..续本文上一页祇树给孤独园里。在前三个月里,结夏安居结束了,有众多的比丘集聚在食堂里,为佛陀缝制衣服。不久,衣服做好后,如来即将穿著法衣、拿着钵盂,走出精舍,到人间四处游行教化去了。
当时,释氏难提听说有众多的比丘集聚在食堂里,为佛陀缝制衣服,如来于不久之后,等衣服做好了,将穿著法衣,拿着钵盂,到人间四处游行教化去了。释氏难提听到这件消息,就来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,告诉佛陀说:「世尊啊!我现在难过得全身就如离散一样的酸软无力,对于四方也无法分辨,以前我所听闻的佛法,现在全都迷失遗忘了。我听说众多的比丘聚集在食堂里,正为世尊缝制衣服,他们说:『再不久,衣服做好后,佛陀将穿著法衣,拿着钵盂,到人间四处游行教化去了。』所以我现在心里生起了大苦,要到什么时候,我才又能见到世尊及众知识比丘呢?」
佛陀告诉释氏难提说:「无论你见佛,或不见佛;也无论你见到善知识的比丘,或者是不见,你都应该要随时修习五种欢喜之处,是那五种呢?就是你应该随时忆念如来之事,知他是:如来、应供、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊;也要随时忆念正法之事、僧之事、自己持戒之事、自己行施之事。随时忆念:我为得自己的利益,我在这悭吝垢秽的众生之处,应该多修习远离悭吝垢秽,修习解脱施、舍施、常炽然施(热烈布施),乐于舍离,平等惠施,常怀布施的心理。就像这样,释氏难提啊!这五支分的禅定,无论行、住、坐、卧,乃至与妻子在一起时,也都应该经常系心忆念这些禅定。」
佛陀说完这段经文后,释氏难提听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀行礼后离去。
第八六九经注释:
1、「我今四体支解,四方易韵」:请参阅第六五二经注释。
2、知识比丘:西晋法炬译「佛说难提释经」作「清净行比丘」。
3、五种欢喜之处:此处指念佛、念法、念僧、念戒、念施。
4、自行世事:世,疑系「施」之误,第八七○经作「自所行施」。
八七○、本经叙说结夏安居竟,如来即将远行,释氏难提闻之心生大苦,世尊告以当修习六念处。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里,前三个月就在此结夏安居。
那时,有位释氏难提听说佛陀前三个月在舍卫国的祇树给孤独园里结夏安居。知道这件消息后,他这样想着:我应该去到那儿,并且要在那儿筹办供养大众之事,以供给如来和比丘僧。于是他就去到那儿。等三个月的结夏安居结束了,这时,有众多的比丘聚集在食堂里,为世尊缝制衣服,他们这样说:「不久,衣服做好后,如来即将穿著法衣,拿着钵盂,到人间四处游行教化去了。」
当时,释氏难提听闻到众多的比丘聚集在食堂说:「不久,衣服做好后,如来即将穿著法衣,拿着钵盂,到人间四处游行教化去了。」他听了之后,就来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,告诉佛陀说:「世尊啊!我现在难过得全身就如离散一样的酸软无力,对于四方也无法分辨,以前所受持的佛法,现在全都迷失遗忘了。我听说世尊您要到人间四处去游行教化,我要到什么时候,才又能见到世尊及众知识比丘呢?」
佛陀告诉释氏难提说:「无论是见到如来,或者不见;也无论是见到知识比丘,或者不见,你都应该随时修习六种忆念。是那六种呢?就是应该忆念如来、法、僧之事,自己所持戒律,自己所行布施,以及忆念诸天。」
佛陀说完这段经文后,释氏难提听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀行礼后离去。
八七一、本经意同前经,唯闻法者改为梨师达多,及富兰那兄弟二人。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。前三个月里就在此结夏安居。余如前经所说一样,差别的是:当时,有长者名叫梨师达多及富兰那兄弟二人,他们听说众多的比丘聚集在食堂里,为世尊缝制衣服,就如前面「难提经」所详述的内容一样。
佛陀说完这段经文后,梨师达多长者及富兰那听闻了佛陀的说法,内心欢喜不已,就从座席起来,向佛陀行礼后离去。
八七二、本经叙说如来即将远行,告诉梨师达多长者兄弟修六念处、并嘉许之。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。前三个月里,在这儿的结夏安居结束了,有众多的比丘聚集在食堂里,为世尊缝制衣服。
那时,有梨师达多长者及富兰那兄弟二人,在鹿径泽中修治田业,他们听到众多比丘在于食堂,为世尊缝制衣服时说:「不久,等衣服做好了,如来将穿著法衣,拿着钵盂,到人间四处游行教化去了。」他们听了之后,就吩咐一个人说:「你现在就前往世尊住处,去拜访探望世尊;如果世尊一定要离开这里的话,你就赶快回来告诉我。」
当时,那个人接受指示后,前往到一个地方,看见世尊已经走出来了,他立即回来告诉梨师达多及富兰那说:「世尊和他的随从大众已经走到这里来了。」
这时,梨师达多及富兰那就前去迎接世尊。世尊遥见梨师达多及富兰那随路而来,就走到路边,铺好坐席,正身端坐着。梨师达多及富兰那向佛陀顶礼后,退坐一边,告诉佛陀说:「世尊啊!我现在难过得全身就如离散一样的酸软无力,对于四方也无法分辨,所忆念的事情,现在全都迷失遗忘了,要到什么时候,我们才又能见到世尊及所有知识比丘呢?世尊您现在要到拘萨罗国,再由拘萨罗国到伽尸国,由伽尸国到摩罗国,由摩罗国到摩竭陀国,由摩竭陀国到殃伽国,由殃伽国到修摩国,由修摩国到分陀罗,再由分陀罗到迦陵伽国。所以我们现在生起了极大的忧苦,要到什么时候,才能再见到世尊及所有知识的比丘呢?」
佛陀告诉梨师达多及富兰那说:「不论你们看见如来或不见如来,也不论你们看见知识比丘或不见,你们都要随时修习六种忆念。是那六种呢?就是你们应该忆念如来之事,……如此详说乃至忆念天之事。然而长者啊!在家生活较烦扰,在家生活会染着;出家生活则为空闲。但俗人很难过这种一向鲜洁,纯一圆满清净,梵行清白的出家生活。」
长者告诉佛陀说:「真是奇妙啊!世尊!您善于如此说法:在家生活较烦扰,在家生活会染着;出家生活则为空闲。但是俗人很难过这种一向鲜洁,纯一圆满清净,梵行清白的出家生活。我是波斯匿王的大臣,当波斯匿王想进入园里观赏时,就会叫我驾御着大象,载着大王最喜爱的第一宫女,一个坐在我前面,一个坐在我后面,我就坐在她俩的中间。当大象走下坡路时,前面的宫女就抱着我的颈项,后面的宫女就攀着我的背;当大象走上坡路时,后面宫女就抱着我颈项,前面的宫女就攀住我的衣领。那些婇女们为了娱乐大王,都穿著丝绸的婇衣,抹着各种的妙香,佩挂璎珞的装饰。我和他们一同出游,常护持着三件事:一、驾御好大象,怕它会走失该走的正道。二、摄护自己的心,怕会生起染着。三、护持自己,怕自己会坠落下来。世尊啊!我在那个时候,对于大王的婇女,是任一剎那,都没有不正的思惟。」
佛陀告诉长老说:「真好啊!真妙!你能完善地摄护自心。」
长者又告诉佛陀说:「我在家中的所有财物,愿常与世尊及众比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷等共同受用,而不计量是我所有。」
佛陀告诉长者说「真好啊!真好!在拘萨罗国有钱财的巨富中,能于钱财不计量是我所有的,没有人可与你相比。」
当时,世尊就为那位长者讲说种种的法,给予示教照喜,示教照喜后,就从座席起来离去。
杂阿含经卷第三十终
《杂阿含经卷第三十》全文阅读结束。