and  behaviour,  and  perceiving  danger  even  in  the  least  offences,  he  trains  himself  in  the  rules  he  has  taken  upon  him"  (A  .  V,  87,109  ,114,  etc.  )  .
(2)  Restraint  of  the  senses  (indriya-samvara-si^la)."Whenever  the  monk  perceives  a  form  with  the  eye,  a  sound  with  the  ear,  an  odour  with  the  nose,  a  taste  with  the  tongue,  an  impression  with  the  body,  an  object  with  the  mind,  he  neither  adheres  to  the  appearance  as  a  whole,  nor  to  its  parts.  And  he  strives  to  ward  off  that  through  which  evil  and  unwholesome  things,  greed  and  sorrow,  would  arise,  if  he  remained  with  unguarded  senses;  and  he  watches  over  his  senses,  restrains  his  senses"  (M  38).
(3)  Purification  of  livelihood  (a^ji^va-pa^risuddhi-si^la).  It  consists  therein  that  the  monk  does  not  acquire  his  livelihood  in  a  way  unbefitting  to  a  monk.
(4)  Morality  with  regard  to  the  4  rcquisites  (paccaya-sannissita-si^la).  It  consists  therein  that  the  monk  is  guided  by  the  right  mental  attitude  when  making  use  of  the  4  requisites:  robes,  almsfood,  dwelling  and  medicine."Wisely  reflecting  he  makes  use  of  his  robes  ...  merely  to  protect  himself  against  cold  and  heat,  etc.  Wisely  reflecting  he  makes  use  of  his  almsfood...  merely  as  a  prop  and  support  to  this  body....  Wisely  reflecting  he  makes  use  of  his  dwelling...  merely  to  keep  off  the  dangers  of  weather  and  to  enjoy  solitude....  Wisely  rerlecting  he  makes  use  of  the  necessary  medicines,  merely  to  suppress  feelings  of  sickness  that  arise,  and  to  reach  perfect  freedom  from  suffering"  (cf.  M.  2).
About  these  4  kinds  of  morality,  Vis.M.  I  gives  a  detailed  exposition.

【南传佛教英文辞典】对“什么是si^la”的解释

  paccayasannissita-,  pacca^vekkhana-si^la:,  etc.,  are  terms  used  in  the  Com.  for  the  proper  contemplation  (patisankha^  yoniso)  of  the  4  requisites  of  a  monk,  often  dealt  with  in  the  old  texts  (e.g.  M.  2).  Also  the  3  other  pa^risuddhi-si^la,  as  pa^timokkhasamvara-,  indriya-,  and  a^ji^vapa^risuddhi-si^la,  though  under  these  names  perhaps  only  known  in  the  Com.,  are  fully  dealt  with  in  the  old  texts,  e.g.  M.53,  D.2,  M.2,  etc.  The  terms  pannatti-  and  pan~n~atti-si^la  are  used  only  in  the  Com.

如果您发现我们提供的“si^la是什么意思”的答案有错误,欢迎在线留言告诉我们,感谢。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net