打开我的阅读记录 ▼

中部65经 跋大哩经▪P2

  ..续本文上一页那就好了!』跋大哩!这样,比丘们对那位比丘像这样、像那样考察,使这诤讼不急速地平息。

  又,跋大哩!这里,某位比丘是惯犯、常犯戒者,当那位比丘被说时,他不以其它回避,不向外谈论,不显露愤怒、瞋恚、不满,他正确地转变,顺从,赎罪,说:『我要依僧团满意的去做。』在那里,比丘们这么想:『学友们!这位比丘是惯犯、常犯戒者,当那位比丘被说时,他不以其它回避,不向外谈论,不显露愤怒、瞋恚、不满,他正确地转变,顺从,赎罪,说:「我要依僧团满意的去做。」请尊者们对这位比丘像这样、像那样考察,使这诤讼急速地平息,那就好了!』跋大哩!这样,比丘们对那位比丘像这样、像那样考察,使这诤讼急速地平息。

  「跋大哩!这里,某位比丘是初犯、非常犯戒者,当那位比丘被说时,他以其它回避,向外谈论,显露愤怒、瞋恚、不满,他不正确地转变,不顺从,不赎罪,不说:『我要依僧团满意的去做。』在那里,比丘们这么想:『学友们!这位比丘是初犯、非常犯戒者,当那位比丘被说时,他以其它回避,向外谈论,显露愤怒、瞋恚、不满,他不正确地转变,不顺从,不赎罪,不说:「我要依僧团满意的去做。」请尊者们对这位比丘像这样、像那样考察,使这诤讼不急速地平息,那就好了!』跋大哩!这样,比丘们对那位比丘像这样、像那样考察,使这诤讼不急速地平息。

  

  又,跋大哩!这里,某位比丘是初犯、非常犯戒者,当那位比丘被说时,他不以其它回避,不向外谈论,不显露愤怒、瞋恚、不满,他正确地转变,顺从,赎罪,说:『我要依僧团满意的去做。』在那里,比丘们这么想:『学友们!这位比丘是初犯、非常犯戒者,当那位比丘被说时,他不以其它回避,不向外谈论,不显露愤怒、瞋恚、不满,他正确地转变,顺从,赎罪,说:「我要依僧团满意的去做。」请尊者们对这位比丘像这样、像那样考察,使这诤讼急速地平息,那就好了!』跋大哩!这样,比丘们对那位比丘像这样、像那样考察,使这诤讼急速地平息。

  跋大哩!这里,某位比丘以信的量、情爱的量而住,跋大哩!在那里,比丘们这么想:『学友们!这位比丘以信的量、情爱的量而住,如果我们对这位比丘一再强制惩治,不要因为那样而损减那信的量、情爱的量。』跋大哩!犹如对一只眼睛的男子,其朋友、同僚、亲族、亲属会守护那一只眼睛[而心想]:『不要因为那样而损减那一只眼睛。』同样的,跋大哩!这里,某位比丘以信的量、情爱的量而住,跋大哩!在那里,比丘们这么想:『学友们!这位比丘以信的量、情爱的量而住,如果我们对这位比丘一再强制惩治,不要因为那样而损减那信的量、情爱的量。』跋大哩!这里,这是因、这是缘,依此而他们一再强制惩治某位比丘,又,跋大哩!这里,这是因、这是缘,依此而他们不像那样一再强制惩罚某位比丘。」

  「大德!什么因、什么缘因而以前有较少的学处,但较多的比丘在完全智上确立呢?又,大德!什么因、什么缘因而现在有较多的学处,但较少的比丘在完全智上确立呢?」

  「跋大哩!这是这样的:当众生在减少中、正法在消失中时,有较多的学处,但较少的比丘在完全智上确立,跋大哩!这里,只要某些能被烦恼住立的法不出现在僧团中,大师就不为弟子安立学处,但,跋大哩!当某些能被烦恼住立的法出现在僧团中时,那时,大师就为了那些能被烦恼住立的法之防卫而为弟子安立学处。跋大哩!只要僧团不达到伟大的,这里,某些能被烦恼住立的法就不出现在僧团中,但,跋大哩!当僧团达到伟大的时,那时,这里,某些能被烦恼住立的法就出现在僧团中,那时,大师就为了那些能被烦恼住立的法之防卫而为弟子安立学处。跋大哩!只要僧团不达到最高利养……不达到最高名声……不达到博识……不达到经验丰富,这里,某些能被烦恼住立的法就不出现在僧团中,但,跋大哩!当僧团达到经验丰富时,那时,这里,某些能被烦恼住立的法就出现在僧团中,那时,大师就为了那些能被烦恼住立的法之防卫而为弟子安立学处。

  跋大哩!我教导过你们这幼骏马譬喻法门,那时,你们[人数]还很少,跋大哩!你还记得吗?」

  「不,大德!」

  「跋大哩!在那里,缘于什么原因呢?」

  「大德!因为,我在大师教诫的学中长时间不是全分行者。」

  「跋大哩!那不是唯一的因,那不是唯一的缘,而是,跋大哩!长时间以心熟知心后,你被我发现:『当法被我教导时,这位愚钝男子不作为核心作意、全心注意后倾耳听法。』但,跋大哩!我仍将教导你这幼骏马譬喻法门,你要听!你要好好作意!我要说了。」

  「是的,大德!」尊者跋大哩回答世尊。

  世尊这么说:

  「跋大哩!犹如熟练的驯马师得到贤骏马后,首先令它作马衔上的磨练,当它作马衔上的磨练,作以前未做的磨练时,有些性急、烦躁、挣扎。经由重复地惩治、次第地惩治,它在该处完成。跋大哩!当经由重复地惩治、次第地惩治,贤骏马在该处被善调练时,那时,驯马师更进一步作套轭上的磨练,当它作套轭上的磨练,作以前未做的磨练时,有些性急、烦躁、挣扎。经由重复地惩治、次第地惩治,它在该处完成。跋大哩!当经由重复地惩治、次第地惩治,贤骏马在该处被善调练时,那时,驯马师更进一步作勒止、绕圈、慢跑、奔驰、转向、王的威德、王的传统、最高速度、最高速力、最高和顺上的磨练,当它作勒止、绕圈、慢跑、奔驰、转向、王的威德、王的传统、最高速度、最高速力、最高和顺上的磨练,作以前未做的磨练时,有些性急、烦躁、挣扎。经由重复地惩治、次第地惩治,它在该处完成。跋大哩!当经由重复地惩治、次第地惩治,贤骏马在该处被善调练时,那时,驯马师更进一步给与美容与抚慰。跋大哩!具备这十项的贤骏马是值得为国王的、适合被国王使用的,就名为国王的一部分。

  同样的,跋大哩!具备这十项的比丘是应该被奉献、应该被供奉、应该被供养、应该被合掌,为世间的无上福田,哪十项呢?跋大哩!这里,比丘具备无学者的正见、无学者的正志、无学者的正语、无学者的正业、无学者的正命、无学者的正精进、无学者的正念、无学者的正定、无学者的正智、无学者的正解脱,跋大哩!具备这十项的比丘是应该被奉献、应该被供奉、应该被供养、应该被合掌,为世间的无上福田。」

  这就是世尊所说,悦意的尊者跋大哩欢喜世尊所说。

  跋大哩经第五终了。

  汉巴经文比对(庄春江作):

  「寻命终」一节,参看《中阿含192经》。

  「信解脱、见到、身证」,参看《中阿含195经》。

  「有爱(MA.194)」,南传作「(以)情爱的量」(pemamattakena),菩提比丘长老英译为「爱的量」(a measure of love)。

  「或会异议地扭身」(aññena vā kāyaṃ sannāmeyya),菩提比丘长老英译为「或他会另外处置他的身体」(or would he dispose his body otherwise)。

  「顺从」(lomaṃ pāteti,直译为「倒毛」),菩提比丘长老英译为「顺从」(comply)。

  「能被烦恼住立的法」(āsavaṭṭhānīyā dhammā),菩提比丘长老英译为「成为污点基础的事」(things that are the basis for taints)。

  「完成」(parinibbāyati,另译为「般涅槃」),菩提比丘长老英译为「成为平和的」(becomes peaceful)。

  「一坐食;一坐而食」(日中一食),参看《中阿含193经》比对。

  

《中部65经 跋大哩经》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net