打开我的阅读记录 ▼

印度中期中观思想家的佛身──以月称和清辨为中心(释见弘)▪P6

  ..续本文上一页《入真甘露》、《论理之炎(思择炎)》,详见斋藤(2005)。

  [34] 山口益博士未持任何疑义,直接将它归为清辨作品,Ruegg 教授亦然。参见山口(1975)pp. 59-66,Ruegg(1981)pp. 61-66。

  [35] 江岛(1980)pp. 13-15、p. 35 n. 19。

  [36] Ruegg(1990)p. 65、p. 70 n. 25.

  [37] Ruegg(1990)p. 65.

  [38] Eckel(1992a)p. 197 n. 2.

  [39] 池田(2001a)、(2001b)。

  [40] 斋藤明教授于2003年7月,日本京都佛教大学所举行的“日本印度学佛教学会”学术大会中如是言及。另参见斋藤(2005)。

  [41] 虽然《般若灯论》及《中观心论颂》中不见“受用身”一词,但《思择炎》中却数次述及。而Eckel教授以龙树以来的中观传统是“二身说”即法身和化身等为理由,主张清辨基本上也是“二身说”,使用“受用身”的观念只在化身不足以说明佛的色身时(Eckel 1992a pp. 125-127)。Eckel教授这样的坚持难以理解,因为《思择炎》中既然已明确地使用“受用身”一字眼,则《思择炎》中的佛身观就是三身说的立场,何况所谓龙树以来的“二身说”之中观传统,其具体内容也有待检讨。详见本文后述。

  [42] 根据《思择炎》补入“声闻等”。“nyan thos la sogs pa gzhan dag gis …”(TJ III, 129b4)

  [43] MHK III 284-285:anantapunyarā

  īnām ameyajñeyavedināj, buddhānāj dharmakāyo ”yaj prapañcopa

  amah

  ivah. na mājsacaksusā dr

  yo na dr

  yo pyacaksusā, savikalpāvikalpena jñānenāpy esa durdr

  ah. MHK III 291:tatah svabhāvāsajbhedāt tena bodhitatattvatah, kāyas tathāgatasyesto nānyasya tadabodhatah.

  [44] 参见前注13。

  [45] Rā III 1-9。

  [46] Rā III 10:gang tshe sangs rgyas gzugs sku yi, rgyu yang de ltar ”jig rten bzhin, gzhal med de tshe chos sku yi, rgyu lta ji ltar gzhal du yod.

  [47] Rā III 12-13:sangs rgyas rnams kyi gzugs sku ni, bsod nams tshogs las byung ba ste, chos kyi sku ni mdor bsdu na, rgyal po ye shes tshogs las ”khrungs. de lta bas na tshogs ”di gnyis, sangs rgyas nyid ni thob pa”i rgyu, de ltar mdor na bsod nams dang, ye shes ”di ni rtag brten mdzod.

  [48] YS 22b4-5:dge ba ”di yis skye bo kun, bsod nams ye shes tsogs bsags te, bsod nams ye shes las byung ba”i, dam pa gnyis ni thob par shog.

  [49] 梶山(1996)pp. 42-46。

  [50] 另外,值得一提并加以辨识的是,丹治教授把这里的“法身”理解为佛陀内在精神能力的十八不共佛法(十力、四无畏、三念住及大悲)这一佛德的集合,且将它规属于报身佛的范畴(丹治1992 p. 93)。但是安慧在“大乘庄严经论释疏”明言法身具有此不共佛法:“… ma ”dres pa dang ldan pa”i chos kyi sku dang,”(藏研会1981 p. 27.15)。《思择炎》中在注释第287诗颂的关于法身非存在、非非存在、非二者、非二者以外中的第四项时也说,就胜义的观点言,法身不存在;但由世俗的观点来看,法身是存在的,它是以佛的不共佛法的集合为自体的。“gzhan pa yang ma yin te, kun rdzob tu rnam grangs las de nyid yod pa la sogs pa dag tu brjod par bya ba yin pa”i phyir ro. de ji ltar yod pa nyid yin zhe na, stobs dang, mi ”jigs pa dang, sangs rgyas kyi chos ma ”dres pa ”dus pa”i bdag nyid yin pa”i phyir ro.”(TJ Derge ed. 128a4-5)另外,《俱舍论》也把十八不共佛法归为是佛智的属性(AKBh ad Ak 28-33),因此将它们纳入受用身似乎较为妥当。

  [51] 此外,龙树所谓的“一切独觉的福德、有学无学圣者的福德、全世界的福德是不可思量的。不过,以此十倍的无限福德、乃得生起佛的一根身毛。而从生起所有身毛的百倍福德,佛的一个相好才得以出现”也让我们想起本文贰之(二)之(II)之(iv)中,月称的“诸佛释尊色身(即受用身)的一一毛孔和[三十二]大丈夫相、[八十]随好、[十]力、[四]无所畏、[十八]不共佛法等功德的差别,唯诸佛[乃能]明白识知”这段文句。两段文字都是在称赞佛陀色身其功德之殊胜。就这一点言,月称与龙树的传承是一致的。

  [52] 在同属初期中观论书的《大智度论》里,也提及了满十方虚空,色像端正,相好庄严,有著无量光明与音声的佛身,名之为“法性身”。此法性身与“父母生身”的佛身不同,非凡夫所能见云云(《智论》p. 121c、p. 712b)。故此“法性身”实质上相当于与后世的“受用身”之概念。

  [53] “don dam par de tshig dang blo”i yul ma yin du zin kyang, de bzhin gshegs pa”i ngo bo nyid mtshan dang dpe byad bzang po mnga” ba gang yin pa de nyid de”i* yin pas,”(TJ Derge ed. 129a7-129b1)(*de”i一字,系依Peking ed. 将Derge ed. 之nga”i 订正为de”i)。又Eckel教授之翻译如下:“Ultimately[the Dharma Body]is not an object(visaya)of words or thought, but[conventionally]it is the nature[svabhāva]of the Tathāgata to have primary and secondary characteristics(laksana-anuvyañjana)and these[characteristics]belong [only]to him.”

  [54] “yongs su bsgos pa nyid …” 之翻译系参考TJ中与此处类似之文节。“de bzhin gshegs pa”i sku rnam par mi rtog pa”i de las gzhan la phan pa sgrub pa”i tshul khrims kyis yongs su bsgos pa”i sngon gyi smon lam gyi shugs kyi dbang gis sprul pa”i skus thams cad la phan ”dogs par bzod ba*,… sangs rgyas kyi* mdzad pa kun du ston pa nyid ”byung ngo.”(TJ, Derge ed. 129b7-130a2, 标有*记号处乃依Peking ed. 订正后之读法)。但梶山(1987)p. 399译作“……他者のために利益と幸福を成就しようとする最胜心による回向と本愿力とにもとづいて、……”。又Eckel 教授将TJ此段文章中的 “yongs su bsgos pa”i” 译成 “nurtured(paribhāvita)by”(Eckel 1992a p. 170)。

  [55] PP241a, 1-4:de bzhin gshegs pa”i sku rnam par mi rtog pa las kyang, sprul pa”i skus thams c…

《印度中期中观思想家的佛身──以月称和清辨为中心(释见弘)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net