打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P62

  ..续本文上一页n. 英雄本色(他译: 精进) (「我是否应以英雄本色挡住此病后,…。」 D ii99)

  virocana, verocana m. 太阳

  viruddha (pp. of [virundhati扩大妨碍] ) pp. 扩大妨碍

  viruddhagabbhakarana (viruddha扩大妨碍(pp.) + gabbha胎 + karana作) n. 作堕胎

  virujjhati (vi扩大 + rujjhati被妨碍) 被扩大妨碍

  visa n. 毒

  visajja ger. of [vissajjati离执着]

  visajjati (vi扩大 + sajjati执着) 扩大执着

  visalla (vi离 + salla欲箭) a. 离欲箭

  visamyutta, visaññutta (vi离+ samyutta结合(pp.) ) pp. 离结合

  visavkhāra (vi离 + savkhāra一起作) m. 离一起作

  visavkhita (vi离 + savkhata一起作(pp.) ) pp. 离一起作

  -visati 进入

  visatta pp. of [visajjati扩大执着]

  visattikā (visatta扩大执着(pp.) + ikā(阴性名词) ) f. 扩大执着

  visaya m. 境

  visākhā (vi扩大 + sākhā枝条) f. 卫塞月

  Visākhā (vi扩大 + sākhā枝条) f. 卫塞(人名)(他译: 毘舍佉)

  visārada a. 有自信

  visesa m. 殊胜

  visesādhigama (visesa殊胜(m.) + adhigama获得) 获得殊胜

  visikhā f. 街道

  visīdati (vi扩大 + sīdati沈陷) 扩大沈陷

  visoka (vi离 + soka悲伤) 离悲伤

  visodheti (caus. of [visujjhati清净] ) 使…清净{单.3.opt. visodhaye}

  vissa a. 一切

  vissajjati (vi离 + sajjati执着) 离执着

  vissāsa (vi离 + sāsa气喘) m. 信赖

  visuddha (pp. of [visujjhati清净] ) pp. 清净

  visuddhi (vi扩大 + suddhi净) f. 清净(直译: 扩大净)

  visujjhati (vi扩大 + sujjhati净) 清净(直译: 扩大净){pp. visuddha}

  visūka n. 表演

  visūkadassana (visūka表演 + dassana见) 看表演

  vitakka (vi扩大 + takka思索) m. 寻思(他译: 思维﹑思量﹑觉﹑寻)

  vitarati (vi扩大 + tarati1渡) 通过{pp. vitinna}

  vitatha (vi离 + tatha真实) a.n. 离真实

  vitinna 1. pp. 通过{(pp. of [vitarati通过] ) 2. pp. 舍弃

  vitta I. m. 财产 II. pp. 满足

  vitthāra m. 1.宽度 2.细说{vitthārena广大(adv.)}

  vitthāreti (

  vitthārika ( [vitthāra宽度﹑细说] + [ika (形容词化)] ) a. 广大流传

  vittūpakarana ( vitta财产 + upakarana资助 ) a. 资助财产

  vivadati (vi逆 + vadati说) 异议

  vivadana (

  vivara n. 裂口

  vivarana (

  vivarati 公开{复.3.未来式vivarissanti; 单.3.opt. vivareyya; ger. vivaritvā}

  vivatta 逆轮转

  vivattakkhandha (vivatta逆轮转+ khandha蕴) 逆轮转的身蕴

  vivattati 逆轮转{单.3.aor. vivattayi}

  vivatta (vi逆 + vatta1轮转) m.n. 逆轮转

  vivattati (vi逆 + vattati轮转) 逆轮转{pp. vivatta}

  vivāhana ( [vi扩大﹑逆] + [vah载运] ) n. 嫁

  viveka m. 远离

  vivekaja (viveka远离 + ja生(a.) ) a. 从远离生

  vivicca (ger. of [viviccati远离] ) indecl. 远离

  viviccati 远离{ger. vivicca; pp. vivitta}

  vividha (vi扩大 + vidha种(类) ) a. 许多种

  viya (cf. [iva如] ) indecl. 如

  viyatta pp. 熟练

  vīhi m. 米

  vījamāna (ppr. of [vījati搧] ) ppr. 搧

  vījati 搧

  vījana (

  vījanī (

  vīmamsati, vīmamseti 思察

  vīmamsā (

  vīnā f. 琵琶

  vīra (cp. [viriya英雄本色] ) m. 英雄

  vīsati, vīsa, vīsam, vīsā num. 二十

  vīta pp. 离

  vītaccika ( [vīta离(pp.)] +[accikā焰﹑火焰] ) a. 已离火焰

  vītadosa (vīta离(pp.) + dosa2为难) a. 已离为难

  vītamala (vīta离(pp.) + mala垢) a. 已离垢

  vītamoha (vīta离(pp.) + moha痴) a. 已离痴

  vītarāga (vīta离(pp.) + rāga染) a. 已离染

  vītatanha (vīta离(pp.) + tanhā渴爱) a. 已离渴爱

  vīthi f. 路线

  vītināmeti 度过{复.3.aor. vītināmesum}

  vītisāreti 交换{ger. of vītisāretvā}

  vo I. adv. 确实 II. 你们(主格.业格.具格.从格.与格.属格)

  vodāna n. 净明

  vodāniya (grd. < vodāna净明) grd. 净明

  vokāra m. 相异

  voropeti (=oropeti使…下降) 使…下降

  vosāna (vi扩大 + osāna终结) n. 扩大终结

  vosita pp. 成就

  vossagga (=ossagga放弃) m. 放弃

  vossaggaparināmin (vossagga放弃 + parināmin成熟(a.) ) 成熟于放弃 vossaggarata (vossagga放弃 + rata喜乐(pp.) ) a. 已喜乐放弃

  vossakamma n. 性无能的业

  vuccati 被叫做

  vuddha, vuddha (pp. of [vaddhati增长] ) 1. a. 年老 2. pp. 增长

  vuddhasīlin (vuddha增长(pp.) + sīlin戒) a. 戒已被增长

  vuddhi, vuddhi (

  vusita pp. of [vasati2滞留]

  vussati (pass. of [vasati2滞留] ) 被滞留

  vutta pp. of [vatti[对…]说]

  vuttha pp. of [vasati2滞留]

  vutti f. 行为

  vuttika (vutti行为 + ka (形容词化) ) a. 行为

  vuttin (vutti行为 + in (形容词化) ) a. 行为{=[vuttika行为]}

  vutthahati, vutthāti 1.起立 2.奋起{ger. vutthahitvā; pp. vutthita; grd.

  vutthaheyya}

  vutthāpeti (caus. of [vutthahati起立﹑奋起]) 1. 使…起立 2. 使…奋起{ger.

  vutthāpetvā}

  vutthi (

  vutthikā f. 雨{=vutthi雨}

  vūpakāseti 远离{pp. vūpakattha}

  vūpasama (《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net