打开我的阅读记录 ▼

中阿含经卷第三十▪P6

  ..续本文上一页擞(振动)其衣服,在其所依的村邑游行,都如常时那样的身上着衣,持钵入村去乞食,都善护其身,善摄诸根,立于正念。那些放牛羊的人、取樵草的人,或者行路的人,进入那山林

  而首先看见的人,便作如是之念:现在这位沙门在此无事处坐禅,已经命终。我们在昨天已经拾取燥樵燥草,把它积覆在其身,点火把他烧燃,然后才离去。然而现在这位贤者却更能复想(苏生才能想,故想,也可以表示其活)。波旬!由于此缘故,想尊者的名,才叫做想。

  波旬!在那个时候的恶魔,便作如是之念:这位秃头的沙门,被黑所缚,断种而无子。他学习禅,而其伺(细心伺察,心所之名),乃增加其伺,而为数数伺(常常在伺察)。有如驴马,整日都背负重物,系在于枥上(养马的地方),而不得麦食,为了那麦之故,而伺,而增伺,而数数在伺。而增其伺,像如是的,这位秃头的沙门,乃被黑所缚,而断种无子,学禅而伺,而增其伺,而数数伺,有如猫子在于鼠穴的旁边,为了欲捕鼠之故,而在伺,而数数的在伺。像如是的,这位秃头的沙门,乃被黑所缚,断种而无子,他学禅,而伺,而增其伺,而数数的在伺,有如鸺狐之在于燥樵积之间,为了捕鼠之故,而伺,而增其伺,而数数的在伺。像如是的,这位秃头的沙门,乃被黑所缚,断种无子,而学禅,而伺,而增伺,而数数的在伺,有如鹤鸟之在于水岸之边,为了捕鱼之故,而在伺,而增其伺,而数数的在伺。像如是的,这位秃头的沙门,乃被黑所缚,断种无子,而学禅,而伺,而增

  其伺,而数数的在伺。

  他到底何所伺(伺察甚么呢)?为何义而伺?求何等而伺(求甚么而伺察呢)?他乃调乱狂发而败坏。我不知他到底是由何处而来,也不知道他会到那里去,也不知其住止,不知其死,不知其生,我宁可教敕(煽动)诸梵志、居士们而说:「你们共同来骂詈这位在精进的沙门,来打破责数这位沙门。为甚么呢?因为或者由于骂詈打破责数这位沙门时,倘能激起他的恶心的话,就能使我得乘其便啊!」

  波旬!在那个时候,那位恶魔便教敕梵志、居士,叫那些梵志、居士来骂詈那位在精进的沙门,来打破责数。那些梵志、居士,有的就用木来打,有的就用石来掷,或者用杖挝,或者伤害精进的沙门的头,或者裂坏其衣,或者破坏其应量器(钵)。那时,诸梵志、居士,或者有死亡的人,就因于此,缘于此(因此之故),在其身坏命终之后,必至于恶处,而生于地狱之中。他转生恶处后,曾作如是之念:我应该受此痛苦的,应当又更受极苦,而超过此苦啊!为甚么呢?因为我们曾向精进的沙门行恶行之故!

  波旬!觉砾拘荀大(拘留孙)如来、无所著、等正觉的弟子,被伤其头,被裂坏其衣,被破其应量器(钵)后,曾往诣觉砾拘荀大如来、无所著、等

  正觉之处。那时觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉,被无量百千的眷属所围绕,而为他们说法。觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉,遥见其弟子之头被伤、衣被裂、钵被破,而向这边来,看见后,就告诉诸比丘们说:『你们看见吗?恶魔曾教敕梵志、居士们说:你们共同来骂詈精进的沙门,来打破责数这位沙门。为甚么呢?因为或骂詈打破责数之时,倘能激起他的恶心,就能使我得其便啊!比丘们:你们当以心与慈俱,而遍满于一方,而成就游止于其中。像如是的,遍满于二三四方,四维上下,普周一切,心与慈俱,而无结无怨,无恚无诤,极广而甚大,无量的善修,遍满于一切世间,成就而游止于其中。像如是的,心与悲俱,心与喜俱,也是同样。心与舍俱,而无结无怨,无恚无诤,极广而甚大,无量的善修,遍满于一切世间,成就而游止于其中,使恶魔想求其便,而不能得其便。』

  波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉,以此教敕他的诸弟子,他们就受教,而心与慈俱,遍满于一方,成就而游止于其中。像如是的遍满于二三四方,四维上下,普周一切,心与慈俱,无结无怨,无恚无诤,极广而甚大,无量的善修,遍满于一切世间,成就而游止于其中。像如是的,心与悲俱,心与喜俱,也是同样。而心与舍俱,无结无

  怨,无恚无诤,极广而甚大,无量的善修,遍满于一切世间,成就而游止于其中。由于此之故,那恶魔欲想求其便,也不能得其便。

  波旬!那个时候,恶魔又作如是之念:我以此事,想求精进的沙门之便,然而却不能得,我宁可教敕梵志、居士而说:『你们共同来奉敬、供养、礼事这位精进的沙门。或者以奉敬、供养、礼事精进的沙门时,倘能激起其恶心,使我能得其便。』波旬!那些梵志、居士们,被恶魔所教敕后,就共同来奉敬、供养、礼事精进的沙门,用衣服敷在地面,而作如是之言而说:『精进的沙门:您可以在于上面行过去,精进的沙门乃难行而能行,使我长夜得利饶益,安隐快乐!』梵志、居士,以发布地而作是说:『精进的沙门,可在于上面行过去,精进的沙门难行而能行,使我长夜得利饶益,安隐快乐!』梵志、居士,以手捧持种种的饮食,住在于道旁而等待而作如是之说:『精进的沙门,请受此食而食,可持而去,可随意而用,使我长夜得利饶益,安隐快乐!』诸位有信的梵志、居士看见精进的沙门时,就起敬心而扶抱,将其引入于内,持种种的财物,供给与精进的沙门,而作如是之言:『请受此食,用此食,可持而去,可随意去用它。』那时,梵志、居士,如有死亡的话,就因此绿此(由于此因缘),而在其身坏命终之后,必至

  于善处,而往生于天上。往生后,曾作是念:我应该接受此快乐的,当又更受极乐,比此乐还要优胜才是。为甚么呢?因为我们曾向精进的沙门奉行善行之故。

  波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉的弟子得到他们的奉敬、供养、礼事后,就往诣觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉之处。这时,觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉,被无量百千的眷属围绕,而为他们说法,觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉遥见其弟子得到奉敬、供养、礼事后,向这边来,看见后,就告诉诸比丘们说:『你们看见过吗?恶魔教敕梵志、居士而说:你们共来奉敬、供养、礼事精进的沙门、或者由于奉敬、供养、礼事精进的沙门时,倘能激起该沙门的恶心,使我得其便。比丘们!你们当观诸行无常,当观兴衰之法,观察无欲、观察舍离,观察寂灭,观察断除,使恶魔欲求其便,而不能得。』波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉,曾以此去教敕其诸弟子,他们即受其教,而观察一切行为无常,观察为兴衰之法,观察无欲,观察舍离,观察寂灭,观察断除,使恶魔欲求便而不能得。

  波旬!那个时候,恶魔又作如是之念:我以此事欲求精进的沙门之便,而不能得,我宁可化作年少的形,手执大杖,住在其道旁,打音尊者的头,使

  其破血流污满面。波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉,于后来,在其所依的村邑游行,他在于平旦,着衣持钵、进入村邑去乞食,音尊者在后面为侍从。波旬!那时,恶魔乃化作少年人之形貌,而手执大杖,住在于路边,打击音尊者的头,使其头破血流,把面都污染。波旬!音尊者的头流血后,还是随从在觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉的后面,犹形影之不离那样。

  波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉到了村邑后,极尽其身力,右旋顾视,好像龙视那样,不恐不怖,不惊不惧,而观见诸方。波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉看见音尊者的头被打而破,而血流污面,还是随在佛的后面而行,好像形影之不离那样,便作如是之言而说:『这位恶魔乃非常的凶暴,大有威力,此恶魔实在不知厌足。』波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉说话还未完了时,在于那时,那位恶魔便在于那个地方,其身即堕入于无缺大地狱。波旬!此大地狱有四种名,第一为无缺(或为无间),第二为百钉(打百桩),第三为逆剌(各自受苦),第四为六更(六触处)。那个大地狱的里面,有狱卒,乃到了恶魔之处,对恶魔说:『你现在应该要晓得!如钉与钉等共合的话,当知就是满百年。』」

  于是,魔王波旬听说这事后,就便心悸,便非常

  的恐怖惊惧,其身上的毛都倒竖起来,乃向尊者大日揵连,即说颂而说:

  云何彼地狱 恶魔昔在中 烧害佛梵行 乃犯彼比丘

  (那个地狱叫做甚么地狱?恶魔往昔曾堕入于其中?由于娆害佛陀的梵行,以及冒犯那位比丘而堕入呢?)

  尊者大目揵连实时用偈回答恶魔波旬而说:

  地狱名无缺 恶魔曾在中 娆害佛梵行 及犯彼比丘

  彼铁钉有百 一切各逆剌 地狱名无缺 恶魔昔在中

  若有不知者 比丘佛弟子 必得如是苦 受黑业之报

  若干种园观 人者在于地 食自然粳米 居止在北洲

  大须弥山岩 善修之所熏 修习于解脱 受持最后身

  时立在大泉 宫殿住至劫 金色可爱乐 犹火焰晃昱

  作诸众妓乐 往诣帝释所 本以一屋舍 善觉了为施

  若释在前行 升毘阇延殿 见释大欢喜 天女各各舞

  若见比丘来 还顾有惭愧 若毘阇延殿 见比丘问义

  大仙颇能知 爱尽得解脱 比丘即为答 问者如其义

  拘翼我能知 爱尽得解脱 闻彼之所答 释得欢喜乐

  比丘多饶益 所说如其义 若毘阇延殿 问帝释天王

  此殿名何等 汝释摄持城 释答大仙人 名毘阇延哆

  是谓千世界 于千世界中 无有胜此殿 如毘阇延哆

  天王天帝释 自在随所游 受乐那游哆 化作一行百

  毘阇延殿内 释得自在游 毘阇延大殿 足指能震动

  天王眼所观 释得自在游 若鹿子母堂 筑基极深坚

  难动不可震 如意足能摇 彼有琉璃地 圣人之所履

  滑泽乐更触 布柔软绵褥 爱语共和合 天王常欢喜

  善能作妓乐 音节善谐和 诸天来会聚 而说须陀洹

  若干无量千 及百诸那术 至三十三天 慧眼者说法

  闻彼所说法 欢喜而奉行 我亦有是法 如仙人所说

  谓至梵天上 问彼梵天事 梵故有此见 谓见昔时有

  我住有常存 恒有不变易 梵天为答彼 大仙我无见

  谓见昔时有 我恒常不变 我见此境界 诸梵皆过去

  我今何由说 恒常不变易 我见此世间 正觉之所说

  随所因缘生 所往而转还 火无有思念 我烧愚痴人

  火然若愚触 必自然得烧 如是汝波旬 触娆于如来

  久作不善行 受报亦当久 魔汝莫厌佛 莫娆害比丘

  (那个地狱,名叫无缺,恶魔曾堕入在于其中,因为娆害佛陀的梵行,以及冒犯那位比丘之故。那个地狱有一百支铁钉,一切铁钉均为是逆剌,此地狱名叫无缺,恶魔往昔之时,就是在于此里面。如果有不觉知而造恶业的话,就是比丘,就是佛的弟子,也必定会得如是之苦痛,而受黑业〔恶业〕之果报的。)

  (有若干种的园观,人类生存在于地上,食自然的粳米,居止在于北洲。大须弥山之岩,为善修之所熏陶之处,在这里修习而得解脱,受持其最后之身。跱立在于大泉的宫殿,住在那里一直到了期劫之久,宫殿为金色,令人可爱乐,有如火焰之晃昱那样。)

  (作诸种种的妓乐,往诣于帝释之处,本来乃以一屋舍,善于觉了而为布施。如果释〔天帝释〕在前面而行,而升上毘阇延殿〔最胜殿,帝释天的宫殿〕,而看见释帝天,就大欢喜,天女各各都舞起来。假如看见比丘之到来时,就会还顾而有惭愧。如果在毘阇延殿上,看见比丘的话,就会问其义:『大仙!〔比丘〕您是否能知,所谓爱欲灭尽,就能得解脱?』比丘就会为之解答,使问者能如义:『拘翼〔憍尸迦,帝释天的另一名〕!我能知道,所谓爱欲灭尽就能得解脱!』听比丘的解答后,帝释天就得欢喜而快乐。比丘乃多所饶益,所说的都如其义。)

  (假若在毘阇延殿里,问帝释天王:『此殿名叫甚么?为你释帝天所摄持之城呢?』释帝天回答大仙人说:『此殿名叫毘阇延哆〔最胜殿〕,如谓千世界的话,此殿乃在于千世界中,再也没有一处之殿能胜此殿,如毘阇延哆殿的了。此处为天王-天帝释,能自在,而随意所游的地方。帝释在此受乐,有那游哆〔那由他,亿〕之久,化作一,而行于百,在此毘阇延殿内,释帝天乃能得自在而游行。)

  (此毘阇延大殿,用足指能把它震动,是天王之眼所观看到的,是帝释天你自在游行的地方。如鹿子母堂〔位于舍卫国,鹿子母所捐建之堂〕,其所筑的地基,乃极深而很坚固,是难以摇动,是不可震动的,但是有如意足,就能把它摇动。)

  (那个地方有琉璃为地,是圣人之所履之处,为滑泽,而乐于更触,有布敷柔软的绵褥。都说爱语,都共为和合,天王乃常欢喜。善能作妓乐,音节都善为和谐。诸天都来此聚会,而说须陀洹〔预流,初果阿罗汉〕。有若干无量的千数,以及百数的诸那术〔亿数的诸天〕,都至于三十三天〔帝释天居住处,忉利天〕,有慧眼的人在那里说法,听他所说之法后,都欢喜而奉行。我也有这种法,如仙人所说的,所谓至于梵天上,问那梵天之事,梵天本来有此见,所谓见往昔之时为有,我住于有,而常存,恒有而不变易。梵天就为他而回答:大仙!我并没有看见过,所谓看见往昔之时为有,我乃恒常不变易之事。依我所见,则此境界的梵天,都会变易而迁变过去的。我现在有甚么理由说为恒常而不变易呢?我看见此世间,确实为正觉者所说的那样,都随所有的因缘而生,所往的任何之处,还是一样的转还而回来的。)

  (火并没有心去思念:我能烧愚痴的人。然而如果那愚人去触及火燃的话,必定会自然而得烧。像如是的,波旬你!如果触娆于如来,长久的时间作诸不善之行的话,则所受的果报,也当会长久的。恶魔!你不可以厌恶佛陀,也不可以娆害比丘。)

  比丘降魔 住在于怖林 彼鬼愁忧戚 目连之所诃

  恐怖无智慧 即于彼处没

  (一位比丘降伏恶魔,是住在于怖林的鹿野园时的事。那位鬼神〔恶魔〕因之而愁哀忧戚,是大目揵连尊者之所诃责的。没有智慧的魔,因之而起大恐怖,即在于那个地方隐没不现。)

  尊者大目揵连所说的就是如是,那位恶魔波旬,听大目揵连尊者所说,乃欢喜奉行! (结句的通例)

  中阿含经卷第三十完

  

《中阿含经卷第三十》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net