打开我的阅读记录 ▼

杂阿含经卷第四十▪P5

  ..续本文上一页比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  第一一○五经注释:

  1、神变月:即正月、五月、九月,此三长斋月是四天王等以神足下界视察人间善恶之月。

  2、八支斋:即八关斋││一、不杀生,二、不与取,三、不非梵行,四、不虚诳语,五、不饮酒,六、不涂饰鬘舞歌观听,七、不眠坐高广严丽床上,八、不非时食。

  3、「如我所修行,彼亦如是修」:别译杂阿含经卷三第四经此处作「是人得生天,功德如我身」。汉译南传大藏经增支部相对经文此处作「守持斋戒人,与我同等样」。

  4、「如我所修行,彼亦如是修」:别译杂阿含经此处作「斯人获胜利,功德如我身」。南传增支部相对经文此处仍作「守持斋戒人,与我同等样」。

  

  一一○六、本经叙说帝释贤善质直,不学恶法。佛陀劝勉比丘亦应如是修习。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

   那时,世尊告诉众比丘说:「在过去世时,阿修罗王毗摩质多罗因患重病,前往释提桓因住处,乞求释提桓因说:『憍尸迦啊!应知我现在患了重病,请你为我治疗,使我能得到安稳!』释提桓因告诉阿修罗王毗摩质多罗说:『你传授我幻术,我就治疗你的疾病,使你得到安稳。』阿修罗王毗摩质多罗告诉帝释说:『我将回去问所有阿修罗众的意见,如果他们听许我这样做的话,我就会传授帝释你阿修罗的幻术。』

   当时,阿修罗王毗摩质多罗立即回到阿修罗众中,告诉众阿修罗说:『各位当知:我现在患了严重的疾病,前往释提桓因处,求他帮我治病。他告诉我说:你能传授我阿修罗幻术的话,我当会治好你的病,使你得到安稳。我现在就将前往为他解说阿修罗的幻术。』

   此时,有一位狡诈的阿修罗告诉阿修罗王毗摩质多罗说:『那位天帝释本性正直诚信,而不虚伪,只要告诉他说:天王啊!这种阿修罗幻术,如果学习的话,会使人堕入地狱,受罪无量百千岁。那天帝释听了一定会息止心意,不再求学幻术。他当会说:你回去吧!会使你的病痊愈,得到安稳的!』

   当时,阿修罗王毗摩质多罗便又前往帝释住处,唱诵诗偈说:

   『具足千眼的尊贵天王啊!阿修罗的幻术,

    都是虚诳不实之法,会使人堕入地狱中,

    经过无量百千岁,受到无休止的苦报。』

   那时,天帝释告诉阿修罗王毗摩质多罗说:『算了!算了!如此幻术,不是我所需要,你且回去,会使你的疾病寂灭休止,恢复体力而得安稳的!』」

   佛陀告诉众比丘说:「释提桓因于三十三天为自在之王,犹能长夜真实,不幻不伪,贤善质直。你们比丘正信佛法,以俗家为非究竟归处,而出家学道,也应如此不幻不伪,贤善质直,应当如此去修习!」

   佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  

  一一○七、本经叙说佛陀告诉帝释及阿修罗王修忍为最上,并劝勉比丘应学帝释修行于忍,赞叹于忍。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

   那时,世尊告诉众比丘说:「昔时,有天帝释及鞞卢阇那子婆稚阿修罗王,他们都有绝妙的容貌。在早晨之时,他们一起到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边。当时,天帝释及鞞卢阇那子婆稚阿修罗王,全身遍放光明,普照整个祇树给孤独园。

   那时,鞞卢阇那阿修罗王诵偈告诉佛陀说:

   『人们应当勤于方便努力,一定会使他利益得到满足;

    这利益既得满足后,何须一再地方便努力呢?』

   这时,天帝释又唱诵诗偈说:

   『如果人们勤于方便努力,一定会使他利益得到满足;

    这利益既得满足后,修习忍辱最殊胜,无有能过其上的!』

   说完这些诗偈后,他们一起问佛陀说:『世尊啊!我们所诵,那一首才是善说呢?』世尊告诉他们说:『你们二人所说,二种说法都是很好的。』

   然而现在你们又应听我说:

   『一切众生之类,全都是在追求自己的利益,

    每个众生,都各自追求所相应的利益。

    有由众缘和合而成的世间法,以及无上深妙的第一义,

    应知世间既为众缘和合而成,那就是无常之法。

    如果人们勤于方便努力,一定会使利益得到满足,

    这利益既得满足后,修习忍辱最殊胜,无有能过其上的!』

   当时,天帝释及鞞卢阇那子婆稚阿修罗王听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀行礼后离去。」

   这时,世尊告诉众比丘说:「释提桓因于三十三天为自在之王,他仍然修行忍辱,赞叹忍辱。你们比丘正信佛法,以俗家为非究竟归处,而出家学道,也应如此地修行忍辱,赞叹忍辱!」

   佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  第一一○七经注释:

  1、「一切众生类……修忍无过上」:别译杂阿含经卷三第八经,此诗偈作「一切众生皆为利,各各随心之所欲,等同利欲适愿乐。夫人精勤求必得,既得事业忍最胜,是故应当修行忍。」由此相对诗偈来看,本偈中「世间诸和合,及与第一义;当知世和合,则为非常法」四句为别译本所无,且此四句与前后偈意连接不顺,疑为衍文,白话译解仅作参考。

  

  一一○八、本经叙说阿修罗欲扰乱帝释之誓戒,为帝释所缚,后约誓不再作乱,帝释始放走他。佛陀乃以此事劝勉比丘行不娆乱,亦当赞叹不娆乱。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

   那时,世尊告诉众比丘说:「在过去世时,有天帝释禀告佛陀说:『世尊啊!我现在愿受持如此誓戒:乃至佛法住世,我愿尽形寿,如有恼害我的人,我绝对不会反报而加恼于他。』当时,阿修罗王毗摩质多罗听到天帝释受持如此的誓戒:乃至佛法住世,我愿尽形寿,如有恼害我的人,我绝对不会反报而加恼于他。听到之后,就拿着利剑,迎路而来。

   那时,天帝释遥见阿修罗王毗摩质多罗手拿着利剑,迎道而来,就遥告他说:『阿修罗啊!你站住!你已被缚,不要动!』

   阿修罗王毗摩质多罗便即不得动弹,他告诉帝释说:『你现在难道不是受持如此戒:如果佛法住世,愿尽形寿,如有恼害我的人,一定不会还报吗?』天帝释答说:『我真实有受持这样的誓戒,但你是自己站住受缚的。』阿修罗说:『你现在且放了我!』帝释答说:『你如果立下誓约不再作乱的话,我就放你走。』阿修罗说:『你放我走,我当会依法而作。』帝释答说:『你先依法而作,我再放你走!』

   当时,阿修罗王毗摩质多罗就诵偈说:

   『贪欲所趣的恶报,与瞋恚所趣的恶报,

    还有妄语所趣的恶报,谤毁贤圣所趣的恶报;

    我如果还作乱的话,就会趣同于那些恶趣一样。』

   释提桓因于是告诉他说:『现在就放你,随你所安地离去吧!』

   这时,天帝释叫阿修罗王立下誓约后,就去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,告诉佛陀说:『世尊啊!我曾于佛前受持这样的誓戒:乃至佛法住世,愿尽形寿,如有恼害我的人,我绝对不会反报他。阿修罗王毗摩质多罗听到我受此誓戒,便手拿着利剑,随路而来。我遥见他后,跟他说:阿修罗!你站住!你已被缚,不要动!他便向我乞求脱缚,我告诉他说:你如果立下誓约不再作乱的话,我当会使你脱缚。阿修罗说:你且先将我放了,我就会立下誓约。我即告诉他说:你应先立下誓约,然后我再放你走。他就诵偈立下誓约说:

   贪欲所趣的恶报,与瞋恚所趣的恶报,

   还有妄语所趣的恶报,谤毁贤圣所趣的恶报;

   我如果还作乱的话,就会趣同于那些恶趣一样。

   就像这样,世尊啊!我要那阿修罗王立下誓约,这样做是否如法呢?而那阿修罗又会来作乱吗?』

   佛陀告诉天帝释说:『真好啊!真妙!你要他立下誓约,这样做是如法不违背,他也不敢再作乱了。』当时,天帝释听闻了佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀行礼后离去。」

   这时,世尊告诉众比丘说:「那天帝释于三十三天为自在之王,他不作扰乱之行,也常赞叹不扰乱之法。你们比丘正信佛法,以俗家为非究竟归处,而出家学道,也应如此不作扰乱之行,也应当赞叹不扰乱之法。」

   佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  

  杂阿含经卷第四十终

  

《杂阿含经卷第四十》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net