打开我的阅读记录 ▼

Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata (药师琉璃光如来本愿功德经)▪P12

  ..续本文上一页are able to hear the name of the World Honored One, Medicine Master Vaidurya Light Tathagata!

  As a result, we are no longer afraid of the evil destinies.

  All of us are of one mind to take refuge with the Buddha, the Dharma, and the Sangha to the end of our lives.

  We vow to support all living beings and to benefit them, so that they may live in peace and happiness.

  同时举声白佛言:”世尊!我等今者蒙佛威力,得闻世尊药师琉璃光如来名号,不复更有恶趣之怖。我等相率,皆同一心,乃至尽形归佛法僧,誓当荷负一切有情,为作义利,饶益安乐。

  In whatever cities, villages, countries, or secluded forests this Sutra circulates, or wherever people accept and uphold the name of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata and venerate and make offerings to him, we, together with our retinues, will guard and protect them, deliver them from all distress and fulfill all their wishes.

  If a person wishes to dispel illnesses and difficulties, he should read or recite this Sutra and tie a five-colored thread into knots, forming the letters of our names. He should untie the knots when his wishes have been fulfilled."

  随于何等村城围邑,空闲林中,若有流布此经,或复受持药师琉璃光如来名号恭敬供养者,我等眷属卫护是人,皆使解脱一切苦难,诸有愿求悉令满足。或有疾厄求度脱者,亦应读诵此经,以五色缕,结我名字,得如愿已,然后解结”。

  At that time, the World Honored One praised the great yaksha generals, saying,

  "Good indeed, good indeed, mighty yaksha generals! All of you who want to repay the kindness of the World Honored One, Medicine Master Vaidurya Light Tathagata, should always benefit beings and bring peace and happiness to them in this way."

  尔时、世尊赞诸药叉大将言:”善哉!善哉!大药叉将!汝等念报世尊药师琉璃光如来恩德者,常应如是利益安乐一切有情”。

  Then Ananda said to the Buddha,

  "World Honored One, what should we call this teaching

   How should we uphold it

  "

  尔时、阿难白佛言:”世尊!当何名此法门?我等云何奉持?”

  The Buddha told Ananda,

  "This teaching is called, ”The Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya

  Light Tathagata.” It is also called, ”Twelve Spiritual Generals” Vows to Use Spiritual Mantras to Benefit

  Living Beings.” It is also called, ”Eradicating All Karmic Obstacles.” You should uphold it in this way."

  佛告阿难:此法门名说药师琉璃光如来本愿功德;亦名说十二神将饶益有情结愿神咒;亦名拔除一切业障;应如是持”!

  When the Bhagavan had finished speaking, all the Bodhisattvas, Mahasattvas, great Hearers, kings, ministers, Brahmans, laypeople, gods,dragons, yakshas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas, humans and non-human beings, and all the great assembly, on hearing what the Buddha had said, were greatly delighted.

  They received it with faith and respectfully practiced it.

  时薄伽梵,说是语已,诸菩萨摩诃萨,及大声闻,国王、大臣、婆罗门、居士、天龙、药叉、健达缚、阿素洛、揭路荼、紧捺洛、莫呼洛伽、人、非人等一切大众,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

  Mantra for Patching the Flaws in Recitation

  药师真言

  Na Mo He La Da Na.

  Duo La Ye Ye.

  Qie La Qie La.

  Ju Zhu Ju Zhu.

  Mo La Mo La.

  Hu La. Hong.

  He He.

  Su Da Na.

  Hong.

  Po Mo Nu.

  Suo Po He.

  

  

  

《Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata (药师琉璃光如来本愿功德经)》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net