..续本文上一页会堂的婆罗门、有大会堂的家主,于如来已全面明净;彼等对如来,将作礼敬身体。」
「阿难!确实不要如是说;阿难!确实不要如是说:『涂抹编条做的墙壁的小城、瘠地小城、枝条小城, 。』
5.18 阿难!往昔一王名叫大善见,变成转轮、如法的法王, 四边界的已胜者,地区的安定已被得达,七宝已被一起随行。阿难!此拘尸那罗,变成大善见王的王都,名叫拘舍婆提,东西长度十二由旬,南北宽度七由旬。
阿难!王都拘舍婆提,已成功,及变成已如此繁荣,及人民众多,及诸人已被散布,及容易乞求。阿难!犹如诸天的王都,名叫阿拉加曼陀,已成功,及已如此繁荣,及人民众多,及诸夜叉已被散布,及容易乞求;同样地,阿难!王都拘舍婆提,已成功,及变成已如此繁荣,及人民众多,及诸人已被散布,及容易乞求。
阿难!王都拘舍婆提,在日间变成未被十声音远离,并且在夜间如此,此即是[未]被象的声音、马的声音、车的声音、半球形铜鼓的声音、小鼓的声音、琵琶的声音、歌的声音、铙(ㄋㄠˊ)钹(ㄅㄚˊ)的声音、铜锣的声音、第十『吃!喝!嚼!』的声音[远离]。
5.19 去!阿难!你在拘尸那罗进入后,请对拘尸那罗的诸末罗人通报:『婆私咤们!今日在夜间最后夜分,如来的遍涅槃将变成。婆私咤们!请向前走,婆私咤们!请向前走。不要以后变成诸痛念者:『如来的遍涅槃在我们的村田变成;但是我们不得见如来在最后的死时。』」
「如是,尊者!」具寿阿难对有幸者回答后,换衣服后,拿起钵及衣后,自我及同伴,在拘尸那罗进入。
5.20 而在彼时,拘尸那罗的诸末罗人,如此以应被作的某事,变成已集合在集会所。然后具寿阿难,完全走近拘尸那罗诸末罗人的集会所所在之处,完全走近后,对拘尸那罗的诸末罗人通报:
「婆私咤们!今日在夜间最后夜分,如来的遍涅槃将变成。婆私咤们!请向前走,婆私咤们!请向前走。不要以后变成诸痛念者:『如来的遍涅槃在我们的村田变成;但是我们不得见如来在最后的死时。』」
5.21 听到具寿阿难的此言词后,诸末罗人,及末罗人的诸子,及末罗人的诸媳妇,及末罗人的诸妻,有痛苦,意难过,心的苦已被移入;另一些垂下诸头发后,号泣;伸出诸臂后,号泣;彻底落下,如已被切断的彻底落下;前俯后仰:「过度迅速!有幸者将遍涅槃;过度迅速!已善去者将遍涅槃;过度迅速!眼目在世间将消失。」 然后诸末罗人,及末罗人的诸子,及末罗人的诸媳妇,及末罗人的诸妻,有痛苦,意难过,心的苦已被移入,完全走近乌跋单诸末罗人的沙罗树林,具寿阿难所在之处。
5.22 然后具寿阿难的这变成:
「若我使拘尸那罗的诸末罗人,逐一礼拜有幸者,有幸者将变成未被拘尸那罗的诸末罗人礼拜,然后此夜间将露出曙光。我是否应使拘尸那罗的诸末罗人,一良家团体接一良家团体站立后,使之礼拜有幸者?『尊者!末罗人名叫这样者,有子,有妻,有众,有随从(ㄗㄨㄥˋ),以头礼拜有幸者的双足。』」
然后具寿阿难,使拘尸那罗的诸末罗人,一良家团体接一良家团体站立后,使之礼拜有幸者:「尊者!末罗人名叫这样者,有子,有妻,有众,有随从,以头礼拜有幸者的双足。」
然后具寿阿难以这方法,如此在第一夜分,使拘尸那罗的诸末罗人,礼拜有幸者。
5.23 而在彼时,遍行者名叫须跋,居住在拘尸那罗。须跋遍行者听到:「今日如此确实,在夜间最后夜分,沙门瞿昙的遍涅槃将变成。」然后须跋遍行者的这变成:
「而已年老、大老的诸遍行者的诸轨范师的前辈轨范师正在说的彼,已被我听到:『在某时或其它时,诸如来被生在世间,是诸阿罗汉.诸已正确完全觉者。』并且今日在夜间最后夜分,沙门瞿昙的遍涅槃将变成。但是对我,此疑法是已被生者;我于沙门瞿昙已如是明净:沙门瞿昙能对我如是说示法,以便我可以彻底舍断此疑法。」
5.24 然后须跋遍行者,完全走近乌跋单诸末罗人的沙罗树林具寿阿难所在之处,完全走近后,对具寿阿难说这:「尊阿难!而已年老、大老的诸遍行者的诸轨范师的前辈轨范师正在说的彼,已被我听到:『在某时或其它时,诸如来被生在世间,是诸阿罗汉.诸已正确完全觉者。』并且今日在夜间最后夜分,沙门瞿昙的遍涅槃将变成。但是对我,此疑法是已被生者;我于沙门瞿昙已如是明净:沙门瞿昙能对我如是说示法,以便我可以彻底舍断此疑法。尊阿难!那个我想要得见沙门瞿昙。」
如是在已被说时,具寿阿难对须跋遍行者说这:「足够!友须跋!不要扩大伤害如来。有幸者已疲倦。」
须跋遍行者第二次亦…中略…须跋遍行者第三次亦对具寿阿难说这:
「尊阿难!而已年老、大老的诸遍行者的诸轨范师的前辈轨范师正在说的彼,已被我听到:『在某时或其它时,诸如来被生在世间,是诸阿罗汉.诸已正确完全觉者。』并且今日在夜间最后夜分,沙门瞿昙的遍涅槃将变成。但是对我,此疑法是已被生者;我于沙门瞿昙已如是明净:沙门瞿昙能对我如是说示法,以便我可以彻底舍断此疑法。尊阿难!那个我想要得见沙门瞿昙。」
具寿阿难第三次亦对须跋遍行者说这:「足够!友须跋!不要扩大伤害如来。有幸者已疲倦。」
5.25 有幸者听到具寿阿难的此一起闲聊谈论 ,与须跋遍行者在一起。然后有幸者唤具寿阿难:
「足够!阿难!不要围须跋。阿难!须跋得见如来!凡是任何须跋将问我者,是想要了知一切的彼,如此将问,不是想要扩大伤害;若凡是已被问者,我将对此解说,[彼]将如此迅速了知彼。」
然后具寿阿难对须跋遍行者说这:「去!友须跋!有幸者对你作许可。」
5.26 然后须跋遍行者,完全走近有幸者所在之处,完全走近后,与有幸者在一起寒暄,有礼貌交换应被寒暄的谈论后,坐在一边。已坐在一边的须跋遍行者,对有幸者说这:「尊瞿昙!凡是此等沙门及婆罗门者,有僧伽,有会众,是会众的轨范师,已被知,有名誉,作宗派,及对众人是已被妥善尊敬者;此即是不兰・迦叶,末伽梨・瞿舍罗,阿逸多・翅舍金披罗,波浮陀・迦旃那,萨若・毘罗梨子,尼干陀・若提子;彼等对自己的自称,全面知一切,或不全面知一切;全面知一些,不全面知一些?」
「足够!须跋!请停止这:『彼等对自己的自称,全面知一切,或不全面知一切;或是全面知一些,不全面知一些?』须跋!我将对你说示法,请听彼,请妥善作意,我将说。」
「如是,尊者!」须跋遍行者对有幸者回答,有幸者说这:
5.27 「须跋!在任何法及律,圣八支道不被发现者,沙门在彼处亦不被发现,第二沙门在彼处亦不被发现,第三沙门在彼处亦不被发现,第四沙门在彼处亦不被发现。
须跋!但是在任何法及律,圣八支道被发现者,沙门在彼处亦被发现,第二沙门在彼处亦被发现,第三沙门在彼处亦被发现,第四沙门在彼处亦被发现。
须跋!在此法及律,圣八支道被发现,须跋!如此沙门在这里,第二沙门在这里,第三沙门在这里,第四沙门在这里。在其它,其它诸议论从诸沙门是空;须跋!若此等比丘能正确住,世间从诸阿罗汉应是不空。
须跋!以年龄二十九,我出家随求凡是如何善者。 须跋!自从我已出家,合计超过五十年,为(ㄨㄟˋ)真理、为法,转动指示。
从此处在外部,沙门亦不存在,第二沙门亦不存在,第三沙门亦不存在,第四沙门亦不存在。在其它,其它诸议论从诸沙门是空;须跋!若此等比丘能正确住,世间从诸阿罗汉应是不空。」
5.28 如是在已被说时,须跋遍行者对有幸者说这:「尊者!已超群!尊者!已超群!尊者!犹如能扶起已被倾覆者;或能公开已被隐藏者;或对已痴者能讲解道;或在黑暗中能使之持油灯火,诸具眼者见诸形色;同样地,法已被有幸者以许多权变明示。尊者!这个我归依有幸者及法及比丘僧伽。我想要得在有幸者的附近出家,想要得全部完全行。」
「须跋!凡是以前的其它外道,在此法及律,希望出家,希望全部完全行者,彼别住四个月。在四个月消逝后,心已被确立的诸比丘,使[彼]出家,使[彼]全部完全行,变成比丘。但是在此处,个人的差别的状态,亦已被我知。」
5.29 「尊者!若以前的其它诸外道,在此法及律,正在希望出家,正在希望全部完全行,别住四个月;在四个月消逝后,心已被确立的诸比丘,使[彼等]出家,使[彼等]全部完全行,变成诸比丘;我将别住四年;在四年消逝后,但愿心已被确立的诸比丘,使[我]出家,使[我]全部完全行,变成比丘。」
然后有幸者唤具寿阿难:「确实因彼,阿难!使须跋出家!」
「如是,尊者!」具寿阿难对有幸者回答。
5.30 然后须跋遍行者对具寿阿难说这:
「友阿难!诸得是你们的;友阿难!已被善得者是你们的;凡是在此处从面前的师者,已被灌顶,因灌顶内住者。」
须跋遍行者在有幸者的附近,得出家,得全部完全行。而不久已全部完全行的具寿须跋,单独,已远离,未放逸,热心,已自我努力,正在住。不久,如此「为凡是义利者,由于良家子如此正确从家出家,[变成]无家」,在如此已被见的法自己全面知后,作证后,全部完全行后,住彼无上梵行的遍终结;全面知:「生已被灭尽,梵行已被滞留,应被作的已被作,对在此处轮回的状态以后不存在。」
而具寿须跋变成诸阿罗汉的其中之一者。彼变成有幸者的最后的眼见者弟子。
…
《遍涅槃大经》全文未完,请进入下页继续阅读…