第二节 三祖慧沼及其传承
从唯识宗发展史而言,窥基的嗣法弟子慧沼应该是一位承前启后的人物。窥基圆寂之后,慧沼继承了窥基的事业。但他的处境是艰难的。在唯识学内部,他要面对奘门弟子的“离心”倾向。对外,唯识宗面临其它的宗派的强有力的挑战和冲击。从唐代佛教发展的大势可知,在武周时期,武则天重视的不再是玄奘所传的唯识学,而是转向崇信法藏及其《华严经》,而此时的禅学,则有北宗神秀被征为“国师”以及惠能禅法在南方的崛起等等事件。以此背景反观唯识宗,则可明显看出,慧沼的地位和受重视程度,根本不能与正在创宗的法藏及其弟子澄观相比,与北宗禅的神秀也不能并肩。一言以蔽之,在如此激烈的宗派竞争中,慧沼艰难地发扬光大玄奘、窥基所开创的事业,尽力完成了自己的使命。
一、慧沼法师行历
释慧沼(650—714年),讳玄[①],俗姓刘氏,其法号又作“惠沼”或“惠照”。关于慧沼的行历,所知有限,仅有唐代李邕所撰《唐故白马寺主翻译惠沼神塔碑》和《宋高僧传》卷四《唐淄州慧沼传》,前者大概在北宋时期就已经失传,赞宁并没有看到此碑文,如赞宁说“释慧沼,不知何许人也”,而李邕碑则明确地记载了慧沼的籍贯。
李邕《神塔碑》记载,慧沼祖籍彭城(即属江苏省徐州市),“曾祖秦随音州北海县宰,因家住淄川”。依据《神塔碑》记载,慧沼的曾祖至北海县(今山东潍坊西南)任县宰,后家住淄川(今山东省淄博市淄川区)。唐武德四年(621年),置淄州,领淄川、长白、莱芜三县。可见,笼统地说,慧沼籍贯为淄州也是可以的。在现存文献中,慧沼被称为“淄州沼”、“沼阇梨”、“山东一遍照”、“淄州大师”,都与其祖居住于淄州有关。
依据《神塔碑》记载:“五岁,执继亲丧,悲恸过礼,识者以为至性所致。”文中说,在他五岁时,父母接连去世。十二岁,“即求出俗。十有五,属睿宗降诞,有制度”僧,遂入道。唐睿宗李旦生于龙朔二年(662年)六月,而此时慧沼是十二、三岁,并非十五岁。因此,上述记载应理解为在睿宗三周岁的诞日,高宗下诏全国度僧,而慧沼承蒙得度,为沙弥。慧沼“尝读《金光明经》,双见王子救虎,尸毗代鸽,悦然有舍身之志,遂赴山岩”,应众人请求才放弃。“秊廿,下问要言,愽通经藏。”依照常理,此时即可受具足戒成为比丘。《神塔铭》应该是暗示此事。此年应是咸亨元年(670年),“寻讲《法花》、《般若》、《涅槃》等经,皆智发宿报,缘通前佛。”在受大戒之后,慧沼开始宣讲经论,计有《法华经》、《般若经》和《涅槃经》等。《神塔碑》记载说:“廿□□,图华草系之时,人我俱去。浮囊之际,□□两忘。梦吐地身,便登山顶,智者谓云:“去五欲之毒,处万法之高。””——此是暗示慧沼在二十余岁时已经达到了很高的修行境界。
慧沼剃度、受大戒的地点都不详,而赞宁《宋高僧传·慧沼传》说:“自奘三藏到京,恒窥壸奥。”从上述事实推断,慧沼亲自拜见过玄奘的可能性不大。玄奘圆寂于麟德元年(664年)二月,慧沼时为十四、五岁,尚未剃度为沙弥,而其家远在淄州,而玄奘在坊州。依照当时的惯例,慧沼十二岁,发心出家而为“童行”,除非他是在长安寺院作童行,否则是无缘会见玄奘的。而参照《宋高僧传·义忠传》的记载则可知,师徒二人是一同进长安入窥基之门的。
《神塔碑》记载:慧沼于“咸亨三年,服膺长安基、光二师。”如本著前文所论,窥基于咸享三年(673年)之后数年曾经离开长安至太原、五台山、博陵等地弘法,后来又应召回慈恩寺。从慧沼忠实于窥基的思想看,他应该是跟随窥基出长安至外地弘法的。否则推算,跟随窥基学习时间太短,想必不会有后来如此巨大的成就。
关于慧沼在窥基门下所学,《神塔碑》记载: 因号山东一遍照。又瑳切《法花》、《无垢称》、《金刚般若》、《上》、《下》等,《瑜伽》、《杂集》、《唯识》、《因明》、《俱舍》,大小幽旨,因见道义,交激累日,述作万言,因见道章。二师叹曰:“法门后进,此一人也。何□□而云惠照耶?”
此碑记载,慧沼同时跟随窥基和普光学习,且精通《法华经》、《无垢经》、《金刚般若》、《弥勒上生经》、《弥勒下生经》等,《瑜伽师地论》、《杂集论》、《成唯识论》、《因明论》、《俱舍论》。这些经论,都是窥基所重视的,且窥基大多有著述行世。从所引文表述看,慧沼是在其师的直接指导下,撰写很多著述。慧沼的表现,令窥基和普光刮目相看,大为赞赏。由此奠定了他在玄奘所创唯识宗中的祖师地位。
大概在窥基圆寂之后,慧沼行化各地。如《神塔碑》记载:“后行化诸郡,敷演群经。氷释而蛰户启明,雷作而为芽花出。栴檀园遶,咨禀萌奔者,不可胜计,谚曰:“河南照天下”。少自此传授,廿余年。”窥基圆寂于682年,慧沼在各地行化二十余年,宣讲经论,弘扬唯识学说,成就非凡。如《神塔碑》所说:“始自下国,终闻上京,”意思是,慧沼在外地弘法,终于被朝廷注意到,被征召到京师。
《宋高僧传·慧沼》记载:“及菩提流志于崇福寺译《大宝积经》,沼预其选,充证义。新罗胜庄法师执笔,沙门大愿、尘外皆一时英秀、当代象龙,于时武平一充使,卢藏用、陆景初总预斯场。中书侍郎崔湜因行香至翻经院,叹曰:“清流尽在此矣!岂应见隔?”因奏请,乞同润色新经。”这一叙述是说,慧沼进入菩提流志译场是中书侍郎崔湜举荐的结果。根据《大宝积经》的译后可知,此经从神龙二年(706年)于长安崇福寺开始翻译,以先天二年(713年)六月八日完成,而现存的详细署名中并没有慧沼的法号。而查考当时译场的设置可知,与菩提流志同时进行的还有其它译场。现存文献显示,慧沼参与义净译场的时间很长。因此,赞宁这一记载相当可疑。智升在《续古今译经图纪》卷一中对于菩提流志、义净翻译的参与者纪录颇详细,但文中并无慧沼法号。其实,菩提流志翻译《大宝集经》时,慧沼正在义净三藏译场。
义净三藏建立译场翻译经典之事,《续古今译经图纪》卷一记载:“天后久视元年庚子,至睿宗景云二年辛亥,都译五十六部总二百三十卷。北印度沙门阿儞真那、吐火罗沙门达磨末磨等证梵义,罽宾沙门达摩难陀居士、东印度首领伊舍罗等证梵文,沙门曷利末底乌帝提婆居士、中印度李释迦度颇多等读梵本,居士东印度瞿昙金刚、迦湿弥罗国王子阿顺等证译,沙门波仑、复礼、慧表、玄伞等笔受,沙门法宝、胜庄、神英、仁亮、慧沼、法藏等证义。”——这是从整体上对译经译场翻译人员的记录。
智升在《开元释教录》卷九则分阶段作了记录:“久视已后方自翻译。即以久视元年庚子至长安三年癸卯,于东都福先寺及西京西明寺,译《金光明最胜王》、《能断金刚般若》、……已上二十部一百一十五卷,北印度沙门阿儞真那证梵文义,沙门波仑、复礼、慧表、智积等笔受证文,沙门法宝、法藏、德感、成庄、神英、仁亮、大仪、慈训等证义。”此中未出现慧沼的法号。《开元释教录》卷九载:“神龙元年乙巳,于东都内道场译《孔雀王经》,又于大福先寺译《胜光天子》、《香王菩萨呪》、《一切功德庄严王》等经,上四部六卷,沙门槃度读梵文,沙门玄伞笔受,沙门大仪证文,沙门胜庄、利贞等证义,兵部侍郎崔湜、给事卢粲等润文正字,秘书大监驸马都尉观国公杨慎交监护。……”此中也未出现慧沼的法号,但《佛说一切功德庄严王经》卷一所附的名录中却有慧沼:“大唐神龙元年七月十五日,三藏法师义净奉制于洛州大福先寺新译并缀文正字,翻经沙门婆罗门大德槃度读梵文,翻经沙门荆州大唐龙兴寺大德弘景证文,翻经沙门大总持寺上座大宜证文,翻经沙门大荐福寺大德胜庄证义,翻经沙门相州禅河寺大德玄伞笔受,翻经沙门淄州州大云寺大德慧沼证义,翻经沙门大唐龙兴寺大德智积证义,中大夫检校兵部侍郎臣崔湜润文,大中大夫行给事中上柱国臣卢灿润文正字。”将上述资料联系起来考虑,如果慧沼不是从义净译场一成立就加入的话,至少从神龙元年(705年)起就正式成为“翻经沙门”。而《神塔碑》所说,窥基圆寂之后,在外地行化二十余年来看,慧沼于神龙元年前后至长安成为翻经沙门是可信的。
神龙二年(706年),义净随驾至长安,中宗勅于大荐福寺为义净三藏别置翻经院。神龙三年,中宗召义净进入皇宫,“并同翻经沙门九旬坐夏”,“因命法徒,更令翻译,于大佛光殿译成二卷,名《药师瑠璃光七佛本愿功德经》。帝御法筵,手自笔受。”慧沼法师作为证义僧,应该跟随参与。至景龙四年(710年),义净三藏在大荐福寺译出《浴像功德》、《数珠功德》等经以及《根本说一切有部苾刍尼毗奈耶》等律,并《唯识宝生》、《观所缘释》等论。已上二十部八十八卷,沙门文纲、惠沼、利贞、胜庄、爱同、思恒等证义,沙门玄伞、智积等笔受。此书卷九说:“又至睿宗景云二年辛亥,于大荐福寺复译《称赞如来功德神呪》、《佛为龙王说法印》、《略教诫等经》、《能断般若论颂》及《释因明理门》、《观总相颂》、《止观门颂》、《手杖》等论,及《法华》、《集量百五十赞》,合一十二部二十一卷,沙门曷利末底乌帝提婆等读梵本,沙门玄伞、智积等笔受,沙门慧沼等证义,太常卿卫国公薛崇胤监护。”
根据上述记载,义净三藏共翻译出经典五十六部二百三十卷,慧沼至少从神龙元年(705年)起至景云二年(711年)为止,协助义净三藏翻译出三十六部一百一十五卷经典。
义净三藏着力翻译的经典在戒律方面,但主译的《成唯识宝生论》五卷是护法解释《二十唯识论》的书,算是接续了玄奘未竟之业。慧沼所作著述大多以玄奘译本为底本,但…
《第七章 唯识宗的兴盛及其传承 第二节 三祖慧沼及其传承》全文未完,请进入下页继续阅读…