打开我的阅读记录 ▼

成唯识论疏翼 第五冊 卷九 八、广十地▪P9

  ..续本文上一页a ma yin pa”i don du ste/ ”di ni rav bźin gyis kun nas bon movs pa can ma yin na rnam par dag par yav lta ga la ”gyur/ rnam par byav ba ni kun nas bon movs pa svon du ”gro ba”i phyir ro źes drug pa la źugs pa yin no/」﹞。

  

  「第七地中,由种种法无差别义」者,如契经等种种法别,此不如是。了知此义,得入七地﹝藏文作「bdun pa la ni chos sna tshogs tha dad pa med pa”i don du ste/ ji ltar mdo”i sde la sogs pa chos ”di dag sna tshogs pa ltar ”di ni de lta ma yin no źes bdun pa la źugs pa yin no/」﹞。

  

  「第八地中,由不增不减义」者,谓法外无用,所以不增;诸法不坏,所以不减﹝藏文作「brgyad pa la ni bri ba med civ lhag pa med pa”i don źes bya ba la/ bri ba med pa ni chos thams cad chud(疑落mi za )ba”i phyir ro/ lhag pa med pa ni chos la lhag par gnas pa med pa”i phyir ro/」﹞;或染法减时,此无有减;净法增时,此无有增﹝藏文作「yav na kun nas bon movs pa ”bri lon na ”bri bar mi ”gyur ba dav/ rnam par byav ba ”phel ba na ”phel bar mi ”gyur ba”o/」﹞。

  

  「相自在依止义、土自在依止义」者,谓即于此第八地中,所证法界,是二自在所依止处﹝藏文作「mtshan ma la dbav ba”i gnas kyi don dav sbiv la dbav ba”i gnas kyi don du chos kyi dbyivs sa brgyad pa bid la rtogs te/」﹞,随所求相,欲令现前,如其胜解,即能现前,名相自在﹝藏文作「de thob pa ni ji lta bu ”dod pa de lta bur gav ”dod pa ”thob bo/」﹞。随所希求金等宝土,如其胜解,则能现前,名土自在﹝藏文作「de thob pa ni źiv gser las grub pa”am gźan ji lta bur mos pa de bźin du snav vo/ 」﹞前诸地中,虽亦得此无差别住,然作功用,后乃得成﹝藏文作「sa gov ma rnams la ni mtshan ma med par gnas pa bsgrims te bsgrubs pa yod do/」﹞。于此地中,能无功用,随欲即成,故名自在。了知此义,入第八地﹝藏文作「sa brgyad pa la ni lhun gyis grub pas ”dod pa tsam la rag las pa”i phyir te/ de ltar sa brgyad pa la źugs pa yin no/」﹞。

  

  「第九地中,由智自在依止义」者,谓此地中,得无碍辩所依止故,分证得智波罗蜜多,于一切法,不随其言,善能了知诸意趣义。如实成熟一切有情,受胜法乐。了知此义,得入九地﹝藏文作「dgu pa la ni ye wes la dbav ba”i gnas kyi don du ste/ de la brten nas so so yav dag par rig pa thob pa”i phyir ro ye wes kyi tshogs kyi pha rol tu phyin pa yav thob pas chos thams cad la sgra ji bźin ma yin par dgovs pa”i don wes te/ ji lta ba bźin du sems can yovs su smin par bya ba dav/ chos la rdzogs par lovs spyod pa so so myov ba”i phyir de ltar dgu pa la źugs pa yin no/」﹞。

  

  「第十地中,由业自在等依止义」者,谓随所欲,得身、语、意业用自在﹝藏文作「bcu pa la ni las la dbav ba”i gnas kyi don dav gzuvs dav tiv ve ”dzin gyi sgo la dbav ba”i gnas kyi don du ste/ ji ltar ”dod pa bźin du lus dav vag dav yid kyi las thob pa”i phyir ro/ mvon par wes pa lva po dag gis rav rav gi las ji lta ba bźin du bsgrub pa”i phyir ro/」﹞;得文义持诸陀罗尼自在力故,能持一切佛所宣说文义无忘﹝藏文作「gzuvs ni gav gi tshig dav don la sogs pa ”dzin pa”o/ dbav ni de la dbav ba”am des dbav bar byed pa ste/ savs rgyas kyis gsuvs pa thams cad kyi tshig dav don ”dzin pa”i phyir ro/」﹞;得三摩地自在力故,于诸等至能持、能断,随其所欲,虚空藏等诸三摩地三摩钵底而能现前﹝藏文作「tiv ve ”dzin gyi sgo la dbav po ni sboms par ”jug pa thams cad kyi sgrib pa spavs pas ji ltar ”dod pa de bźin du nam mkha” mdzod la sogs pa”i tiv ve ”dzin la sboms par ”jug par bya ba”i phyir ro /」﹞。第十地中所证法界,是如此等自在所依。了知此义,得入十地﹝藏文作「chos kyi dbyivs ni dbav/ ”di gbis kyi gnas kyi don du sa bcu pa la rab tu rtogs so/」﹞。

  

  「如是无明,于声闻等非染污」者,非所断故﹝藏文作「ma rig pa ”di yav ban thos rnams kyi ni bon movs pa can ma yin gyi źes bya ba ni spav bar bya ba ma yin pa”i phyir ro/」﹞。非所断者,不为入彼能治地故,于其涅槃,不为障故﹝藏文作「de mi spov ba ni de”i gben po”i sa la ”jug pa”i skabs ma yin pa dav/ mya van las ”das pa la bgegs mi byed pa”i phyir ro/」﹞。

  

  「于诸菩萨是染污」者,是所断故﹝藏文作「byav chub sems dpa” rnams kyi ni bon movs pa can te źes bya ba ni spav bar bya ba”i phyir ro/」﹞。是所断者,正为入彼能治地故。菩萨所求一切种智,如是无明,能为障故﹝藏文作「spov ba ni de”i gben po”i sa la ”jug pa”i skabs yin pa dav/ rnam pa thams cad mkhyen pa bid kyi bgegs byed pa”i phyir ro/」﹞。

  

  入初地时,已得通达一切法界,何故复立后后差别﹝藏文作「sa dav po la ”jug pa bid na chos kyi dbyivs ni rnam pa thams cad rab tu thob pa yin na gov nas gov du rnam pa ci”i phyir brjod ce na/ 」﹞?

  

  为欲显示诸住现行,故立后后诸地差别,谓为安住如其所得法界胜住差别现行﹝藏文作「chos kyi dbyivs thob nas gnas pa”i rnam pa ”di dag gis gnas te/」﹞。非唯证得,便生喜足,坦然而住﹝藏文作「thob pa tsam gyis chog par ”dzin civ phi na ”jug pa ma yin par ji ltar wes par ”gyur źes gnas pa”i kun tu spyod yav dag par bstan pa”i phyir ro/」﹞。

  

  [124] 《金藏》作「少」,余作「小」。

  

  [125] 即《显扬》卷三〈摄事品〉第一之三,如云︰

  

  地者,谓菩萨十地,广说如经。

  

  一、极喜地:谓诸菩萨住此地中,先已于心增上法行善修治故,超过一切声闻、独觉现观,得诸菩萨现观。由正证得无上现观故,诸大菩萨于此地中住增上喜,是故此地名为极喜。

  

  二、离垢地:谓诸菩萨住此地中,先善修治初地行故,超过一切声闻、独觉地,证得极净妙尸罗蕴,对治一切微犯戒垢;是故此地名为离垢。

  

  如是以上诸地,均善修治前地,于心增上法行超过二乘现观戒、定、慧等,而为各地体性。

  

《成唯识论疏翼 第五冊 卷九 八、广十地》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net