..续本文上一页n就寝) a. 晚就寝
pacchāyā (pa在前 + chāyā影) f. 日荫
pacchima a. 1.最后 2.最落后 3.西
pacchimaka (<[pacchima最后、最落后] ) a. 1.最后 2.最落后
pacchimayāma (pacchima最后 + yāma夜分) 最后夜分
paccorohati (pati回 + orohati下降) 下降回[地面]{ger. paccorohitvā}
paccupatthāpeti (caus. of [paccupatthahati对…全部存续﹑照顾] ) I.表现
II.侍候
paccupatthahati ([pati对] + [upa近﹑全部] + [sthā站立﹑存续] )
1.对…全部存续 2.照顾{pp. paccupatthita; caus. paccupatthāpeti;
grd. paccupatthātabba}
paccuppanna (pp. of [pati对﹑反﹑回+ uppajjati被生] m. 现在
paccuttarati (pati回﹑反+ uttarati渡水而出) 渡水再出{ger. paccuttaritvā}
paccutthāti (pati对 + utthāti起立﹑奋起) 1.对…起立 2.再出现{ger.
paccutthāya}
paccūsa m. 破晓
paccūsasamaya (paccūsa破晓 + samaya时(m.) ) 破晓时
paccūsasamaye (paccūsasamaya破晓时(单.处格) ) 在破晓时
pacessati [pacinati摘]之单.3.未来式
pacinati, pacināti (pa在前 + cināti积聚) 摘{单.3.未来式pacessati;
ppr. pacinanta}
pada n. 1.足[迹] 2.路 3.句
padahati (pa彻底 + dahati1放置) 努力(直译: 彻底放置){pp. pahita}
padakkhina (pa在前+ dakkhina右) a. 右绕(以礼敬的对象为圆心, 依顺时
钟方向行走, 身体的右侧一直比身体的左侧更接近礼敬的对象。)
padavyañjana (pada句 + vyañjana文) n. 文句
padāna (<[pa出﹑彻底﹑在前] + [dā给与﹑施] ) n. 施与
pade pade ( padesa m. 1.指示2.地方 padesavattin (padesa指示 + vattin转动) a. 转动指示 padhāna (cf. [padahati努力] ) n. 努力 padīpa m. 灯[光] padosa I. m. 彻底败坏(pa彻底 + dosa1败坏) II. m. 彻底为难(pa彻底 + dosa 2为难) padosin I.a.彻底败坏( paduma n. 莲 padumaka (paduma莲 + ka (名词, 表示矮小、轻蔑) ) m. 莲 paduminī ( padussati (pa彻底 + dussati为难) 彻底为难{pp. paduttha} paduttha (pp. of [padussati彻底为难] ) pp. 彻底为难 pagabbha a. 大胆 pageva adv. 何况 pagganhāti (pa出 + ganhāti握持) 伸出{ger. paggayha; caus. [paggaheti 使…伸出]} paggahetvā ger. of [paggaheti使…伸出] paggharana (< paggharati流出) n. 流出 paggharati (pa出 + gharati) 流出 paharati ( [pa出] +[ harati拿[…去]] ) 打{单.3.imp. pahareyya} pahassati 欢笑 pahātave inf. of [pajahati彻底舍断], [pajahāti彻底舍断] pahāya ger. of [pajahati彻底舍断] pahāna (cf. [pajahati彻底舍断] ) n. 彻底舍断 pahina ( pahinati 派遣{单.3.aor. pāhesi} pahitatta (pahita努力(pp.) + atta自我) pp. 自我努力 pahīyati, pahiyyati (pass. of [pajahati彻底舍断] ) I. 被彻底舍断 {单.3.opt.为自言pahīyetha; 复.3.opt. pahīyeyyum} II. (=pajahissati ([pajahati彻底舍断]之未来式) ) pahoti, pabhavati ([pa出、在前、彻底] + bhavati变成) 1. 变出 2. 能 {单.1.2.3.aor. pahosi} pahūta (pp. of [pa彻底 + bhū变成] ) a. 很多 pajahati, pajahāti (pa彻底 + jahati舍断) 彻底舍断{ger. pahāya, pahatvāna; pp. pahīna; 单.1.opt. pajaheyyam; 单.1.2.3.opt. pajahe; 复.2.imp. pajahatha; grd. pahātabba; 单.主格ppr. pajaham, paham} (inf. pahātave, pahātum) pajappati (pa在前 + jappati希求) 在前希求 pajappā (pa在前 + jappā希求) f. 在前希求 pajā f. 世代子孙 pajānāti (pa彻底 + jānāti知) 彻底知{单.1.现在式pajānāmi} Pajāpati m. 波阇波提(天王名) pajja m. 路 pajjalati ([pa出﹑彻底] + [jalati燃] ) 燃起来{单.3.未来式pajjalissati; 单.3.aor. pajjali; pp. pajjalita} pajjati 行{pp. panna} pakappeti (pa彻底 + kappeti使…合适) 赋予{pp. pakappita} pakatthaka a. 打扰 pakāseti (caus. of [pakāsati明白] ) 明示{pp. pakāsita} pakka pp. 熟 pakkajjhāna (pakka熟(pp.) + jhāna1禅那) 算命 pakkamati (pa出 + kamati走) 走出去{pp. pakkanta; 单.1.aor. pakkāmim; 复.3.aor. pakkamimsu} pakkha I. m. 1.翼 2.半个月 II. a. 明晰 pakkhandin 1. a. 冒进 2. m. 冒进者 pakkhika a. 造成 pakkhin a. 有翼 pakopa ( [pa出﹑彻底] + [kopa坏脾气] ) m. 激动 Pakudha Kaccāyana m. 波浮陀·迦旃那(人名) palambheti (pa出﹑彻底﹑在前+ [lambheti使…得])欺瞒{单.2.3.aor.palambhesi} palapati (pa彻底 + lapati闲聊) 彻底闲聊 palāla m.n. 稻草 palālapuñja (palāla稻草 + puñja堆) 稻草堆 palāpa I. m. 谷糠 II. a.m. 彻底闲聊 palāyati, paleti 逃离 palāyin ( paligha m. 闩 palipatha m. 江湖 palita (=phalita) a. 银白色 pallala n. 沼泽 pallavka (pari遍 + avka膝部) I. m. 跏趺{pallavkam ābhujati: 弯跏趺(他译: 结跏趺)} II. m. 床座 paloka m. 彻底坏散 palujjati (pass. of [palujati彻底坏散] ) 被彻底坏散 pamajjati ([pa彻底] + [majjati3沈醉﹑沈浸] ) 放逸{单.2.3.opt. pamajjeyy… 《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…