打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P49

  ..续本文上一页ntika附近 + avacara) m. 近侍者

  santitthati, santhāti (sam一起+ titthati站立﹑存续) 1.一起站立 2.一起存续

  santo I. pp. 被平息(阳.单.主格) (santa1被平息(pp.) )之阳.单.主格)

   II. pp. 疲劳(阳.单.主格) ([santa2疲劳(pp.)]之阳.单.主格)

   III. a. (

  santosa (

  santussati (sam完全 + tussati满足) 完全满足{pp. santusita, santuttha}

  santutthi (sam完全 + tutthi满足) f. 完全满足

  savga (

  savgacchati (sam一起 + gacchati去) 一起去{pp. savgata}

  savganikā (sam一起 + gana会众 + ikā(阴性名词) ) f. 交际

  savgara, samgara I. m. 约定 II. m.n 战

  savgati (

  savgāma m. 战[斗]

  savgāmaji (savgāma战 + ji胜(a.) ) a. 战胜

  savgāyati (sam一起 + gāyati唱诵) 一起唱诵

  savgha, samgha m. 1.僧伽 2.群

  savghādisesa (savgha僧伽 + adi最初 + sesa剩余 ) m. 僧残

  savghānussati (savgha僧伽 + anussati随念) 随念僧伽

  savghātī, samghātī f. 僧伽梨衣

  savghin, samghin (savgha僧伽 + in有) a. 有僧伽

  savgīta (pp. of [ savgāyati一起唱诵]) 1. pp. 一起唱诵 2. n. 合唱

  savgīti (

  savkappa m. 思惟

  savkassara (savkā悬疑 + sara念(a.) ) a. 念悬疑

  savkatīra n. 垃圾堆

  savkā (

  savkāra m. 垃圾

  savkha, samkha m. 螺

  savkhalikā f. 链

  savkharoti (sam一起 + kr作)一起作(他译: 作﹑行﹑有为﹑所作){pp. savkhata}

  savkhaya (sam一起 + khaya灭尽) m. 一起灭尽

  savkhā, savkhyā (

  savkhāna, savkhyāna, samkhāna (

  计数]) n. 计数

  savkhāra (   比丘们! 此等是三一起作: 身的一起作, 语的一起作, 心的一起作。 比丘们! 此等被叫做诸一起作。」 S ii4) (「比丘们! 但是诸一起作在何者之中

   比丘们! 此等是六思的身: 一起思形色, 一起思声, 一起思香, 一起思味, 一起思能被触者, 一起思法。 比丘们! 此等被叫做诸一起作。」 S iii60) (「比丘们! 但是你们如何说诸一起作

   『彼等全面一起作已被一起作者』; 比丘们! 由于彼, 彼等被叫做诸一起作。」S iii87)

  savkhātadhamma (savkhāta计数(pp.) + dhamma法) m. 已计数法者

  savkhāyati, savkhāti (sam一起 + khyā看起来) 计数

  savkhipati (sam一起 + khipati抛) 集中{pp. savkhitta}

  savkilesa, samkilesa (sam完全 + kliś污染) m.(n. 参见D i68) 完全污染

  savkilesika, samkilesika (

  savkilissati samkilissati, (sam完全 + kilissati污染) 完全污染

   savkirana (

  sañcarati (sam一起 + carati行) 一起行

  sañcetanā (

  sañcetanika (

  sañcinteti, sañceteti (sam一起 + cinteti思) 一起思

  sañcopati 移动

  Sañjaya Belatthiputta m. 萨若·毘罗梨子(人名)

  sañjānāti (sam一起 + jānāti知) 一起知

  sañjāti (sam完全 + jāti生) f. 出生

  saññama m. 完全止息{=[samyama完全止息] }

  saññata, samyata (pp. of [samyamati完全止息] ) pp. 完全止息

  saññā (   『彼一起知』; 比丘们!由于彼, 彼被叫做一起知。 何者是一起知

   彼既一起知深蓝色, 亦一起知黄色, 亦一起知红色, 亦一起知白色。 『彼一起知』; 比丘们! 由于彼, 彼被叫做一起知。」 S iii87)

  saññāmeti (caus. of [samyamati完全止息] ) 使…完全止息

  saññāvedayitanirodha (saññā一起知(f.) + vedayita感受(pp.) + nirodha灭)

  灭一起知及已被感受

  saññin (saññā一起知 + in (形容词化) ) a. 一起知

  saññuta, saññoga, saññojana (n.), saññojaniya 1. pp. 结 2. m. 结合

  {=[samyuta结(pp.)], [samyoga结合(m.)]}

  sanda m. 丛

  sandāsa m. 钳

  sanikam adv. 缓慢

  santhahati 1.一起站立 2.一起存续 {=santitthati一起站立﹑一起存续 }

  santhāna (

  sapañña, sapaññā, sappañña (sa3有+ pañña慧(a.) ) a. 有慧

  sappa m. 蛇

  sappatibhaya (sa3有 + patibhaya对…恐惧) a. 有对…恐惧

  sappātihāriya (sa3有 + pātihāriya神奇) a. 有神奇

  sappāya (sam一起+ pa出﹑彻底﹑在前 + i去﹑到﹑来) a. 适当

  sappi n. 奶油

  sappurisa (sat2(=sant2)真善+ purisa人) m. 真善人(他译: 善士﹑善知识)

  (「比丘们! 在这里某一人, 从杀伤生物, 变成已喜乐背离; 从拿起未被给与者, 变成已喜乐背离; 从邪行于诸欲, 变成已喜乐背离; 从妄语, 变成已喜乐背离; 从存续在须罗酒、迷罗耶酒、醉品的放逸之中, 变成已喜乐背离。比丘们! 此被叫做真善人。」 (A ii217) )

  sappurisadhamma (sappurisa真善人 + dhamma法) 真善人的法

  …

《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net