..续本文上一页的寿命很短促,转眼就成为后世,所以你们应该勤习善法,修习一切梵行。须知没有生而不死的事物,然而世间人却仍不勤于方便,专心修习善法,修习贤圣,修习真义。」
当时,魔王波旬这样想着:现在沙门瞿昙住于王舍城寒林中的丘冢间,为那些声闻弟子们如此说法:「人的寿命很短促,……乃至不修习贤圣,不修习真义。」我现在应当前往那儿扰乱他。
这时,魔王波旬就化作一位少年人,走到佛前,唱诵诗偈说:
「常受逼迫的众生,仍可得人间的长寿;
迷醉放逸的心,也不会向死处而去。」
当时,世尊如此想着:这是恶魔来作扰乱。于是就唱诵诗偈说:
「常受逼迫的众生,受生的寿命极短;
应该要精进勤修,就如扑救头部着火燃烧的急切。
不可因片刻的懈怠,而使死魔忽然来到;
我已知道你是恶魔,赶快在这儿隐没离去吧!」
天魔波旬这样想着:沙门瞿昙已经知道了我的意图。因此他惭愧忧悲,便即隐没不见。
第一○七二经注释:
1、「常逼迫众生……亦不向死处」:别译杂阿含经卷二第一经此偈作「人生寿长,无诸娆恼,便得安隐,无有死径。」
2、「常逼迫众生……速于此灭去」:别译杂阿含经此偈作「人命短促,多诸娆害。宜急修善,如救头燃。当知波旬,欲来恼触。」
一○七三、本经叙说佛陀告诸比丘一切行无常,当对其厌离、不乐、解脱。恶魔波旬闻知,欲来扰乱说法,为佛识破,惭愧而去。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城寒林中的丘冢间。
那时,世尊告诉众比丘说:「一切的世间法都是无常,一切世间法都是不恒常、不安定,不是究竟息止之处,是变易之法,……乃至应当息止一切有为的造作,厌离、不乐,而趋向于解脱。」
当时,恶魔波旬这样想着:现在沙门瞿昙住在王舍城的寒林中,为众声闻弟子们讲说如此之法:「一切世间法都是不恒常、不安定,不是究竟息止之处,是变易之法,……乃至应当息止一切有为的造作,厌离、不乐,而趋向于解脱。」我应当前往那儿去扰乱他。于是立即化作一位少年人,去到佛陀住处,在于佛陀面前唱诵诗偈说:
「人的寿命如日夜一样不断迁流,没有穷尽之时;
寿命当其来去之时,就像车轮的不停回转一样。」
这时,世尊这样想着:这是恶魔想来扰乱我。于是就唱诵诗偈说:
「日夜经常不断地迁流,人的寿命也随着减少,
人命的逐渐消亡,就像小河水一样。
我已知道你是恶魔,赶快在这儿隐没离去吧!」
当时,恶魔波旬这样想着:沙门瞿昙已经知道了我的意图。因此他惭愧忧悲,便即隐没不见。
一○七四、本经叙说佛陀专心系念,已离于对六境之贪欲,故恶魔不得缚。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。
那时,世尊于夜里起来经行,到了后夜时分,洗脚后进入室内,敛身正坐,专心系住意念。
当时,恶魔波旬这样想着:现在沙门瞿昙在王舍城的迦兰陀竹园里,于夜里起来经行,到了后夜时分,洗脚后进入室内,正身端坐,系念禅思。我现在应当前往那儿去扰乱他。于是立即化作一位少年人,在于佛陀面前唱诵诗偈说:
「我在于空中心里想着,拿着长的绳缚下来,
正是要系缚住你这位沙门,不会让你逃脱掉。」
这时,世尊这样想着:这是恶魔波旬想来扰乱我。于是就唱诵诗偈说:
「我于世间讲说五欲及第六之意根与法的问题,
对于那些我都已永离,一切的苦恼也已断灭了。
我已远离那贪欲,心意识也已寂灭;
我已知道你是恶魔波旬,赶快在这儿隐没离去吧!」
当时,恶魔波旬这样想着:沙门瞿昙已经知道了我的意图。因此他惭愧忧悲,便即隐没不见。
一○七五、本经叙说佛陀已离爱欲,灭尽一切有余,故恶魔不得扰其安眠。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。
那时,世尊于夜里起来经行,到了后夜之时,他洗脚后便进入室内,以右胁侧卧而睡,系念于光明之相,有正念正智,常作起床之想。
当时,恶魔波旬这样想着:现在沙门瞿昙住在王舍城的迦兰陀竹园里,……乃至常作起床的想法。我现在应当前往那儿去扰乱他。于是立即化作一位少年人,走到佛陀面前唱诵诗偈说:
「何故而睡眠?睡眠是为何故呢?既已寂灭为何又要睡眠呢?
空荡的屋舍如何睡眠呢?既得出离为何还要睡眠呢?」
这时,世尊这样想着:这是恶魔波旬想来扰乱我。于是就唱诵诗偈说:
「因为有爱欲的罗网,才会被染着;假如没有爱欲的话,谁能执持你而去呢?
一切的有余都已灭尽,只有佛陀始得安眠。
你这个恶魔波旬!在这里还有什么话说呢?」
当时,恶魔波旬这样想着:沙门瞿昙已经知道了我的意图。因此他惭愧忧悲,便即隐没不见。
一○七六、本经叙说佛陀已得正解脱,故恶魔于佛前碎大岩石扰乱,也不能动如来一毛。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城的耆阇崛山中。
那时,在昏暗的夜里,天上下着毛毛细雨,电光不时闪现着,世尊走出屋外经行。
当时,恶魔波旬这样想着:现在沙门瞿昙住在王舍城的耆阇崛山中,在这昏暗的夜里,天上下着毛毛细雨,电光也不时内现,他正走出屋外经行。我现在应当前往那儿扰乱他。于是拿着一块大岩石,两手调弄着,到了佛前,将大岩石碎成微尘。
这时,世尊这样想着:这是恶魔波旬想来扰乱我。于是就唱诵诗偈说:
「假如把整个耆阇崛山,拿到我面前把它全部打碎,
对于佛陀的正解脱,也不能动摇他的一根毛。
假使让四海之内,所有的一切山地,
被放逸的亲族,打碎成为微尘,
也一样不能倾动如来的一根毛发。」
当时,恶魔波旬这样想着:沙门瞿昙已经知道了我的意图,于是内心怀着忧悲,便即隐没不见。
一○七七、本经叙说佛陀已得正解脱,内心虚寂,不畏诸毒虫、刀、箭之伤害,故不畏恶魔化作大龙来扰乱。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城的耆阇崛山中。
那时,世尊于夜里起来经行,到了后夜,他洗完脚,便进入房内,正身端坐,系念在前。
当时,恶魔波旬这样想着:现在沙门瞿昙住在王舍城的耆阇崛山中,于夜里起来经行,到了后夜进入房内,正身端坐,系念在前。我现在应当前往那儿扰乱他。于是立即化作一条大龙,将佛身环绕七周,举头到佛陀的顶上。龙身有如大船,龙头有如大帆,两眼如铜炉,吐舌如掣电,呼吸的出、入息响如雷雹一样。
这时,世尊这样想着:这是恶魔波旬想来扰乱我。于是就唱诵诗偈说:
「就如同空荡的房子,牟尼的心是如此的虚寂,
任你在其中如何旋转,佛身还是如此不动。
无数凶恶的毒龙,以及蚊虻蝇蚤等虫类,
遍集来吸食他的身体,也不能动摇他的一根毛发。
即使整个虚空都破裂,大地也倾覆了,
世上一切的众生,都来恐吓惊吓我;
或以刀、矛、长枪、利箭,用来伤害佛身体,
如此一切的暴害,都不能伤到我的一根毛。」
当时,恶魔波旬这样想着:沙门瞿昙已经知道了我的意图。于是内心怀着忧悲,便即隐没不见。
一○七八、本经叙说恶魔波旬欲扰乱佛安眠而不得。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城毗婆罗山七叶树林的石室中。
那时,世尊于夜里起来到露地上,或静坐,或经行。到了后夜,洗完了脚,便进入室内,安卧休息,他以右胁着地,侧身睡着,两脚相叠,系念于光明之相,有正念正智,常作起床之想。
当时,恶魔波旬这样想着:现在沙门瞿昙住在王舍城毗婆罗山七叶树林的石室中,于夜里起来到露地上,或静坐,或经行,到了后夜,洗完了脚,便进入室内休息,他以右胁侧卧安眠,两脚相叠,系念于光明之相,有正念正智,常作起床之想。我现在应当前往那儿扰乱他。于是就化作一位少年,走到佛前唱诵诗偈说:
「你是因为我的缘故而睡眠呢?还是为了后边之事的缘故呢?
拥有这么多的钱财珍宝,为什么还要守着空寂,
独自一人也没有同伴,而贪着于睡眠呢?」
这时,世尊这样想着:这是恶魔波旬想来扰乱我。于是就唱诵诗偈说:
「我不是因你的缘故而睡眠,也不是为了最后边的事;
我也没有很多的钱财,只是积存着清净无忧的法宝。
由于哀悯世间众生的缘故,所以我右胁而卧息;
觉醒时不会疑惑,睡眠时也不会有什么恐怖。
不管白天或夜晚,不会增加也不会损减;
为了哀悯众生而睡眠,所以不会有损减。
即使用百支的长枪,贯穿我身体而常搅动着;
我仍可安稳地睡眠着,因为我已远离内枪的缘故,」
当时,恶魔波旬这样想着:沙门瞿昙已经知道了我的意图。于是内心怀着忧悲,便即隐没不见。
一○七九、本经叙说瞿低迦比丘虽得时受意之解脱,却仍有六度反退,遂决意自杀。魔王欲寻其神识而不可得,佛言…
《杂阿含经卷第三十九》全文未完,请进入下页继续阅读…