..续本文上一页、又赐给他那若巴的金刚铃、法鼓、贝壳装饰的颅骨等等。并说:“要断除中有。”
他传给尊者米拉脐轮火法,如劈柴燃火之教授。又赐给他麦哲巴的帽于,那若巴的衣服等。并说;“到岩石山中和雪山圣地亲身观修去吧!”此后,在全体僧众会供席上,上师说:“我依照你们各自的缘分而传给你们不同的教授,你们对弟子传承,最主要的是应从各自所得之教授让其受益并广利有情,以成就圣业。
多德已故,我将噶举派祖师的教授及传承的加持力都赐给你们了,要尽力为之,利生事业定能兴旺。”后,在梅顿作第三次供养的会供席上,梅顿说:“师父,今天请您悲悯我,将班钦那若的主张及您亲身之体验,请以定下之见地作歌!”因为玛尔巴知梅顿对于佛法一贯非常严谨。
于是说道:“我也想唱一首你所期求之歌,你也曾将财帛供养于我受用。我对佛法之程序和修持很重视,直到真正广泛掌握才算满足。唯有对教授不要过于严谨,对善信而不践踏佛法之众生,则应广传灌顶及教授。”为回答梅顿的期求和广传教授而作歌云:
“大乐自在众生主!
化身双运赫噜迦![32]
各种舞姿皆具足,
空乐双运俱生前顶礼!
见文即能解其义,
略示即懂之士夫,
耳闻即能得解脱。
无须词语来表达,
惠施无漏之智慧。
行动安乐之刹那,
如此则是无烦恼,
有漏[33]之心不信解,
乃是空乐三昧[34]流。
置于无分别之心,
如佛之师所教导。
另一派又这样说:
具有法相之明妃,[35]
各种技艺都娴熟。
生者犹如箭头鸟,
如此持续去修习,
怎生贪恋之恶习,
心续本来即清净,
突然之因不能坏,
犹如虚空是无为,
此非颠倒之真理。
心中所作明无垢。
能取灰尘无所缘。
《诀窍续部》[36]虽熟练,
生命行至临终时,
便要隐没到彼岸,
因此不能再受生。
自心本性如虚空,
勿被雾之寻思沾,
这是那若班钦讲,
依教之规而修习,
如蛇放入竹筒中,
身不劳作不动弹,
心中贪恋之烦恼,
如中要害之疼痛,
离功之心不散乱,
心之本性原本空。
犹如以锤毁万物,
目染、身受、心念之,
即刻能够得解脱,
此义好好来领悟,
这是大印修习歌。
若是妙法能利他,
不应死守,梅顿巴!
对于有缘之众生,
不要严格守秘密,
口诀教授及时传。”
此后,诸大弟子各回自己的寺庙去了。师父对尊者米拉说:“你可在这儿多住几天。”米拉遵从上师之命住下。玛尔巴以往没将口耳相传的教授,传给其他具缘弟子,他遵照那若巴的授记,只能传给米拉尊者。因此,将胜乐空行耳传之灌顶、教授及一切支分、连同秘籍等均传给他了。另外还传给他耳传的颂词等,广作教
诲之后,为他唱了如下之道歌:
传承虽然普遍有,
但,只有空行才算真正有;
祖师虽然普遍有,
但,只有底罗尊者才算真正有;
上师虽然普遍有,
但,只有那若尊者才算真正有;
教授虽然普遍有,
但,只有耳传教授才算真正有;
观修成佛普遍有,
不经观修成佛更稀有。”
米拉尊者听后说道:“咱们的传承及教授,在印度、西藏都很闻名。因此,师宝在西藏之盛名与先辈祖师无区别。尤其您的事迹及其对上师无限敬信之心在印度也很有名望。”
玛尔巴说:“咱们的传承及教授在印度是闻名的。正如你所说,我对上师无限虔诚是出名的。这个名声不传出来也是不可能的。”遂唱道:
“我的传承美名传,
是因具有空行法眼故。
祖师美名天下传,
只因底罗他是唯一佛。
上师美名天下传,
因为那若他是法之炬。
我之美名天下传,
因是那若心传大弟子。
教授之法美名传,
耳传教授好似如意宝,
其它教派无此殊胜法。”
米拉尊者得到其它教派所没有的殊胜之耳传教授,如同宝瓶装满水一样,饱学玛尔巴各种教授而心满意足。因此,雪域之地佛教如太阳东升,解除一切有情的无明之黑暗,智慧之光普照,如同白昼。
第三节 为引众生生信,身显神通变化的情形
米拉尊者离开上师之时,玛尔巴问:“上师我的身可显现各种佛身,或者现四大种,[37]或者什么也不现,或者如彩虹相,或者如光明相,显示种种神通变化,你看见了没有?相信吗?”米拉回答道:“看见了,不得不信服。我自己也想经过修习能够达到如此境界。”
玛尔巴说:“是这样!弟子。现在你要走,就走吧!”
米拉尊者便回自己的家乡去了。
此后,玛巴郭勒等一些弟子,也见到了上师显现出欢喜金刚、胜乐金刚、密集、金刚亥母等佛像。遂请问上师:“怎么了?”
师父说:“就是这样。”又问道:“究竟是怎么了?请师父启迪。”师父又说:“我在观本尊的生起次第与你们的净相二者同时出现而产生此相。”
一些人看玛尔巴大师的卧室及其他住处,都没见其真身,只见亮铮铮一条金条。有人看到清水在盘旋;有些人看到烈火在燃烧;有些人看到彩虹;“有些人什么也没看到;有些人看到聚成的光团等等出现的种种情景不一。人们都来问道:“这是何故?”玛尔巴说:“你们在梦中出现此情景,将问何人?”
弟子们回答道:“当然要请教上师您本人,请上师解说!”“此乃是我身体之脉、风、明点[38]转为精华,仍归原处,与你们净相同时所生的境界之缘故。”遂即唱道:
“依止的脉与那动之风,
还有庄严菩提心之马,
平等一味之鞭去抽打,
光音[39]无往无复而奔驰,
, 有缘能见种种境界相。”
玛尔巴又忆起前世,曾骑猛虎漫游森林及尸陀林。今后如能展转运用迁识夺舍法。死亡之词将不会存在。但那若大师说,我在乌仗那空行净上更有利益于利生事业,招我前往。遂遵命答应前往。从此他对过去、未来预知无阻,从房中外出,或从外人内,不走门及阶梯,凡所要去之处,皆能无阻碍到达。
他的儿子贝欧说:“门及墙壁也阻挡不住我父亲的行动,要想约束他是不可能的。”他已到了一切无阻碍的境界了。在现证调伏一切众生,显示出无量验相和神通变化之后,师母达美玛化为光明隐没在尊者的心间。
注释
【1】出离—四谛十六行相之一。脱离如狱三界轮回,安然往趋涅磐乐处。
【2】神物—灵物。宗教信为有神力的东西,如舍利及喇嘛、活佛用过的衣物等。
【3】献新—在新鲜饮食未用之前,首先取以供神的部分。
【4】扎巴—僧人之总称。
【5】垄巴咸—咸,意为不好,垄巴,意为地方。意为不祥之地。
【6】热嘎达—梵语音译,血之意。
【7】气—藏医所说人体三机能之一。
【8】送往生—佛教徒于人初死时诵咒使死者灵魂往生净土之法。
【9】有为—有为法。众多因缘和合造作所生事物,如五蕴所摄诸法。
【10】无常—坏灭之法,自身刹那迁流。
【11】八支疗法—藏传医学分疾病为八支:全身病支、儿童病支、妇女病支、魔鬼病支、创伤支。中毒支、返老支和壮阳支。
【12】等引—修定时一心专注入法无我空性所引生的禅定。
【13】乌仗那——古印度因陀罗菩提王国名。
【14】生起次第—为求净治四生习气,解脱凡庸见、闻、觉知之缚,现见本尊、
真言、智慧本性而修习之瑜伽。密乘中修习本尊三身为生起次第。
【15】尸娃萃寒林(尸陀林)—古印度八大尸林之一。
【16】婆罗门—梵文音译,古印度的贵族僧侣阶级名。
【17】夺舍—迷信说使灵魂进入别人尸体的一种法术。
【18】尸供—在尸林中宰割尸体作为供品,诵经以供神祭鬼的一种宗教活动。
【19】闻、思、修—从他听闻心有领会为闻;依教依理如法思考所闻意义,生起定见为思;反复熟练如是闻思所生定,扫除疑惑为修。
【20】底普密咒主—古印度一大成就者名。
【21】极净光—二禅天之上层。生于此中诸天,所发光明,照耀其他天处,故名极净光,亦称光音天、极净光天。
【22】《密集要义》—汇集密乘道果全部秘密要义之法。
【23】伏藏—从地下挖出的佛教经文。
【24】平等持—…
《玛尔巴译师传》全文未完,请进入下页继续阅读…