中期大乘经,指的是龙树以后,世亲(320-400)之前出现的大乘经。时间约当于公元三世纪中叶至四世纪末叶。在这一时期,初期大乘经经过理论的积累,有了进一步的增广,具体表现为出现了一些内容相近的同类经和对初期大乘经的某一方面(或观点)作深入阐述的派生经,以及将若干种小经按一定的次序编集成丛书的大部。同时,还涌现了一些宣传新教理(而这些教理与初期大乘经的说法有很大的不同,有些地方甚至相反)的新经。虽说初期大乘经所论及的内容极为广泛,如果要寻找名词概念的话,全部佛教术语的十之七八都已使用了,但就整体而言,乃是论证世间的和出世间的、物质的(“色”)和精神(“心”)的、客体(“境”、“所”)和主体(“识”、“能”)的一切东西都是没有质的规定性(“自性”)的般若空观。因此,它们反对对一切事物和现象作肯定的理解,这中间也包括将人的意识、表达意识内容的语言文字以及与之相关的义理名相实在化。而中期大乘经中的一些经典,则认为反对部派佛教执着诸法实有的任务已经完成,因而把理论的重点,从“空”转向“有”,从以否定为主,转向在继续否定客体的基础上进而以肯定主体为主。从而形成了把人的心性和识体实在化的新学说。
体现中期大乘经新特质的契经,主要分为两个系统:一是“如来藏”系,二是“阿赖耶识”系。属于前者的经典主要有:《如来藏经》、《大法鼓经》、《央掘魔罗经》、《不增不减经》、《无上依经》、《胜鬘经》、《涅槃经》等;属于后者的经典主要有:《解深密经》、《楞伽经》、《大乘密严经》等。不属于这两个系统的,街有《大集经》、《思益经》、《金光明经》等。
l、如来藏系
山《如来藏经》。《如来藏经》的初译本名为《大方等如来藏经》,一卷,相传为西晋惠帚时的法立和法矩所译,后佚。传今的通行本为东晋元熙二年(420)佛驮跋陀罗译的《大方等如来藏经》一卷。经中通过九种譬喻:一、萎花中佛:二、岩树蜂蜜:三、秽中杭粱:四、不净处金:五、贫家宝藏:六、庵罗果种:七、弊物中金像:八、贫女贵胎;九、模中金像,论述了一切众生皆有如来藏,即佛的潜在体的理论。
(2)《大法鼓经》。《大法鼓经》为刘宋求那跋陀罗所译,二卷。经中主要论述了如来常住、一乘(佛乘)真实的理论。说,如来在世时的境界即是“常乐我净”的理想境界,不必要到灭度以后方才如此。一切众生皆有佛性,因此,没有三乘(声闻、缘觉、菩萨),只有一乘。一切阐述般若空观的经典(“空经”)都是不彻底的“有余”说,唯有此经所明的道理,才是“无上”说,即最完备的学说。经中使用了《法华经》中的化城、穷子等譬喻,因而可以看作是在《法华经》的影响下产生的肯定“常乐我净一的涅槃境界为实有的“有经一。
(3)《央掘魔罗经》。《央掘魔罗经》的译者也是刘宋求那跋陀罗,作四卷。央掘魔罗是佛陀时代的凶贼,他受邪师摩尼跋陀罗的教唆,欲杀一千人,各取一指作鬓(串起来的花环),以成就婆罗门之道。在杀了九百九十九人之后,还想杀其母以成足数。在佛陀的劝化下,他改过忏悔,成为佛弟子。《杂阿含经》卷三十八、《增一阿含经》卷三十一以及巴利文经藏中的八中部》第八十六经均载有此事。《央掘魔罗经》则是在小乘佛教中有关央掘魔罗事迹的基础上,增人大乘的思想内容演化而成的。经中主要论述了一切众生皆有如来藏,“女有佛藏,男亦如是”,解脱是不空的,如来也是不空的理论。
(4)《不增不减经》。《不增不减经)为北魏正光六年(525)菩提流支所译,一卷。经中主要论述了在生死轮回中的众生的法界(亦即“法性”、“众生界”)不增不减、不生不灭的理论。认为众生的心性本身是圆满清净的,不清净的只是粘附在心性上的客尘(烦恼、爱欲等),如来藏是不可思议的、无差别的。《不增不减经)的上述观点后来在印度坚慧的《究竟一乘分别论》(一说“弥勒造”)中得到了进一步的阐发。
(5)《无上依经)。《无上依经》的初译本名为《未曾有经》,一卷,属后汉失译(即译者不详)。它的通行本为梁绍泰三年(557)真谛所译,二卷。下分七品:校量功德品、如来界品、菩提品、如来功德品、如来事品、赞叹品、嘱累品,经中主要论述了如来的法界(亦即“佛性”、“如来界”),就是众生的法界(“众生界”),只要出离烦恼,洗除垢秽,众生便能成佛的理论。
(6)《胜鬘经》。《胜鬟经》全称《胜鬓师子吼一乘大方便经》。相传它的初译本为北凉玄始三年(414)至十五年(426)昙无谶所译,一卷,后佚。今存的通行本为刘宋元嘉十三年(436)求那跋陀罗所译,同为一卷。经中主要叙述了中印度拘萨罗国波斯匿王的女儿胜鬓,在父母的影响下,闻法见佛,皈依、受戒、发愿的经过,以及人人皆有如来藏,如来正是依据这一正因,而成为如来的理论。认为“心性本净,客尘所染”,因烦恼污染而显现的客尘是空的,而为客尘障蔽的“自性清净心”(即“如来藏二则是不空的。
(7)《涅槃经v。《涅槃经》有小乘和大乘之分。小乘经中的《涅槃经》,有西晋白法祖译的《佛般泥洹经兰一卷、东晋法显译的《大般涅槃经》(又名《方等泥洹经))三卷、东晋失译的《般泥洹经主一卷,它们都是《长阿含经)卷二至卷四收录的《游行经》的异译,流传至今:大乘经中的《涅槃经),相传最初由后汉支谶译出,经名为《梵般泥洹经》,二卷,后佚,以后有多次重译。今存的通行本有南北二本,北本指的是北凉玄始十年(423)昙无谶译的《大般涅槃经》四十卷。此本下分十三品:寿命品、金刚身品、名字功德品、如来性品、一切大众所间品、现病品、圣行品、梵行品、婴儿行品、光明逼照高贵德王菩萨品、师子吼菩萨品、迦叶菩萨品、侨陈如品。南本指的是刘宋元嘉(424-443)年间,慧严、慧观等人对照东晋法显和佛驮跋陀罗于义熙十三年(418)译的《大般泥洹经主八卷,对北本进行修订改译成的《大般涅槃经》三十六卷。此本下分二十五品,始《序品》,终《侨陈如品》。南北二本《涅槃经》虽然卷数、品目和文句不尽相同,但它们的基本思想则是一致的。
小乘《涅槃经)和大乘《涅槃经》虽然都是以释迦牟尼八十岁时入灭(“涅槃”、“泥洹”)这一历史事件为背景展开的。但小乘《涅槃经)着重于事实的记录,于中保存了释迦牟尼晚年活动和教说的许多珍贵的资料,而大乘《涅槃经)则偏重于理论的推演,着力于佛陀法身(以理法为本体的精神身)的永恒性和佛性的普遍性的阐述。北本《大般涅槃经)说,在娑罗双树中间示灭的释迦牟尼的身子乃是佛陀的应化身,而他的法身则是常住不灭的。一切众生都具有同一的佛性,因而都能成佛,即便是断绝了一切善根的人(“一阐提”)也不例外。
(未完)
原载《内明》第266期
《印度大乘佛教的契经舆律典(上)》全文阅读结束。