功德堂
打开我的阅读记录 ▼

玛尔巴译师传▪P6

  ..续本文上一页一支以前所

  未宣讲过的词与意义谐和的歌!”玛尔巴回答道:“不久以前的春天,我从尼泊尔中部出发,行了一尖【133】之路,来到一个名叫“里学噶日”的边城,这是个税关,我在那里住了数日。

   有一夜我作了一个梦,梦见一个具有善种德相、婆罗门装束的女子,她说了声“请到南方吉祥山去吧!”便把我带到南方吉祥山,见到大婆罗门法王。这时从未作意便闻真实究竟义理。”于是便仿照大鹏展翅调的韵律,开示心地法门,唱了如下的朵哈金刚大道歌。歌中道:

  “时值吉祥月上弦,

   殊胜初十这一天,

   勇士庆会宴席间,

   弟子你等守誓言。

   洛贾觉色你请我,

   唱支昔未闻之歌。

   我经长涉途中险,

   身体疲惫不堪言,

   歌又不美修辞欠,

   纵歌难动人心弦,

   但念朋友您情面,

   赏脸作歌献尊前。

   我唱未闻稀有事,

   亦即婆罗门胜愿,

   在座显密众大贤,

   安祥谛听记心间。

   不久以前三月天,

   我返故土把路赶,

   至尼泊尔腹地段,

   一尖路处有座山,

   谑扛牟山堆巴坚,

   是个边城设税关,

   税吏暴横又刁蛮,

   欺我藏人力弱单,

   恣意不容我分辨,

   强行扣留住数天。

   有天夜晚梦正酣,

   见婆罗门二女仙,

   种性高贵梵绳【134】拴,

   娇含微笑秋波传,

   移动轻步近我前,

   令去南方吉祥山,

   我答未曾到那山,

   恐不识途成行难,

   二位女仙开了言:

  “尊声大哥听心间,

   您足不必受磨难,

   我等将您扛于肩,”

   言罢即刻就把我,

   扶进彩轿将身安,

   身随轿起飘飘然,

   如同伞盖空中悬,

   恰似电闪顷刻间,

   来到南方吉祥山。

   拉厦树荫下面的,

   帝热若垫的上边,

   见婆罗门萨日哈,

   容光满面不平凡,

   身佩骨饰更好看,

   二妃侍立在两边,

   他展欢颜启问我,

  “弟子你安到此间?”

   我见救主心喜欢,

   汗毛竖动泪湿衫,

   绕行七周磕长头,

   以头顶礼主足尖,

   请求以慈悲摄授,

   他全应允如我愿。

   主尊以他的身密,

   加持弟子我身业,

   手抚我头做灌顶,

   我身沉无漏乐中,

   如同象醉狂奔行,

   达到无动证悟境。

   主尊以他的语密,

   加持弟子我语业,

   运用性空狮吼声,

   讲说无字深妙义,

   如同哑巴做睡梦,

   达到无言证悟境。

   主尊以他的意密,

   加持弟子我意业,

   始把俱生法身【135】的,

   无往无复之理明,

   如同尸挺尸林中,

   达到无思证悟境。

   随后主尊又为我,

   广为宣说大乐净,

   还把道歌之宝瓶,

   大加开启不密封,

   运用梵音对字声,

   宣示法性如虚空,

   表本性的金刚歌,

   使我顿闻法无生。

   顶礼空性悲无别,

   真实常住本原心【136】,

   从清净的真如性,

   见到虚空接虚空。

   身根住于家中故,

   始为意识所禁锢,

   当用修习之后知,

   始能于心有所补。

   需知万物均无性,

   对治【137】、观修不可能,

   心之实像难想像,

   只好任运自然成。

   若见此义得解脱,

   弟子应观下劣行【138】。

   看到食肉鬼疯狂,

   好比胆小狮子样,

   心似大象任游荡,

   请看蜜蜂采花忙。

   不把轮回作过患,

   要得涅槃实在难。

   了知劣行将自宗,

   置于纯洁行列中。

   你对诸事未了悟,

   是故取舍才无住,

   如其不然请看那,

   离戏虚空的中部。

   诸法彻底精要义,

   正见顶峰大手印,

   切中心要的语义,

   自婆罗门口中闻。

   刹那之间睡眠醒,

   不能忘怀忆念清。

   无明【139】睡眠暗窟中,

   开启智慧意识窗,

   无云天空日出样,

   迷乱黑暗一扫光。

   三世佛面虽曾见,

   日后求问恐无缘,

   心头生起失望感,

   意识尽转颇希罕。

   本尊、苦行的授记,

   上师宣说的教理,

   虽然曾经有告谕,

   这些不能讲出去,

   但是今夜若不讲,

   实在没有别巧计,

   仅自此次开新例,

   过去未曾有旧习,

   今后是否重讲起,

   可以留神听消息。

   昔日长涉远方人,

   我无亲友无旅伴,

   身疲腹饥不堪言,

   幸亏弟子你挂念,

   接待尽美又尽善,

   我实难忘记心间。

   恩德超世的良友,

   高位稳坐的上师,

   能施悉地的本尊,

   可除障的护法神,

   请别怪我言不慎,

   若有谬误望容忍!”

   罗贾觉色听了这首道歌,感到面见玛尔巴如同亲见释迦佛一样。

   此后,玛尔巴便启程回洛扎,他想:我回去的途中,顺便到虐译师处去一趟,他前次曾答应借原本给我,虽然他那里没有,但是试探一下也是可以的。于是来到喀日,向虐译师索借经书的原本。虐译师向玛尔巴献了一两黄金,一个曼札,并说道:“摩诃麻耶的法,你很熟悉,用不着原本,就请你作摩诃麻耶等母续的教主,讲说该法!我作集密等父续的教主,讲说此法。”结果未借给原本。玛尔巴怀着从速再次赴印的强烈愿望,回到了洛扎。

   当玛尔巴回到家中之时,父母已经去世,他的师父和哥哥殷勤接待了他。因为玛尔巴是弟子,师父没有请他讲法,但尊重他的法。由于这个缘故,附近的人,谁也没有向他求法和顶礼,显得不那么信任。与此相反,打从距离洛扎很远的地方来的人,请玛尔巴灌顶、传法者有之,向玛尔巴顶礼和供养少许物品者更多。以上首次赴印的情形一节完。

  注 释:

  【112】 恒河──亚洲大河名,其上游为我国西藏象泉河,流经印度及孟加拉国入海。

  【113】 应破──应破分。理智所分析排除的事物。

  【114】 实有法──事、性。具有功用,能生起各自取识和各自后续自果之一切色法、心法及不相应行法。

  【115】 善根──善法聚,善资粮。福德资粮和智慧资粮。

  【116】 断边----否定一切或说一切皆无的偏见极端。

  【117】 性相----实有三法全具备者,为诸法性相。如能托屋梁是柱之性相。

  【118】 阳焰----夏季日照沙滩,反光映成如流水的幻景。

  【119】 自宗唯识----唯识宗。是随圣者无著主张的一个宗派,他以理论破斥外境的存在,唯许心识实有。此分实相派和假相派。

  【120】 外道----不皈依三宝、不承许四法印的教派,佛教徒称之为外道。

  【121】 数论----古印度一教派名。

  【122】 般若----梵音般若波罗密多的略名。意为智度,即智慧到彼岸。

  【123】 无住----亦称“不住”。指事物不会凝住于自身不变的性质,人的认识也不应以固定的概念当作事物固有的本质。

  【124】 寂静──离烦恼曰寂,绝苦患云静,即涅槃之理。

  【125】 空乐无别──大乐方便与空性慧一味双运。

  【126】 了空无别──明空无别。心与空性融合一味。

  【127】 真如──自性,本性。真者真实之义,如者如常之义,诸法之体性,离虚妄而真实,故云真,常住而不改,故云如。

  【128】 耽著境──内心耽著而了别者,即寻思心所,耽著其印相而坚固受持之对境,如由比量所得之境。

  【129】 所缘境──心识所向之对境。如寻思声是无常之所缘境是声,大悲心之所缘境为众生。

  【130】 芒隅──西藏自治区的阿里普兰至后藏昂仁、吉隆等县一带与尼泊尔接近的地区古名。

  【131】 郎布喀──芒隅境内一地名。

  【132】 藏吉浦──地名。

  【133】 一尖之路──晨间出发至打尖时为止所行的路程。

  【134】 梵绳──藏传佛教密宗教徒修行母续密法时交叉佩戴于肩头腋下的细绳。

  【135】 法身──断证功德已达究竟的果位身。

  【136】 本原心──原始心。正常状态的心意。佛书译作基位心,指与微细持命风并存不离之心而言。

  【137】 对治──压服、医治、制止、灭除对立面事物的方法。

  【138】 下劣行──粗暴行为,下流的行为。

  【139】 无明──痴。六根本烦恼之一。是智慧异品,不能如实了知三界所有业果、谛实等道理,能令杂染生起。

  第二节 第二次赴印之事迹

  中间这次赴印,与上次相同,分为三个部分。

  一、寻求黄金,遇诸弟子的情形

  

   当时,洛扎地方有一些僧徒向玛尔巴上师求法,上师只向他们传授了一些念诵仪轨及其程序之类,以便外出寻求黄金时,带领他们作为侍从。随后,玛尔巴携带了上好的法器和供物,骑著高头大马,师徒数人便出发寻求黄金去了。

  

   一日,玛尔巴师徒一行来至卫地一大河之南岸,正在河边打点吃饭,有两位密教僧人,好似师徒,其中一位师父模样的人说:”请问诸位由何处来,到何处去?”玛尔巴上师的徒弟中有一位能言善辨者回答说:“有关我师父的情形二位也许有所闻吧?”玛尔巴上师自己也说道:“我是印度大德班钦那若巴的亲传弟子,名叫玛尔巴译师。

   我们师徒一行,四处游化,为有缘者度化其成熟解脱,与无缘者结个善缘。尤其为了佛法和众生,我想再次赴印度游学求法,力筹集赴印度资粮,前来化点金子。”便将来此种种详情讲说一遍。那人听后便道:“啊!师父大名我早有所闻,很想前来拜见,不料今日在此相遇,今晚请到我处…

《玛尔巴译师传》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net