打开我的阅读记录 ▼

新译华严经入法界品(下)▪P37

  ..续本文上一页;深有理由,故云「义」。

  【语译】瞿波释种女继续给善财童子演说自己获得「观察一切菩萨三昧海解脱门」的机缘与时间久暂:「当时,妙德童女因为在梦中看见如来的缘故,因为听闻佛说法之功德的缘故,其心安隐,无有怖畏,童女向前而对太子说颂:(偈颂的语译从略)

  「这时,太子告诉那位童女说:『你是谁的女儿?被谁所守护?如果已经属于别人,我就不应该再生起爱染之心。』

  「这时,太子以颂体而问童女说:『你的身体极其清净,功德相都具足;我现今问你,你与谁住在一起?谁是你的父母?你现今属于谁?如果已经属于别人,那人将迎娶你。你不偷盗别人的物品,你不产生害人之心,你不作邪淫之事,你依靠什么信念而生活?你不说他人的坏话,不破坏他人之间的亲密关系,不侵害他人的境界,不对别人产生恚怒。不产生邪恶危险的见解,不作相违之业,不以谄曲之力欺骗世间的众生。你尊重父母吗?尊敬善知识吗?你看见诸贫穷之人,是否能够产生帮助之心?如果有善知识给你教授诸法,你能够产生坚固之心以及究竟尊重诸法之心吗?你热爱佛吗?你了知菩萨吗?对于众僧的功德海,你能够产生恭敬心吗?你能够知晓各种法吗?你能够使众生清净吗?你住于法之中,还是住于非法之中?看见诸位孤独者,你能够产生慈心吗?看见恶道的众生,你能够产生大悲吗?看见别人获得荣誉快乐,能够产生欢喜否?别人来逼迫你,你无有瞋恨和苦恼吗?你发了菩提意,开悟过众生吗?在无边劫中修行,能够没有疲倦吗?』

  「这时,童女的母亲替童女以颂体回答太子:『太子你应该听一听,我现今为你说一说此女初生以及成长的所有因缘。这位女子是太子诞生之日,从莲花中出生的,其目清净而修广,肢节都完全具备。我曾经在春月,游观娑罗园,看见种种药草都很茂盛。奇树开出美妙的花朵,望之就如同喜庆的云彩;好鸟互相和鸣,在林间共同嬉乐。同游的八百位女子,都端正美丽,非常吸引人,她们所穿的衣服都很整齐美丽,唱着非常美妙动听的歌。那园林中有一处名叫『莲华幢』的浴池;我在浴池的岸边坐着,许多采女众围绕着我。在那莲池之内,忽然产生千叶莲花,其宝叶以琉璃为茎,莲花以阎浮金为台。当时夜分已经尽,太阳刚刚升起,那朵莲花盛开,放射出弘大的清净之光。其光极为炽盛,如同初升的太阳完全照耀着阎浮提,众人都感叹未曾见过。这时就看见这位玉女,从那朵莲花中出生,她的身体非常清净,肢体都非常圆满。这是人间的宝贝,从净业之中出生,过去的业因没有失去,现今纔受此果报。青色头发青莲眼睛,发出梵声,放射出金色光,头戴花鬘发髻以珍宝装饰,清净没有任何污垢。肢节完全具足,其身体没有任何缺减,如同真金像安处于宝花之中。毛孔发出栴檀香,普熏于一切;口中发出青莲之香,常常演奏出梵音声。此女所住之处,常常有天上的音乐;不应该是下劣人成为这位女子的配偶。世间没有人,可以匹配此女为其丈夫,唯独你的相、好严整,希望你能够接受她!她非长也非短,非粗也非细,种种都很端庄,希望你能够接受她!文字算数法以及工巧等等技艺,她都很通达,希望你能够接受她!她善于了解诸兵法,巧于判断许多诤讼,能够调和难于调理的事情,希望你能够接受她!她的身体很清净,使看见的人没有感到厌恶满足的,以自己的功德庄严自身,你应该接受她!众生所有的祸患,她都善于了解其缘起,能够针对其病而给予药品,一切祸患都能够消灭。阎浮提有无数种种不同的语言,甚至艺伎所发出的声音,她无不通达。妇人所能学会的一切技能,此女都能够知晓,并且她没有一般女人所犯的过错,希望你能够接受她!她不嫉妒也不吝啬,不贪婪也不忿恨,性格质直而温柔,远离诸粗犷之恶。对于尊贵者非常尊敬,奉事没有违逆,乐于修习诸善行,她能够随顺你。如果看见老人、病人以及贫穷受苦受难之人,无救无所依靠之人,她常常产生大慈愍之心。她常常观想第一义,不求自己的利乐,只是希望有益于众生,并且以此庄严自己的心。她的行住与坐卧,都没有任何放逸;她的言说以及沈默的样子,使看见的人都产生快乐。对于一切处都没有染着之心,看见有功德之人,乐于观想而没有厌恶和满足。她尊重善知识,乐于看见远离恶法之人;她的心不躁动,先思考而后纔行动。她被福智所庄严,对于一切都没有怨恨,是女人中最上等的,应该而适宜侍奉太子。』

  「尔时,太子入香牙园已,告其妙德及善现言:『善女!我趣求阿耨多罗三藐三菩提,当于尽未来际无量劫,集一切智助道之法,修无边菩萨行,净一切波罗蜜,供养一切诸如来,护持一切诸佛教,严净一切佛国土,当令一切如来种性不断,当随一切众生种性而普成熟,当灭一切众生生死苦置于究竟安乐处,当净治一切众生智慧眼,当修习一切菩萨所修行,当安住一切菩萨平等心,当成就一切菩萨所行地,当令一切众生普欢喜;当舍一切物,尽未来际行檀波罗蜜,令一切众生普得满足,衣服饮食、妻妾男女、头目手足,如是一切内外所有,悉当舍施,无所吝惜。当于尔时,汝或于我而作障难:施财物时,汝心吝惜;施男女时,汝心痛恼;割肢体时,汝心懮闷;舍汝出家,汝心悔恨。』

  「尔时,太子即为妙德而说颂言:『哀愍众生故,我发菩提心,当于无量劫,习行一切智。无量大劫中,净修诸愿海,入地及治障,悉经无量劫。三世诸佛所,学六波罗蜜,具足方便行,成就菩提道。十方垢秽剎,我当悉严净;一切恶道难,我当令永出。我当以方便,广度诸群生,令灭愚痴暗,住于佛智道。当供一切佛,当净一切地,起大慈悲心,悉舍内外物。汝见来乞者,或生悭吝心;我心常乐施,汝勿违于我。若见我施头,慎勿生懮恼;我今先语汝,令汝心坚固。乃至截手足,汝勿嫌乞者;汝今闻我语,应可谛思惟。男女所爱物,一切我皆舍;汝能顺我心,我当成汝意。』

  「尔时,童女白太子言:『敬奉来教。』即说颂言:

  『无量劫海中,地狱火焚身;若能眷纳我,甘心受此苦。无量受生处,碎身如微尘;若能眷纳我,甘心受此苦。无量劫顶戴,广大金刚山;若能眷纳我,甘心受此苦。无量生死海,以我身肉施;汝得法王处,愿令我亦然!若能眷纳我,与我为主者,生生行施处,愿常以我施!为愍众生苦,而发菩提心;既已摄众生,亦当摄受我。我不求豪富,不贪五欲乐,但为共行法,愿以仁为主!绀青修广眼,慈愍观世间,不起染着心,必成菩萨道。太子所行处,地出众宝华,必作转轮王,愿能眷纳我!我曾梦见此,妙法菩提场,如来树下坐,无量众围绕。我梦彼如来,身如真金山,以手摩我顶,寤已心欢喜。往昔眷属天,名曰喜光明;彼天为我说,道场佛兴世。我曾生是念:愿见太子身。彼天报我言:汝今当得见。我昔所志愿,于今悉成满;唯愿俱往诣,供养彼如来!』

  「尔时,太子闻胜日身如来名,生大欢喜,愿见彼佛,以五百摩尼宝散其女上,冠以妙藏光明宝冠,被以火焰摩尼宝衣。其女尔时,心不动摇,亦无喜相;但合掌恭敬,瞻仰太子,目不暂舍。

  【章旨】瞿波释种女继续应善财童子的请求,为其宣说自己获得「观察一切菩萨三昧海解脱门」的机缘与时间久暂。太子进入香牙园告诉童女及其童女之母自己修行佛法的志向,而妙德童女愿意与太子一起修行并供养胜日身如来。

  【语译】瞿波释种女继续应善财童子的请求,继续为其宣说自己获得「观察一切菩萨三昧海解脱门」的机缘与时间久暂:「这时,太子进入香牙园之后,告诉妙德童女以及善现:『善女!我追求阿耨多罗三藐三菩提,会在尽未来际无量劫集积一切智助道之法,修习无边菩萨行,清净一切波罗蜜,供养一切诸如来,护持一切诸佛的教诲,严净一切佛的国土,当使一切如来种性不致断绝,应当针对一切众生种性而完全成熟,应当灭除一切众生生死之苦而将其置于究竟安乐之处,应当净治一切众生智慧之眼,应当修习一切菩萨所修行的法门,应当安住于一切菩萨平等之心,应当成就一切菩萨所行之地,应当使一切众生都完全欢喜;应当舍弃一切物品,尽未来际行布施波罗蜜,使一切众生完全获得满足,衣服、饮食、妻妾男女、头目手足,如此一切身内身外我所有的东西,都当做施舍的东西,无所吝惜。在这种情况下,你有可能为我制造障碍:当我施财物时,你心中吝惜;当我施男女时,你心痛恼;当我割肢体时,你心懮闷;当舍离你而出家时,你心悔恨。』

  「这时,太子随即为妙德童女而说颂言:(偈颂的语译从略)

  「这时,妙德童女对太子说:『我恭敬地遵奉您的教诲。』童女随即说颂:『无量劫海中,在地狱被火焚身之苦;如果你能够眷纳我,我甘心受此苦。无量受生处,碎身就如同微尘;如果你能够眷纳我,我甘心受此苦。无量劫中顶戴广大金刚山,你如果能够眷纳我,我甘心受此苦。无量生死海,我都以自己的身肉施舍;你获得法王之位,希望我也如此!若能眷纳我,与我一起生活,我愿意生生做布施之事,愿意让你一直以我为布施物!为哀愍众生之苦,你发菩提心;在已经摄受众生之后,也应当摄受我。我不求得豪富,不图五欲之乐,只是希望一起修法,愿意以道义为重!青色的修广的眼睛,慈愍地观看世间,不生起染着心,必定成就菩萨道。太子所行之处,地上生出许多宝花,以后必然作转轮王,希望你能够眷纳我!我曾梦见这一场景,在妙法菩提道场,如来在树下坐,有无量众生围绕。我梦见那位如来,身如同真金山,他以手抚摩着我的头顶,我醒来后心中非常欢喜。过去有一位名为『喜光明』的眷属天;那位天对我说,佛在道场兴世。我曾产生这样的念头:希望看到太子身。那位天回答说:你会见到的。我昔日的理想,今日已经全部完满地成就;只希望我们一起去拜访供养那位如来!』

  「这时,…

《新译华严经入法界品(下)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net