打開我的閱讀記錄 ▼

瑪爾巴譯師傳▪P6

  ..續本文上一頁一支以前所

  未宣講過的詞與意義諧和的歌!”瑪爾巴回答道:“不久以前的春天,我從尼泊爾中部出發,行了一尖【133】之路,來到一個名叫“裏學噶日”的邊城,這是個稅關,我在那裏住了數日。

   有一夜我作了一個夢,夢見一個具有善種德相、婆羅門裝束的女子,她說了聲“請到南方吉祥山去吧!”便把我帶到南方吉祥山,見到大婆羅門法王。這時從未作意便聞真實究竟義理。”于是便仿照大鵬展翅調的韻律,開示心地法門,唱了如下的朵哈金剛大道歌。歌中道:

  “時值吉祥月上弦,

   殊勝初十這一天,

   勇士慶會宴席間,

   弟子你等守誓言。

   洛賈覺色你請我,

   唱支昔未聞之歌。

   我經長涉途中險,

   身體疲憊不堪言,

   歌又不美修辭欠,

   縱歌難動人心弦,

   但念朋友您情面,

   賞臉作歌獻尊前。

   我唱未聞稀有事,

   亦即婆羅門勝願,

   在座顯密衆大賢,

   安祥谛聽記心間。

   不久以前叁月天,

   我返故土把路趕,

   至尼泊爾腹地段,

   一尖路處有座山,

   谑扛牟山堆巴堅,

   是個邊城設稅關,

   稅吏暴橫又刁蠻,

   欺我藏人力弱單,

   恣意不容我分辨,

   強行扣留住數天。

   有天夜晚夢正酣,

   見婆羅門二女仙,

   種性高貴梵繩【134】拴,

   嬌含微笑秋波傳,

   移動輕步近我前,

   令去南方吉祥山,

   我答未曾到那山,

   恐不識途成行難,

   二位女仙開了言:

  “尊聲大哥聽心間,

   您足不必受磨難,

   我等將您扛于肩,”

   言罷即刻就把我,

   扶進彩轎將身安,

   身隨轎起飄飄然,

   如同傘蓋空中懸,

   恰似電閃頃刻間,

   來到南方吉祥山。

   拉廈樹蔭下面的,

   帝熱若墊的上邊,

   見婆羅門薩日哈,

   容光滿面不平凡,

   身佩骨飾更好看,

   二妃侍立在兩邊,

   他展歡顔啓問我,

  “弟子你安到此間?”

   我見救主心喜歡,

   汗毛豎動淚濕衫,

   繞行七周磕長頭,

   以頭頂禮主足尖,

   請求以慈悲攝授,

   他全應允如我願。

   主尊以他的身密,

   加持弟子我身業,

   手撫我頭做灌頂,

   我身沈無漏樂中,

   如同象醉狂奔行,

   達到無動證悟境。

   主尊以他的語密,

   加持弟子我語業,

   運用性空獅吼聲,

   講說無字深妙義,

   如同啞巴做睡夢,

   達到無言證悟境。

   主尊以他的意密,

   加持弟子我意業,

   始把俱生法身【135】的,

   無往無複之理明,

   如同屍挺屍林中,

   達到無思證悟境。

   隨後主尊又爲我,

   廣爲宣說大樂淨,

   還把道歌之寶瓶,

   大加開啓不密封,

   運用梵音對字聲,

   宣示法性如虛空,

   表本性的金剛歌,

   使我頓聞法無生。

   頂禮空性悲無別,

   真實常住本原心【136】,

   從清淨的真如性,

   見到虛空接虛空。

   身根住于家中故,

   始爲意識所禁锢,

   當用修習之後知,

   始能于心有所補。

   需知萬物均無性,

   對治【137】、觀修不可能,

   心之實像難想像,

   只好任運自然成。

   若見此義得解脫,

   弟子應觀下劣行【138】。

   看到食肉鬼瘋狂,

   好比膽小獅子樣,

   心似大象任遊蕩,

   請看蜜蜂采花忙。

   不把輪回作過患,

   要得涅槃實在難。

   了知劣行將自宗,

   置于純潔行列中。

   你對諸事未了悟,

   是故取舍才無住,

   如其不然請看那,

   離戲虛空的中部。

   諸法徹底精要義,

   正見頂峰大手印,

   切中心要的語義,

   自婆羅門口中聞。

   刹那之間睡眠醒,

   不能忘懷憶念清。

   無明【139】睡眠暗窟中,

   開啓智慧意識窗,

   無雲天空日出樣,

   迷亂黑暗一掃光。

   叁世佛面雖曾見,

   日後求問恐無緣,

   心頭生起失望感,

   意識盡轉頗希罕。

   本尊、苦行的授記,

   上師宣說的教理,

   雖然曾經有告谕,

   這些不能講出去,

   但是今夜若不講,

   實在沒有別巧計,

   僅自此次開新例,

   過去未曾有舊習,

   今後是否重講起,

   可以留神聽消息。

   昔日長涉遠方人,

   我無親友無旅伴,

   身疲腹饑不堪言,

   幸虧弟子你挂念,

   接待盡美又盡善,

   我實難忘記心間。

   恩德超世的良友,

   高位穩坐的上師,

   能施悉地的本尊,

   可除障的護法神,

   請別怪我言不慎,

   若有謬誤望容忍!”

   羅賈覺色聽了這首道歌,感到面見瑪爾巴如同親見釋迦佛一樣。

   此後,瑪爾巴便啓程回洛紮,他想:我回去的途中,順便到虐譯師處去一趟,他前次曾答應借原本給我,雖然他那裏沒有,但是試探一下也是可以的。于是來到喀日,向虐譯師索借經書的原本。虐譯師向瑪爾巴獻了一兩黃金,一個曼劄,並說道:“摩诃麻耶的法,你很熟悉,用不著原本,就請你作摩诃麻耶等母續的教主,講說該法!我作集密等父續的教主,講說此法。”結果未借給原本。瑪爾巴懷著從速再次赴印的強烈願望,回到了洛紮。

   當瑪爾巴回到家中之時,父母已經去世,他的師父和哥哥殷勤接待了他。因爲瑪爾巴是弟子,師父沒有請他講法,但尊重他的法。由于這個緣故,附近的人,誰也沒有向他求法和頂禮,顯得不那麼信任。與此相反,打從距離洛紮很遠的地方來的人,請瑪爾巴灌頂、傳法者有之,向瑪爾巴頂禮和供養少許物品者更多。以上首次赴印的情形一節完。

  注 釋:

  【112】 恒河──亞洲大河名,其上遊爲我國西藏象泉河,流經印度及孟加拉國入海。

  【113】 應破──應破分。理智所分析排除的事物。

  【114】 實有法──事、性。具有功用,能生起各自取識和各自後續自果之一切色法、心法及不相應行法。

  【115】 善根──善法聚,善資糧。福德資糧和智慧資糧。

  【116】 斷邊----否定一切或說一切皆無的偏見極端。

  【117】 性相----實有叁法全具備者,爲諸法性相。如能托屋梁是柱之性相。

  【118】 陽焰----夏季日照沙灘,反光映成如流水的幻景。

  【119】 自宗唯識----唯識宗。是隨聖者無著主張的一個宗派,他以理論破斥外境的存在,唯許心識實有。此分實相派和假相派。

  【120】 外道----不皈依叁寶、不承許四法印的教派,佛教徒稱之爲外道。

  【121】 數論----古印度一教派名。

  【122】 般若----梵音般若波羅密多的略名。意爲智度,即智慧到彼岸。

  【123】 無住----亦稱“不住”。指事物不會凝住于自身不變的性質,人的認識也不應以固定的概念當作事物固有的本質。

  【124】 寂靜──離煩惱曰寂,絕苦患雲靜,即涅槃之理。

  【125】 空樂無別──大樂方便與空性慧一味雙運。

  【126】 了空無別──明空無別。心與空性融合一味。

  【127】 真如──自性,本性。真者真實之義,如者如常之義,諸法之體性,離虛妄而真實,故雲真,常住而不改,故雲如。

  【128】 耽著境──內心耽著而了別者,即尋思心所,耽著其印相而堅固受持之對境,如由比量所得之境。

  【129】 所緣境──心識所向之對境。如尋思聲是無常之所緣境是聲,大悲心之所緣境爲衆生。

  【130】 芒隅──西藏自治區的阿裏普蘭至後藏昂仁、吉隆等縣一帶與尼泊爾接近的地區古名。

  【131】 郎布喀──芒隅境內一地名。

  【132】 藏吉浦──地名。

  【133】 一尖之路──晨間出發至打尖時爲止所行的路程。

  【134】 梵繩──藏傳佛教密宗教徒修行母續密法時交叉佩戴于肩頭腋下的細繩。

  【135】 法身──斷證功德已達究竟的果位身。

  【136】 本原心──原始心。正常狀態的心意。佛書譯作基位心,指與微細持命風並存不離之心而言。

  【137】 對治──壓服、醫治、製止、滅除對立面事物的方法。

  【138】 下劣行──粗暴行爲,下流的行爲。

  【139】 無明──癡。六根本煩惱之一。是智慧異品,不能如實了知叁界所有業果、谛實等道理,能令雜染生起。

  第二節 第二次赴印之事迹

  中間這次赴印,與上次相同,分爲叁個部分。

  一、尋求黃金,遇諸弟子的情形

  

   當時,洛紮地方有一些僧徒向瑪爾巴上師求法,上師只向他們傳授了一些念誦儀軌及其程序之類,以便外出尋求黃金時,帶領他們作爲侍從。隨後,瑪爾巴攜帶了上好的法器和供物,騎著高頭大馬,師徒數人便出發尋求黃金去了。

  

   一日,瑪爾巴師徒一行來至衛地一大河之南岸,正在河邊打點吃飯,有兩位密教僧人,好似師徒,其中一位師父模樣的人說:”請問諸位由何處來,到何處去?”瑪爾巴上師的徒弟中有一位能言善辨者回答說:“有關我師父的情形二位也許有所聞吧?”瑪爾巴上師自己也說道:“我是印度大德班欽那若巴的親傳弟子,名叫瑪爾巴譯師。

   我們師徒一行,四處遊化,爲有緣者度化其成熟解脫,與無緣者結個善緣。尤其爲了佛法和衆生,我想再次赴印度遊學求法,力籌集赴印度資糧,前來化點金子。”便將來此種種詳情講說一遍。那人聽後便道:“啊!師父大名我早有所聞,很想前來拜見,不料今日在此相遇,今晚請到我處…

《瑪爾巴譯師傳》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net