..续本文上一页郁禅尼Ujjayini^一带的佛教,曾活跃于当时的政教中心── [P39] 华氏城。分别说系的铜鍱部、法藏部、饮光部,都可说由此而发展成的。这应为分别说部的部派结集,非佛教界所公认。铜鍱部所传,不免!6狅染夸大。至于铜鍱部现存圣典的集成,据说:西元前四0年顷,毗咤伽弥尼王Vat!t!aga^man!i时,僧众举行结集,将口诵的圣典,记录下来(12) 。那时记录的,与现存的圣典,大致相去不远。
三、说一切有部系结集:有前后二次,初如『异部宗轮论』、『大毗婆沙论』(13)所说:阿育王时(『婆沙』作波咤梨城王),以大天的五事异说,引起僧伽的论诤不息。『三论玄义检幽集』卷五(引『部执论疏』)(大正七0.四五六中)说:
「王妃既有势力,即令取破船,载诸罗汉,送恒河中。罗汉神通飞空而去,往罽宾国。… …阿输柯王问众人云:诸阿罗汉今并何在?有人答云:在罽宾国。即遣往迎尽还供养。大天先既改转经教,杂合不复如本。诸阿罗汉还复聚集,重诵三藏。……至此时,三藏已三过诵出」。
这是罽宾比丘所传,近于铜鍱部的传说,而不尽相同。当时的诤论分化,『异部宗轮论』的旧译──『十八部论』(大正四九.一八上)说 :
「时阿育王王阎浮提,匡于天下。尔时大众别部异住,有三比丘:一名能,二名因缘,三名多闻」。 [P40]
这是三比丘众,与西藏译本相合。「能」,奘译作「龙象众」,梵语na^ga;「能」为草书「龙」字的讹写。「因缘」,奘译作「边鄙众」,梵语为pratyaya,这使我们想起了称为波夷那 Pacina的东方比丘。「多闻」,梵语为bahus/ruta。 阿育王时的三比丘众,龙象众为西而向南发展的,重律的分别说系;多闻众为西而向北发展的,重经法的说一切有系(那时还都是自称上座部的);边鄙众是东方的大众系。这是西方重法学系的传说;那时的分别说系,与大众系(大天他们)关系还良好。西方重法学系,似有不容于东方的形势。阿育王时代,部派初分。在佛法兴盛中,大众、分别说、说一切有──三大系,大抵都已开始圣典的(确定自部的)自行结集,因而留下第三结集的传说。
次有第四结集说:迦腻色迦王Kanis!ka时,传说说一切有部,在迦湿弥罗Kas/mi^ra 国举行三藏的结集。(近代重视华氏城的结集,于是也就称为第四结集)。如『大唐西域记』卷五(大正五一.八八六中──八八七上)说:
「部执不同,王用深疑,无以去惑。时!6虎尊者曰:如来去世,岁月逾邈,弟子部执,师资异论,各据闻见,共为矛盾!时王闻已,甚用感伤。……敢忘庸鄙,绍隆法教,随其部执,具释三藏。……王乃宣令远近,召集圣哲。……五百贤圣,先造十万颂邬波提铄论,释素恒缆藏;次造十万颂毗奈耶毗婆沙论,释毗奈耶藏;后造十万颂阿毗达磨毗婆沙论,释 [P41] 阿毗达磨藏」。
就文记而论,实是集众为三藏作释论。玄奘在『大毗婆沙论』末也说:「佛涅槃后四百年,迦腻色迦王瞻部,召集五百应真士,迦湿弥罗释三藏」(14)。这只是解释三藏的传说,但西藏所传,确为三藏的结集。据说:迦腻色迦王,在迦湿弥罗的耳环林Kun!d!alavana精舍,或说在阇烂陀罗Ja^lam%dhara的俱婆那Kuvana伽蓝,举行结集三藏。传说有五百阿罗汉,五百菩萨,五百学士,参与这一次的结集,校订文字;毗奈耶也用书写记录(15)。这是北方说一切有部的结集传说;事实与传说,也许是大有出入的,但在说一切有部,阿毗达磨论宗大发展时,曾有自部的记录校订,应就是这一传说的渊源了。
四、犊子部系Va^tsi^putri^ya结集:西藏所译,有毗跋耶(清辨Bhavya)的『异部精释』。所举部派分化的不同传说,第三说为正量部Sam!mati^ya的传说。关于部派分裂因缘,这样说的(16):
「世尊般涅槃后,一百三十七年,经难陀王而至摩诃钵土摩王时,于华氏城集诸圣众」。 「僧伽诤论大起,长老龙及坚意等多闻者,宣扬根本五事。……由是分为二部」。 「如是僧伽纷争,经六十三年,及犊子长老,集诸僧伽,息诸诤论,举行第三结集」。
正量部从犊子部分出,说到犊子Va^tsi^putri^ya的举行第三结集,无疑为犊子部系的结集传 [P42] 说。这一传说,与说一切有部『异部宗轮论』 所说,最为类似。这二系,同从说一切有的先上座部Pu^rvasthavira分出。其共同点:加以五事而起诤,分成二部。说一切有部所传三(或四)比丘众,有龙及多闻;这里也说上座龙na^ga及多闻者。但西藏史家,将此龙比丘,与龙军 Na^gasena比丘相混合了。 又上座龙等说五事起诤,说一切有部也如此说,但只是共论五事而起诤,并非都宣传五事。总之,这是犊子部系的结集传说。
五、不明部派的结集传说:1.僧伽尸城Sa^m!ka^s/ya结集说:『撰集三藏及杂藏传』(大正四九.四上)说:
「佛涅槃后,迦叶、阿难等,于摩竭国僧伽尸城北,造集三藏正经及杂藏经」。
这一传说,也见于『佛说枯树经』(经题与内容不合),如(大正一七.七五一上)说:
「僧伽尸城北,迦叶佛时偷婆,……现城即以此偷婆为称也。迦叶、阿难等,所以于此地集经者……集讫,诸王于其处,造僧伽蓝,名诸王寺,在偷婆北」。
僧伽尸,在今恒河Gan%ga^上流的Sankisa。传记明说摩竭国Magadha,迦叶Maha^ka^s/yapa 、阿难A^nanda,却又说在僧伽尸城北,真是一项特殊的传说!据『大唐西域记』说:这里是正量部盛行的地方(17),也许这就是正量部的传说!
2.雪山罗汉结集说:『毗尼母经』卷四(大正二四.八一九上──中)说: [P43] 「此是雪山中五百比丘所集法藏」。
这一说,与上一则异曲同工!明说迦叶等在王舍城,竹林内结集,末了却以此作结。或解说为雪山部Haimavata的传说。这二则,都是部派不明的。但以自部弘通的地点,传说为与第一结集有关,却是相同的。
这一切不同的结集传说,都是与部派有关,不为佛教界所公认的传说。
注【8-001】『三论玄义检幽集』卷五所引(大正七0.四五0中)。
注【8-002】『大唐西域记』卷九(大正五一.九二三上)。
注【8-003】讥讽耶舍立第五波罗夷,如『摩诃僧祇律』 卷三0(大正二二.四六九中)。
注【8-004】『增壹阿含经』卷一(大正二.五五0下)。
注【8-005】『摩诃僧祇律』卷三二(大正二二.四九一下)。
注【8-006】『分别功德论』卷一(大正二五.三二中)。
注【8-007】『善见律毗婆沙』卷一(大正二四.六八四下)。
注【8-008】木村泰贤等说(冢本启祥:『初期佛教教团史之研究』所引二六五)。
注【8-009】『四分律』卷五四(大正二二.九六八中)。
注【8-010】前田惠学『原始佛教圣典之成立史研究』所引(五九四──五九五)。 [P44]
注【8-011】『岛史』(南传六0.五三──五七)。『大史』(南传六0.一七四──一九八)。『善见律毗婆沙』卷二(大正二四.六八二上──六八四中)。
注【8-012】『岛史』(南传六0.一三四)。『大史』(南传六0.三七八──三七九)。
注【8-013】『异部宗轮论』(大正四九.一五上)。『大毗婆沙论』卷九九(大正二七.五一一下──五一二上)。
注【8-014】『大毗婆沙论』卷二00(大正二七.一00四上)。
注【8-015】Ta^rana^tha『印度佛教史』(寺本婉雅日译本九九──一0二)。
注【8-016】寺本婉雅日译『印度佛教史』附注(八七──八九)。
注【8-017】『大唐西域记』卷四(大正五一.八九三上)。
第四节 圣典的语言与古新问题
第一项 原始圣典与巴利语
佛法虽为佛(及弟子等)的三业德用,而佛教圣典,但依语文而流传下来。在原始佛教圣典,也就是部派公认的圣典成立史中,也有与语文有关的问题。铜鍱部Ta^mras/a^t!i^ya所传的巴利语Pa^li圣典,传说是由摩哂陀Mahinda传入锡兰的,是(传为一切集成了的)第一 [P45] 结集所用的语言,摩竭陀Magadha的语言,佛陀自已所用的语言。这么说来,巴利圣典是最纯正的,保持佛陀真传的圣典了。跋耆Vajji比丘「大结集」,也就要指责他们,对圣典的「名词、性、措辞、修辞」,有所改作了(1)。『铜鍱律』『小品』(南传四.二一一)说:
「时夜婆、瞿婆,二兄弟比丘,生婆罗门(家),语善、声美。诣世尊所,敬礼已,却坐一面」。 「彼等白世尊言:大德!今比丘众、名异、姓异、生异、族异而来出家,名以自己言词 saka^ya niruttiya^污损佛语。愿听我等,转佛语为阐陀Chanda。世尊呵曰:愚人!汝等何以说愿转佛语为阐陀」!「告比丘言:不听转佛语为阐陀,转者堕恶作。听各以自己言词Saka^ya niruttiya^诵习佛语」。
佛陀对佛法与语文的立场,这里说得最为明确。兄弟…
《原始佛教圣典之集成 第一章 有关结集的种种问题》全文未完,请进入下页继续阅读…