打开我的阅读记录 ▼

慈悲的法流 第二天 过道德的生活及发展对心的自主能力 Day Two: Living the Life of Morality and Developing Mastery over the Mind▪P6

  ..续本文上一页 can”t kill anybody unless you generate a tremendous amount of anger, hatred, ill will and animosity. You can”t kill while smiling or laughing. You have to generate negativity in your mind; and as soon as you generate negativity, nature starts punishing you. You may kill that person later on, but you will be the first victim. You have started harming yourself because you have started generating impurity, negativity in the mind. You can”t kill somebody unless you generate negativity."

  同样地,除非你生出极大的贪婪,否则你不会偷盗。除非有极大的欲念激情,否则不会邪淫。除非产生极强的自我、贪爱或瞋恨,否则不会說谎。每当你在身体或言语的行为上不守戒律,你必定是先在心中有了某些不净产 生;而当这些不净一产生,你就已经开始伤害自己了。

  Similarly, you can”t steal unless you generate a tremendous amount of greed in your mind. You can”t perform sexual misconduct unless you generate a tremendous amount of lust and passion in your mind. You can”t speak a lie unless you generate a tremendous amount of ego, craving or aversion. Only then can you deceive others. When you break any sīla at the physical level or the vocal level, you have to generate some impurity or the other in your mind. You have started harming yourself.

  如果你不了解这样的道理,就是不了解「法」,法的定律就是:当心中一产生任何负面心态、任何不净,法就会处罚你。如果你违反了法则,你就会受罚;而且是在此时此地受罚,不用等到死后。死后会有的惩罚还是会有, 但那是另一回事,不必太强调。有智慧的人重视当下的实相。现在发生的是 什么呢?如果有人违反了自然的法则,那么他受到的惩罚是此时此地的。

  When you are this ignorant, you know nothing about Dharma. The law of Dharma says that as soon as you generate any negativity, any impurity in the mind, Dharma will punish you. If you have broken the law of Dharma, you will be punished. And you will be punished here and now, not just after death. The punishment that comes after death will come. That is a separate issue; don”t give it much importance. A wise person must give importance to the reality of this moment. What is happening at this moment

   The punishment is given here and now.

  如果有人违反了国家的法律,他(她)必须受罚。他们被惩罚是因为违反了法律。但判刑是很花时间的,随着调查的进行,案子从一个法庭转到另一个法庭,可能要好几年;而即使那样,最后还可能不会受罚。负责判刑的 人,可能开始考虑别的观点,最后被告无罪释放。

  If a person breaks the law of the country, he or she has to suffer. They receive punishment because they have broken the law. But the determination of the punishment takes time. Investigations go on; the case goes from this court to that court, to another court. It may take years to resolve. And even then, one may not be given any punishment. Those who are responsible to determine proper punishment may start seeing the other side of the case, and the accused person may go free.

  但在「自然的法则」当中,这绝不会发生;依照自然的法则,惩罚是立即而且同时发生的。只要心中一产生负面心态,痛苦就同时自心中生起。毫无时间的先后。并不是现在产生负面心态,过些时候才变得痛苦;你在此时 此刻就变得痛苦。自然的法则已经开始惩罚你了,你是无法避免这个惩罚的,你必须面对它。

  But in Dharma, this can never happen. In Dharma, the punishment is immediate and simultaneous. As soon as a negativity arises in the mind, simultaneously misery starts arising in the mind. There is no time gap. It is not that you generate negativity now and after a few moments you will become miserable. You become miserable at that very moment. Nature has started punishing you. You can”t avoid this punishment. You have to face it.

  

  因为人们已经忘记了「法」的意思,不了解它是自然的法则。法被当成是印度教的法、佛教的法或耆那教的法;这个仪式或那个仪式,这个宗教或那个宗教;这种唱诵或那种唱诵,这个典禮或那个典禮––––其实这些全都与「法」无关。自然的法则就是自然的法则,普遍性的自然法则。如果整个社 会和国家都能清楚地了解,就会开始有重大的改变,每个人都会重视自然的法则。

  Because people have forgotten the meaning of Dharma, it is not understood as the law of nature. Dharma is understood as Hindu-dharma, Buddhist-dharma or Jain-dharma; this rite or that rite, this religion or that religion; this recitation or that recitation, this ceremony or that ceremony—all of which have nothing to do with Dharma. The law of nature …

《慈悲的法流 第二天 过道德的生活及发展对心的自主能力 Day Two: Living the Life of Morality and Developing Mastery over the Mind》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net