..续本文上一页ment of peace in the world and to show an example to others by following their Master”s advice: ”All tremble at punishment, all fear death; comparing others with oneself, one should neither kill nor cause to kill.” (Dhammapada 129)
今天佛陀的追随者,都肩负重任,以导师为榜样,为实现世界和平而工作。
佛陀这么开示:「一切众生都畏惧于刑具,一切众生都害怕于死亡,将心比心,我们不应该杀害生命,也不应该指使他人去杀生。」
《法句经》V.129
Peace is always obtainable. But the way to peace is not only through prayers and rituals. Peace is the result of man”s harmony with his fellow beings and with his environment. The peace that we try to introduce by force is not a lasting peace. It is an interval in between the conflict of selfish desire and worldly conditions.
要获得和平不困难。但是,以祈祷和祭祀来希望得到和平是不切实际的。和平是人与人,人与环境协调的结果。以武力获得的和平,只是满足了某些人的私欲,不是真正的和平,也不会持久。
Peace cannot exits on this earth without the practice of tolerance.
缺乏容忍,世界就无法和平。
To be tolerant, we must not allow anger and jealousy to prevail in our mind. The Buddha says, ”No enemy can harm one so much as one”s own thoughts of craving, hate and jealousy.” (Dhammapada 42)
要实现容忍,我们就不应该允许嗔恚和嫉妒在我们心中生起。
佛陀说:「仇敌害仇敌,冤家对冤家,心念如果向着邪恶去发展,所造成的祸害就会更大了。」《法句经》V.42
Buddhism is a religion of tolerance because it preaches a life of self-restraint. Buddhism teaches a life based not on rules but on principles. Buddhism has never persecuted or maltreated those whose beliefs are different. The Teaching is such that it is not necessary for anyone to label himself as a Buddhist to practise the Noble Principles of this religion.
佛教是容忍的宗教。佛陀指示我们,为了要获得美满的生活,就必须自我节制。佛教不以教条或理论来教化信徒,佛教也从不迫害或亏待那些非信徒。佛教指引的是和平的道路,佛教也不需要信徒们标榜他们是佛教徒,才可以修学这种崇高的宗教真理。
The world is like a mirror and if you look at the mirror with a smiling face, you can see your own, beautiful smiling face. On the other hand, if you look at it with a long face, you will invariably see ugliness. Similarly, if you treat the world kindly the worldly will also certainly treat you kindly. Learn to be peaceful with yourself and the world will also be peaceful with you.
世界就像一面镜子,如果你微笑的面对镜子,你会看到自己美丽的笑脸,如果你拉长着脸面对镜子,看到的将是丑陋的你。同样的,如果你以仁慈的心对待这个世界,世界也会同样仁慈的对待你。学习以和平的心对待世界,世界将会因为你而充满了和平。
Man”s mind is given to so much self-deceit that he does not want to admit his own weakness. He will try to find some excuse to justify his action and to create an illusion that he is blameless. If a man really wants to be free, he must have the courage to admit his own weakness. The Buddha says:--
人类的心识充满了自我,因此无法看见自己的短处,经常在找藉口为自己的错误掩饰。一个人如果想获得真正的自由,必须先发现自己的短处和压抑不当的行动。
”Easily seen are other”s faults; hard indeed it is to see one”s own faults.”
佛陀说:「发现他人的错误,太容易了,要发现自己的错误,太难了。」
《第十五章 战争与和平 War And Peace》全文阅读结束。