..续本文上一页ntika附近 + avacara) m. 近侍者
santitthati, santhāti (sam一起+ titthati站立﹑存续) 1.一起站立 2.一起存续
santo I. pp. 被平息(阳.单.主格) (santa1被平息(pp.) )之阳.单.主格)
II. pp. 疲劳(阳.单.主格) ([santa2疲劳(pp.)]之阳.单.主格)
III. a. ( santosa ( santussati (sam完全 + tussati满足) 完全满足{pp. santusita, santuttha} santutthi (sam完全 + tutthi满足) f. 完全满足 savga ( savgacchati (sam一起 + gacchati去) 一起去{pp. savgata} savganikā (sam一起 + gana会众 + ikā(阴性名词) ) f. 交际 savgara, samgara I. m. 约定 II. m.n 战 savgati ( savgāma m. 战[斗] savgāmaji (savgāma战 + ji胜(a.) ) a. 战胜 savgāyati (sam一起 + gāyati唱诵) 一起唱诵 savgha, samgha m. 1.僧伽 2.群 savghādisesa (savgha僧伽 + adi最初 + sesa剩余 ) m. 僧残 savghānussati (savgha僧伽 + anussati随念) 随念僧伽 savghātī, samghātī f. 僧伽梨衣 savghin, samghin (savgha僧伽 + in有) a. 有僧伽 savgīta (pp. of [ savgāyati一起唱诵]) 1. pp. 一起唱诵 2. n. 合唱 savgīti ( savkappa m. 思惟 savkassara (savkā悬疑 + sara念(a.) ) a. 念悬疑 savkatīra n. 垃圾堆 savkā ( savkāra m. 垃圾 savkha, samkha m. 螺 savkhalikā f. 链 savkharoti (sam一起 + kr作)一起作(他译: 作﹑行﹑有为﹑所作){pp. savkhata} savkhaya (sam一起 + khaya灭尽) m. 一起灭尽 savkhā, savkhyā ( savkhāna, savkhyāna, samkhāna ( 计数]) n. 计数 savkhāra ( 比丘们! 此等是六思的身: 一起思形色, 一起思声, 一起思香, 一起思味, 一起思能被触者, 一起思法。 比丘们! 此等被叫做诸一起作。」 S iii60) (「比丘们! 但是你们如何说诸一起作 『彼等全面一起作已被一起作者』; 比丘们! 由于彼, 彼等被叫做诸一起作。」S iii87) savkhātadhamma (savkhāta计数(pp.) + dhamma法) m. 已计数法者 savkhāyati, savkhāti (sam一起 + khyā看起来) 计数 savkhipati (sam一起 + khipati抛) 集中{pp. savkhitta} savkilesa, samkilesa (sam完全 + kliś污染) m.(n. 参见D i68) 完全污染 savkilesika, samkilesika ( savkilissati samkilissati, (sam完全 + kilissati污染) 完全污染 savkirana ( sañcarati (sam一起 + carati行) 一起行 sañcetanā ( sañcetanika ( sañcinteti, sañceteti (sam一起 + cinteti思) 一起思 sañcopati 移动 Sañjaya Belatthiputta m. 萨若·毘罗梨子(人名) sañjānāti (sam一起 + jānāti知) 一起知 sañjāti (sam完全 + jāti生) f. 出生 saññama m. 完全止息{=[samyama完全止息] } saññata, samyata (pp. of [samyamati完全止息] ) pp. 完全止息 saññā ( 彼既一起知深蓝色, 亦一起知黄色, 亦一起知红色, 亦一起知白色。 『彼一起知』; 比丘们! 由于彼, 彼被叫做一起知。」 S iii87) saññāmeti (caus. of [samyamati完全止息] ) 使…完全止息 saññāvedayitanirodha (saññā一起知(f.) + vedayita感受(pp.) + nirodha灭) 灭一起知及已被感受 saññin (saññā一起知 + in (形容词化) ) a. 一起知 saññuta, saññoga, saññojana (n.), saññojaniya 1. pp. 结 2. m. 结合 {=[samyuta结(pp.)], [samyoga结合(m.)]} sanda m. 丛 sandāsa m. 钳 sanikam adv. 缓慢 santhahati 1.一起站立 2.一起存续 {=santitthati一起站立﹑一起存续 } santhāna ( sapañña, sapaññā, sappañña (sa3有+ pañña慧(a.) ) a. 有慧 sappa m. 蛇 sappatibhaya (sa3有 + patibhaya对…恐惧) a. 有对…恐惧 sappātihāriya (sa3有 + pātihāriya神奇) a. 有神奇 sappāya (sam一起+ pa出﹑彻底﹑在前 + i去﹑到﹑来) a. 适当 sappi n. 奶油 sappurisa (sat2(=sant2)真善+ purisa人) m. 真善人(他译: 善士﹑善知识) (「比丘们! 在这里某一人, 从杀伤生物, 变成已喜乐背离; 从拿起未被给与者, 变成已喜乐背离; 从邪行于诸欲, 变成已喜乐背离; 从妄语, 变成已喜乐背离; 从存续在须罗酒、迷罗耶酒、醉品的放逸之中, 变成已喜乐背离。比丘们! 此被叫做真善人。」 (A ii217) ) sappurisadhamma (sappurisa真善人 + dhamma法) 真善人的法 … 《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…