业尽情空就是佛
With Karma Ended and Emotions Emptied, One Is A Buddha
爱是一种情牵物累,人之所以精神痛苦不自在,都是因为这个爱。
Love is a kind of emotional attachment that weighs us down.
People suffer psychological trauma because of emotional love.
释迦牟尼佛修道时,父系亲属有三人跟着他修行,母系亲属也有二人随佛修道,这几个人最后却离开佛了。什么原因呢?有三人说跟着佛修道太苦了,受不了这个苦,所以他们离佛而去,自己去修另外的法门;又有两个人看见佛喝奶粥,以为佛受不了苦,贪图享受,所以也离佛而去。你看看,众生的根性是没有法子满足的,所谓:
When Shakyamuni Buddha left home to practice the Way, he was accompanied by three relatives from his father”s side and two from his mother”s side. In the end, however, these five people all left the Buddha. Why
Three of them found the Buddha”s ascetic lifestyle too bitter, so they left the Buddha and took up other methods of practice. The other two saw the Buddha drink some porridge with milk and left in disgust, thinking the Buddha was a wimp who couldn”t take suffering. So, you see, beings can never be satisfied.
诸佛菩萨难满众生愿。
The Buddhas and Bodhisattvas find it difficult
To fulfill the wishes of beings.
众生所愿意的,有种种的不同。他所愿意的,就是他所贪的,他没有满足的时候。你这时满足他这种愿,但他又生出另一种欲,所以贪欲是无底洞,什么时候也不能满足。贪来贪去,从有生以来,就贪;从少而壮,壮而老,老而死,一生都在贪求。贪求名,就死在名上;贪求利,就死在利上。贪求名,就被火烧死;贪求利,就被水淹死,这是水火二灾。再贪求荣华富贵,就死到风里。众生都把世事看得那么重要,放不下。
Beings wish for different things. Their greed is insatiable. Once you fulfill a being”s wish, he”ll start craving something else. The greed of beings can be compared to a bottomless pit that can never be filled. We have been greedy ever since the time we were born. From youth through middle age to old age and death, our whole lives are driven by greed. If we are greedy for fame, we will die in the pursuit of fame. If we are greedy for profit, we will die in the pursuit of profit. Pursuing fame, we get burned to death; chasing after profit, we die by drowning. These are the disasters of water and fire. If we pursue wealth and honor, wind will cause our death. Living beings take worldly affairs extremely seriously and cannot put them down.
释迦牟尼佛修行时,忍苦耐劳,跟他一同修行的人都离他而去,转而修外道法。我们现在依照佛法来修行,也有很多人都不同意,都以为修道吃亏太大了。他们拿不出真心,发不出真愿。有些人出家之后,仍是混吃等死,也不理会自己的生死有没有了,就随随便便让一天空过去,等无常鬼来到时,一点把握都没有,生死俱不自由。所以这样子出家是空过光阴。我们不要以为在佛教中就可以随便造罪业,这样是佛教中的罪人!
When Shakyamuni Buddha was cultivating, he endured toil and suffering, but his fellow cultivators all abandoned him and went to follow other ways of practice. Now we are cultivating in accord with the Buddhadharma, and many people disapprove of what we are doing. They think they will lose out on too much if they cultivate. They cannot bring forth a sincere mind and make a true resolve. Even after leaving the home-life, some people care only about getting their meals and don”t do any work. Unconcerned about ending birth and death, they idly while away their time. When the ghost of impermanence comes for them, they”ll have no control over their own birth and death. If that is how we act after leaving the home-life, we are wasting our time. If we think we can casually commit offenses within Buddhism, we are criminals within Buddhism!
释迦牟尼佛修人所不能忍受的苦行,终于开悟成佛,他首先转四谛*轮──苦集灭道。苦有三苦、八苦、无量诸苦。三苦是:
While a prince, Shakyamuni Buddha cultivated extremely difficult ascetic practices and eventually became enlight-ened. After he became a Buddha, the first thing he did was to turn the Dharma Wheel of the Four Truths: suffering, accumulation, cessation, and the Way. As to suffering, there are the Three Sufferings, the Eight Sufferings, and limitless sufferings. The Three Sufferings are:
(一)苦苦
(二)坏苦
(三)行苦
1. the suffering within suffering,
2. the suffering of decay, and
3. the suffering of process.
略述如下:
They are briefly described as follows:
(一)苦苦。贫穷的人没有房子住,又没有御寒的衣服,也没有蔽热的衣服,而且又没有饭吃,你看这有多苦!这是苦上加苦,苦中加苦,万苦交煎。为什么会受到这样的苦呢?因为在往昔不好好修行,或欺师灭祖,或轻法慢教,或尽听自己伶俐虫、精细鬼的教唆,做种种恶事。因为不知道修行,就堕落而受这种的苦。受这种苦的人,大多数是畜生转来。因为前生毁谤大乘,欺师灭祖,所以堕落到地狱中,而后转变成饿鬼、畜生,最后做人了,也是诸根不具,五官不端正。
1. The suffer…
《业尽情空就是佛 With Karma Ended and Emotions Emptied, One Is A Buddha》全文未完,请进入下页继续阅读…