打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P35

  ..续本文上一页n就寝) a. 晚就寝

  pacchāyā (pa在前 + chāyā影) f. 日荫

  pacchima a. 1.最后 2.最落后 3.西

  pacchimaka (<[pacchima最后、最落后] ) a. 1.最后 2.最落后

  pacchimayāma (pacchima最后 + yāma夜分) 最后夜分

  paccorohati (pati回 + orohati下降) 下降回[地面]{ger. paccorohitvā}

  paccupatthāpeti (caus. of [paccupatthahati对…全部存续﹑照顾] ) I.表现

  II.侍候

  paccupatthahati ([pati对] + [upa近﹑全部] + [sthā站立﹑存续] )

  1.对…全部存续 2.照顾{pp. paccupatthita; caus. paccupatthāpeti;

   grd. paccupatthātabba}

  paccuppanna (pp. of [pati对﹑反﹑回+ uppajjati被生] m. 现在

  paccuttarati (pati回﹑反+ uttarati渡水而出) 渡水再出{ger. paccuttaritvā}

  paccutthāti (pati对 + utthāti起立﹑奋起) 1.对…起立 2.再出现{ger.

  paccutthāya}

  paccūsa m. 破晓

  paccūsasamaya (paccūsa破晓 + samaya时(m.) ) 破晓时

  paccūsasamaye (paccūsasamaya破晓时(单.处格) ) 在破晓时

  pacessati [pacinati摘]之单.3.未来式

  pacinati, pacināti (pa在前 + cināti积聚) 摘{单.3.未来式pacessati;

  ppr. pacinanta}

  pada n. 1.足[迹] 2.路 3.句

  padahati (pa彻底 + dahati1放置) 努力(直译: 彻底放置){pp. pahita}

  padakkhina (pa在前+ dakkhina右) a. 右绕(以礼敬的对象为圆心, 依顺时

  钟方向行走, 身体的右侧一直比身体的左侧更接近礼敬的对象。)

  padavyañjana (pada句 + vyañjana文) n. 文句

  padāna (<[pa出﹑彻底﹑在前] + [dā给与﹑施] ) n. 施与

  pade pade (

  padesa m. 1.指示2.地方

  padesavattin (padesa指示 + vattin转动) a. 转动指示

  padhāna (cf. [padahati努力] ) n. 努力

  padīpa m. 灯[光]

  padosa I. m. 彻底败坏(pa彻底 + dosa1败坏) II. m. 彻底为难(pa彻底

  + dosa 2为难)

  padosin I.a.彻底败坏(

  paduma n. 莲

  padumaka (paduma莲 + ka (名词, 表示矮小、轻蔑) ) m. 莲

  paduminī (

  padussati (pa彻底 + dussati为难) 彻底为难{pp. paduttha}

  paduttha (pp. of [padussati彻底为难] ) pp. 彻底为难

  pagabbha a. 大胆

  pageva adv. 何况

  pagganhāti (pa出 + ganhāti握持) 伸出{ger. paggayha; caus. [paggaheti

  使…伸出]}

  paggahetvā ger. of [paggaheti使…伸出]

  paggharana (< paggharati流出) n. 流出

  paggharati (pa出 + gharati) 流出

  paharati ( [pa出] +[ harati拿[…去]] ) 打{单.3.imp. pahareyya}

  pahassati 欢笑

  pahātave inf. of [pajahati彻底舍断], [pajahāti彻底舍断]

  pahāya ger. of [pajahati彻底舍断]

  pahāna (cf. [pajahati彻底舍断] ) n. 彻底舍断

  pahina (

  pahinati 派遣{单.3.aor. pāhesi}

  pahitatta (pahita努力(pp.) + atta自我) pp. 自我努力

  pahīyati, pahiyyati (pass. of [pajahati彻底舍断] ) I. 被彻底舍断

  {单.3.opt.为自言pahīyetha; 复.3.opt. pahīyeyyum} II. (=pajahissati ([pajahati彻底舍断]之未来式) )

  pahoti, pabhavati ([pa出、在前、彻底] + bhavati变成) 1. 变出 2. 能

  {单.1.2.3.aor. pahosi}

  pahūta (pp. of [pa彻底 + bhū变成] ) a. 很多

  pajahati, pajahāti (pa彻底 + jahati舍断) 彻底舍断{ger. pahāya, pahatvāna;

  pp. pahīna; 单.1.opt. pajaheyyam; 单.1.2.3.opt. pajahe; 复.2.imp.

  pajahatha; grd. pahātabba; 单.主格ppr. pajaham, paham} (inf. pahātave,

  pahātum)

  pajappati (pa在前 + jappati希求) 在前希求

  pajappā (pa在前 + jappā希求) f. 在前希求

  pajā f. 世代子孙

  pajānāti (pa彻底 + jānāti知) 彻底知{单.1.现在式pajānāmi}

  Pajāpati m. 波阇波提(天王名)

  pajja m. 路

  pajjalati ([pa出﹑彻底] + [jalati燃] ) 燃起来{单.3.未来式pajjalissati; 单.3.aor. pajjali; pp. pajjalita}

  pajjati 行{pp. panna}

  pakappeti (pa彻底 + kappeti使…合适) 赋予{pp. pakappita}

  pakatthaka a. 打扰

  pakāseti (caus. of [pakāsati明白] ) 明示{pp. pakāsita}

  pakka pp. 熟

  pakkajjhāna (pakka熟(pp.) + jhāna1禅那) 算命

  pakkamati (pa出 + kamati走) 走出去{pp. pakkanta; 单.1.aor. pakkāmim;

  复.3.aor. pakkamimsu}

  pakkha I. m. 1.翼 2.半个月 II. a. 明晰

  pakkhandin 1. a. 冒进 2. m. 冒进者

  pakkhika a. 造成

  pakkhin a. 有翼

   pakopa ( [pa出﹑彻底] + [kopa坏脾气] ) m. 激动

  Pakudha Kaccāyana m. 波浮陀·迦旃那(人名)

  palambheti (pa出﹑彻底﹑在前+ [lambheti使…得])欺瞒{单.2.3.aor.palambhesi}

  palapati (pa彻底 + lapati闲聊) 彻底闲聊

  palāla m.n. 稻草

  palālapuñja (palāla稻草 + puñja堆) 稻草堆

  palāpa I. m. 谷糠 II. a.m. 彻底闲聊

  palāyati, paleti 逃离

  palāyin (

  paligha m. 闩

  palipatha m. 江湖

  palita (=phalita) a. 银白色

  pallala n. 沼泽

  pallavka (pari遍 + avka膝部) I. m. 跏趺{pallavkam ābhujati: 弯跏趺(他译:

  结跏趺)} II. m. 床座

  paloka m. 彻底坏散

  palujjati (pass. of [palujati彻底坏散] ) 被彻底坏散

  pamajjati ([pa彻底] + [majjati3沈醉﹑沈浸] ) 放逸{单.2.3.opt. pamajjeyy…

《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net