打开我的阅读记录 ▼

新的生命之路 The Path of a New Life▪P2

  ..续本文上一页体,说我有肝脏病、糖尿病,肾脏也不好,肝上还有两个小肿囊。说这是果;因呢?说我杀过生,吃过甲鱼、鳝鱼、螃蟹、大虾、鸽子和蛇肉,还说我用左手持枪打伤一只小鸟的翅膀,这只小鸟后来死了。当时,我很莫名奇妙,为什么我的病和我杀过的生,甚至我用左手打枪,他们都一清二楚!真神了。

  Just when I was half-believing and half-dubious, Mr. Yang explained how they had practiced according to the Dharma talks of the Venerable Master Hsuan Hua. He said, “Master Hsuan Hua taught us to observe the five precepts and ten good deeds, to be a good person and do wholesome things, to repent and recognize our own faults from deep within our hearts every day, to firmly resolve never to transgress the five precepts, and to change and reform ourselves.” His words inspired me greatly. I felt that the principles Master Hsuan Hua talked about were very true, profound, and practical. I thought: “If we want to be a good person, we should simply follow the Master”s teaching!” Mr. Yang saw that I was quite sincere, so he taught me how to recite the Buddha”s name and how to repent, and also helped me to send those living beings I had killed away from my body to rebirth. My whole body suddenly felt very relaxed. It seemed that my illnesses were cured. Mr. Yang then gently patted my body all over. It felt as if a heavy, thick, and ragged cotton-padded coat that I had worn for many years were being stripped from my body. My body gradually warmed up and the heat slowly moved downward. I felt light and relaxed. It was truly the feeling of “the doctor arrives and all illnesses are cured.”

  正在我半信半疑时,杨先生又给我讲了他们是怎样学习大师《宣化上人开示录选集》一书的,他说:「宣化上人大师教诲我们按着五戒、十善,做人行善。要天天忏悔,从内心深处认识自己的错误,下狠心不犯五戒,改过自新。」对我启发很大。我感到宣化上人大师讲的都是实实在在,而且又很深刻的道理,当时我想:「做人就按大师讲的去做!」杨先生看我的心很诚,他又引导我怎么呼佛号,怎么忏悔,并帮我把被我杀害的众生从我身上送走。顿时我感到全身很轻松,好像我的病都好了。接着,杨先生又拍打我的全身,我感到就像穿在我身上多年的又肿又重的一身破棉衣,从上到下地脱在地上。当时全身发热,而且慢慢地下走,身上轻松极了,真有个医到病除的感受。

  Afterward, Ms. Meng brought over some books, such as Records of the Life of Venerable Master Hsuan Hua, News from True Cultivators, and Introduction to Meditation, as well as a handwritten Great Compassion Mantra. We also went to the Great Compassion Chan Monastery a few times by ourselves to acquire copies of the Great Compassion Mantra, the Shurangama Mantra, the Venerable Master Hsuan Hua”s Talks on Dharma, and the Shurangama Sutra and the Sutra on the Past Vows of Earth Store Bodhisattva with the Master”s explanation.

  后来,孟女士还给我们送来《宣化上人事迹》、《修行者的消息》、《静坐入门》等书,和用手抄写的〈大悲咒〉给我们看。我们自己也去过几次天津大悲禅院,请了〈大悲咒〉、〈楞严咒〉、《宣化上人开示录选集》,和宣化上人讲述的《大佛顶首楞严经浅释》、《地藏菩萨本愿经浅释》。

  Since then, we have persisted in meditating, repenting, reciting the Buddha”s name and the Great Compassion Mantra, and studying the Sutras on a daily basis. In the beginning, my legs would hurt and grow numb. I could sit for only some ten minutes. Later on, I slowly became used to it and my sitting time increased from some ten minutes to twenty, thirty, forty, fifty minutes, and then to an hour. During this period, I experienced occasional drowsiness but it would soon pass. After three or four months, my body began to tremble during meditation. Some time after that, when I meditated my body would feel warm, and I would perspire so profusely that it was like taking a bath. This situation continued for two to three months. During this period, one evening two to three days after Mr. Yang had gone to the United States, my wife told me that when Mr. Yang met the Venerable Master, he would certainly report my situation to him. What happened

   When I meditated the next morning, the Master appeared in front of me and bid me to study Buddhism well. That was the first time I had a vision during meditation. That vision encouraged me greatly and strengthened my faith and will to study Buddhism.

  从那时起,我们坚持天天打坐、忏悔、呼佛号、念〈大悲咒〉、学习经书。打坐初期,脚麻、腿痛,每次只能打坐十几分钟;后来,慢慢适应一点了,时间逐渐长了,十几分钟到二十几分钟,半小时,四十分钟,五十分钟,一小时,在这中间出现过发困、打盹,但也很快的过去了。打坐到三、四个月时,身体出现颤动。又过了一段时间,打坐时出现全身发热,出汗特多,每次打坐就像洗过澡似的;这种现像持续两三个月。

  在这中间的一天,也就是杨先…

《新的生命之路 The Path of a New Life》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net