..续本文上一页如来,四神通足已被修习,已被多作,已被作交通工具,已被作宅地,已被实行,已被熟知,已被善一起确立。阿难!正在希望的如来,可以存续一劫,或一劫以上。』
阿难!如是即使在粗大相正在被如来作时,在粗大光照正在被作时,你亦不能够通达,不曾乞求如来:『尊者!但愿有幸者存续一劫,但愿已善去者存续一劫,为众人的利益,为众人的乐,为怜愍世间,为诸天、诸人的义利、利益、乐。』阿难!若你对如来能乞求,如来可以如此回绝你的诸语二次,然后第三次可以同意。阿难!由于彼,在这里,如此这是你的已恶作者,如此这是你的已偏离者。
3.46 阿难!在一时此是:我在这里,如此在毘舍离,住在瞿昙庙…中略…在这里,如此在毘舍离,住在萨丹婆庙,…在这里,如此在毘舍离,住在多子庙,…在这里,如此在毘舍离,住在沙兰达达庙,…
3.47 今如此,阿难!今日我在遮波罗庙对你唤:『阿难!毘舍离应被喜乐,忧园庙应被喜乐,瞿昙庙应被喜乐,萨丹婆庙应被喜乐,多子庙应被喜乐,沙兰达达庙应被喜乐,遮波罗庙应被喜乐。阿难!对任何者,凡是四神通足已被修习,已被多作,已被作交通工具,已被作宅地,已被实行,已被熟知,已被善一起确立,彼正在希望者,可以存续一劫,或一劫以上。阿难!对如来,四神通足已被修习,已被多作,已被作交通工具,已被作宅地,已被实行,已被熟知,已被善一起确立。阿难!正在希望的如来,可以存续一劫,或一劫以上。』
阿难!如是即使在粗大相正在被如来作时,在粗大光照正在被作时,你亦不能够通达,不曾乞求如来:『尊者!但愿有幸者存续一劫,但愿已善去者存续一劫,为众人的利益,为众人的乐,为怜愍世间,为诸天、诸人的义利、利益、乐。』阿难!若你对如来能乞求,如来可以如此回绝你的诸语二次,然后第三次可以同意。阿难!由于彼,在这里,如此这是你的已恶作者,如此这是你的已偏离者。
3.48 阿难!以前如是难道未被我如此讲述?如此从一切可爱的、中(ㄓㄨㄥˋ)意的,变成种种,变成无,变成与其它不同。阿难!在此处,彼从何处可以被得?凡是彼已被生、已被变成、已被一起作者,是彻底坏散的法;『彼确实不要被彻底坏散』,这地方不被知。阿难!而凡是这已被如来放出、吐出、释放、彻底舍断,对之无执著者,寿的一起作已被放弃。诸语因一向已被如来说:『如来的遍涅槃将变成不久;从现在起,在三个月消逝后,如来将遍涅槃。』如来因为活命,将再撤回彼言词,这地方不被知。
阿难!我们来!我们将完全走近大林峰屋会堂所在之处。」
「如是,尊者!」具寿阿难对有幸者回答。
3.49 然后有幸者与具寿阿难在一起,完全走近大林峰屋会堂所在之处;完全走近后,唤具寿阿难:
「阿难!你去!可到的诸比丘住毘舍离附近;请你召集彼等一切于集会堂。」
「如是,尊者!」具寿阿难对有幸者回答后,召集住毘舍离附近可到的诸比丘,彼等一切于集会堂后,完全走近有幸者所在之处;完全走近后,敬礼有幸者后,站立在一边。已站立在一边的具寿阿难,对有幸者说这:
「尊者!比丘僧伽已被集合。尊者!今有幸者思量凡是时宜者。」
3.50 然后有幸者完全走近集会堂所在之处,完全走近后, 坐在已被施设的坐具。坐后,有幸者唤诸比丘:
「比丘们!由于彼,在这里对你们,凡是被我全面知后,已被说示的诸法,你们妥善了解后,彼等应被亲炙(ㄓˋ),应被修习,应被多作,以便此梵行在长时间可以是长久存续,彼可以是为众人的利益,为众人的乐,为怜愍世间,为诸天、诸人的义利、利益、乐。
比丘们!但是在何者之中是彼等被我全面知后,已被说示的诸法,凡是你们妥善了解后,应被亲炙,应被修习,应被多作,以便此梵行在长时间可以是长久存续,彼可以是为众人的利益,为众人的乐,为怜愍世间,为诸天、诸人的义利、利益、乐?
此即是四念的全部存续、四正努力、四神通足、五根、五力、七觉支、圣八支道。比丘们!此等被我全面知后,已被说示的诸法,你们妥善了解后,彼等应被亲炙,应被修习,应被多作,以便此梵行在长时间可以是长久存续,彼可以是为众人的利益,为众人的乐,为世人的怜愍,为诸天、诸人的义利、利益、乐。」
3.51 然后有幸者唤诸比丘:
「啊!比丘们!今我告诉你们,诸一起作是诸衰灭的法;应以不放逸,使之完全行;如来的遍涅槃将变成不久;从现在起,在三个月消逝后,如来将遍涅槃。」
有幸者说此,已善去者说此后,师然后更进一步说这:
「我的衰灭已遍熟,我的寿命微少;彻底舍断你们后,我将去,已被作者是我的自我的依处。
比丘们!请变成未放逸者、具念者、容易戒者;从思惟已被善定,请随护自己的心。
凡是未放逸者,将住在此法及律;彻底舍断生的轮回后,将作苦的终极。」
翻第三诵。
4.1 然后有幸者在午前时,换衣服后,拿起钵及衣后,为团状食物进入毘舍离;在毘舍离,为团状食物行后,在食后,已从施食走回;如已回顾的象,回顾毘舍离后,唤具寿阿难:「阿难!此将变成如来的最后的见毘舍离。阿难!我们来!我们将完全走近物品村 所在之处。」
「如是,尊者!」具寿阿难对有幸者回答。然后有幸者与大比丘僧伽在一起,流动到彼物品村所在之处。就在彼处,有幸者在物品村住。
4.2 在彼处,有幸者唤诸比丘:「比丘们!对四法由于无随觉,由于无通达,如是我的及你们的此,如此在长时间已被转生,已被轮回;对何者的四?比丘们!对圣戒由于无随觉,由于无通达,如是我的及你们的此,如此在长时间已被转生,已被轮回。
比丘们!对圣定由于无随觉,由于无通达,如是我的及你们的此,如此在长时间已被转生,已被轮回。
比丘们!对圣慧由于无随觉,由于无通达,如是我的及你们的此,如此在长时间已被转生,已被轮回。
比丘们!对圣的被释放开由于无随觉,由于无通达,如是我的及你们的此,如此在长时间已被转生,已被轮回。
比丘们!而此圣戒已被随觉,已被通达;圣定已被随觉,已被通达;圣慧已被随觉,已被通达;圣的被释放开已被随觉,已被通达;变成的渴爱已被粉碎,变成的引导者已被灭尽,再变成今不存在。」
4.3 有幸者说此,已善去者说此后,师然后更进一步说这:
「戒、定、慧,及无上的被释放开,已被瞿昙随觉的此等法,有名誉。已觉者这样全面知后,对诸比丘讲述法;
作苦的终极的师、具眼者,已遍涅槃。」
4.4 在彼处,有幸者正在住在物品村,亦对诸比丘作这如此众多的谈论法:「这样是戒,这样是定,这样是慧;已遍修习戒的定,变成大果、大效益;已遍修习定的慧,变成大果、大效益;已遍修习慧的心,从诸漏如此正确被释放开,此即是从欲的漏,从变成的漏,从见的漏,从无明的漏。」
4.5 然后有幸者随意在物品村住后,唤具寿阿难:
「阿难!我们来!我们将完全走近象村…中略…芒果树村…蒲桃树村…财富城所在之处。」
4.6 「如是,尊者!」具寿阿难对有幸者回答。然后有幸者与大比丘僧伽在一起,流动到彼财富城所在之处。
4.7 就在彼处,有幸者在财富城,住在阿难庙。在彼处,有幸者唤诸比丘:「比丘们!我将说示此等四大指示,请听彼,请妥善作意,我将说。」
「如是,尊者!」彼等比丘对有幸者回答。有幸者说这:
4.8 「比丘们!在这里比丘如是想要说:『友们!彼已被我从有幸者的面前听到,已从面前接受:此是法,此是律,此是师的教诫。』比丘们!不应如此全面欢喜彼比丘的言说,也不应叱责。不全面欢喜后,不叱责后,妥善了解后,彼等文句应被核对于经,应被对照于律。
若彼等正在被核对于经,正在被对照于律,但是不如此下渡于经,不一起被见于律,在此处应落入完成:『若如此,此确实不是彼有幸者的言词,是彼比丘的已恶握持者』;这样,比丘们!你们确实应唾弃这。
若彼等正在被核对于经,正在被对照于律,并且如此下渡于经,及一起被见于律,在此处应落入完成:『此确实是彼有幸者的言词,及彼比丘的已善握持者。』
比丘们!应受持此第一大指示。
4.9 比丘们!在这里比丘又如是想要说:『僧伽在名叫那住所住,有长老,有首长。已被我从彼僧伽的面前听到,已从面前接受:此是法,此是律,此是师的教诫。』比丘们!不应如此全面欢喜彼比丘的言说,也不应叱责。不全面欢喜后,不叱责后,妥善了解后,彼等文句应被核对于经,应被对照于律。
若彼等正在被核对于经,正在被对照于律,但是不如此下渡于经,不一起被见于律,在此处应落入完成:『若如此,此确实不是彼有幸者的言词,是彼僧伽的已恶握持者』;这样,比丘们!你们确实应唾弃这。
若彼等正在被核对于经,正在被对照于律,并且如此下渡于经,及一起被见于律,在此处应落入完成:『此确实是彼有幸者的言词,及彼僧伽的已善握持者。』
比丘们!应受持此第二大指示。
4.10 比丘们!在这里比丘又如是想要说:『完全众多的长老比丘在名叫那住所住,已听到众多、通晓阿含、持法、持律、持要目 。已被我从彼等长老的面前听到,已从面前接受:此是法,此是律,此是师的教诫。』比丘们!不应如此全面欢喜彼比丘的言说,也不应叱责。不全面欢喜后,不叱责后,妥善了解后,彼等文句应被核对于经,应被对照于律。
若彼等正在被核对于经,正在被对照于律,但是不如此下渡于经,…
《遍涅槃大经》全文未完,请进入下页继续阅读…