打开我的阅读记录 ▼

Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata (药师琉璃光如来本愿功德经)▪P11

  ..续本文上一页va Who Rescues and Liberates,

  "Good man, how can a life that has come to an end be prolonged

  "

  The Bodhisattva Who Rescues and Liberates answered, "Greatly Virtuous One, did you not hear the Tathagata say that there are nine kinds of untimely death

  

  That is why people are exhorted to make life-prolonging banners and lamps and to cultivate all kinds of blessings.

  Through such cultivation of blessings, they will be freed from suffering and adversity for the rest of their lives."

  Ananda asked, "What are the nine kinds of untimely death

  "

  尔时,阿难问救脱菩萨言:”善男子!云何已尽之命而可增益”?救脱菩萨言:”大德!汝岂不闻如来说有九横死耶?是故劝造续命旛灯,修诸福德,以修福故,尽其寿命不经苦患”。阿难问言:”九横云何”?

  The Bodhisattva Who Rescues and Liberates said, "There may be living beings who, although not seriously ill, have neither medicine nor a doctor to treat them, or else they meet a doctor who gives them the wrong medicine; consequently, they meet with an untimely death.

  Some of them believe in worldly cults, whose deviant teachers frighten them with false prophecies .

  Unable to set their minds at ease, they consult oracles to find out what calamities are in store for them.

  In order to propitiate the spirits, they kill various creatures.

  They pray to wang liang ghosts for aid and protection. Although they wish to prolong their lives, their efforts are to no avail.

  They deludedly hold to wrong beliefs and perverse views. Thus they meet with an untimely death and fall into the hells, never to come out.

  This is the first kind of untimely death.

  救脱菩萨言:”若诸有情,得病虽轻,然无医药及看病者,设复遇医,授以非药,实不应死而便横死。又信世间邪魔、外道妖孽之师妄说祸福,便生恐动,心不自正,卜问觅祸,杀种种众生,解奏神明,呼诸魍魉,请乞福祐,欲冀延年,终不能得。愚痴迷惑,信邪倒见,遂令横死入于地狱,无有出期,是名初横。

  The second kind of untimely death is to be executed at the hands of the law.

  The third kind is to hunt for sport, to indulge in drinking and lust, or to become excessively dissipated, and then to be waylaid by non-human beings that rob one”s essence and energy.

  The fourth is to be burned to death; the fifth is to drown; the sixth is to be devoured by wild beasts;

  the seventh is to fall from a steep cliff; the eighth is to be harmed by poison, voodoo, evil mantras, or the corpse-raising ghosts; the ninth is to die from hunger and thirst.

  These are the nine kinds of untimely deaths generally spoken of by the Tathagata.

  There are also innumerable other kinds which cannot all be spoken of here."

  二者、横被王法之所诛戮。三者、畋猎嬉戏,耽淫嗜酒,放逸无度,横为非人夺其精气。四者、横为火焚。五者、横为水溺。六者、横为种种恶兽所啖。七者、横堕山崖。八者、横为毒药、厌祷、咒诅、起尸鬼等之所中害。九者、饥渴所困,不得饮食而便横死。是为如来略说横死,有此九种,其余复有无量诸横,难可具说!

  "Moreover, Ananda, King Yama keeps track ofthe karmic records of all the inhabitants of the world.

  If there are beings who are not filial to their parents, who commit the Five Rebellious Acts, who revile the Triple Jewel, who destroy the laws of the country, or who violate the precept of truthfulness, then Yama, the king of justice, examines and punishes them according to the severity of their offenses.

  Therefore, I encourage people to light lamps and make banners, to liberate beings and cultivate blessings so that they can overcome suffering and peril and forestall all disasters."

  ”复次、阿难!彼琰魔王主领世间名籍之记,若诸有情,不孝五逆,破辱三宝,坏君臣法,毁于性戒,琰魔法王随罪轻重,考而罚之。是故我今劝诸有情,然灯造旛,放生修福,令度苦厄,不遭众难”。

  At that time, twelve great yaksha generals were present in the assembly.

  They were:

  General Kumbhira, General Vajra,

  General Mihira, General Andira,

  General Anila, General Sandira,

  General Indra, General Pajra,

  General Makura, General Kinnara,

  General Catura, and General Vikarala.

  These twelve great yaksha generals, each with a retinue of seven thousand yakshas,

  尔时、众中有十二药叉大将,俱在会坐,所谓:宫毗罗大将,伐折罗大将,迷企罗大将,安底罗大将,頞你罗大将,珊底罗大将,因达罗大将,波夷罗大将,摩虎罗大将,真达罗大将,招杜罗大将,毗羯魔大将:此十二药叉大将,一一各有七千药叉,以为眷属。

  simultaneously raised their voices and addressed the Buddha, "World Honored One! Today, by relying on the Buddha”s awesome power, we …

《Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata (药师琉璃光如来本愿功德经)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net