泰北行脚记
圣行比丘修头陀行自传
沙门 那伽(瞿输) 著
瑜伽戒 黄谨良 译
本书在佛历二四八0年九月白分九日,上午七时,塔琛皇太妃於那伽罗闍耶室利王宫,请衲记述。在皇太妃请述前一夜,约晚九时,衲在寺塔前经行后,返房打坐,恍惚见一老人,自称是阿沙羯摩,驾牛车来访,并请衲上坐。登车後,觉四面皆水,老人自驾车在水面驰去,到彼岸,老人即骤现神通,身发祥光,对衲言:“慎护现业,免受来难。”天明,六时三十分,衲出化缘,至皇太妃宫,正是七时。斋讫,皇太妃即请写自传,计自童年起,至受沙弥戒、行脚、修头陀行、具受大戒等情事。
衲原籍南奔府他乌澄县那图区,六岁诞日,母亲带往寺为营斋供僧。时天气颇冷,衲见僧伽披袈裟,觉甚温暖,乃向母索袈裟,母答:“未出家,不能披。”旋见墙上贴有十二佛像,问母此为何?母答是佛像,不觉便起爱好之心,令母取,母不肯,则大号哭,住持乃为撕下送衲。
归家後,念念不忘佛,因问母:“佛现在何处?”母答:“佛已涅槃。”即请母带往涅槃见佛。母答:“涅槃在天上,不能去。”
后见比丘沿家化缘,装束与佛像相似,不觉呼母大喊:“妈!妈!佛来矣!佛来矣!佛到我家门前矣!”母闻呼声出视,见是比丘来化缘,便请比丘受供。衲见僧众进止威仪肃恭严整,深为崇仰。(暹罗称佛陀或比丘,另加“婆罗” —译义最胜—二字尊称,如称“婆罗佛陀”“婆罗比丘”“婆罗僧伽”等。故一般称佛陀或比丘时,往往同样简称为“婆罗”。 )
母亲供僧讫,衲因问僧从何处来?母答在寺来。又问佛从何处来住寺?母答佛出家剃度后来寺住。从此,衲即常求母送至寺剃度出家,母答年太小,不能出家。即求往寺住,母亦说太小,不能住。数请不得後,即号哭不食,母乃带至菩珍寺送与寺住持。住持问衲为何欲住寺?衲答望出家,住持说:“先在寺住,长大才可出家,如何?”衲答:“善!”是天即在寺住。
两月后,父亲贩牛回归,知衲居寺事,因来寺问衲愿回家否?衲答不愿,父亲乃许送寺住持,从此便在寺住。
是岁安居日,住持携往耶苏通县巴寺安居。寺距原籍约百五十公里,当乘牛车同往寺时,住持说三年後即行剃度礼,此时要先读书。自是心甚喜慰,但不知如何是三年?每天辄问住持是否已三年?住持每因此失笑。
至年八岁三月白分三日夜间,梦见佛身金光辉耀,醒来异常系念。起身礼佛後,发愿成佛;从此每礼佛,辄发愿成佛。
九岁,住持为剃度,受十戒,为沙弥,在寺学习课诵律论。
十五岁时,寺一少年比丘,招同往捕杀食一蜴,返寺礼佛诵经。就寝后,梦佛陀与二十三僧众在树下说法:“非因剃发而是沙门,非因黄衣而是沙门,非因无妻而是沙门,非因博学而是沙门。不恋己命,到处游方,乃是沙门。”
又梦中觉所立地,日光迫热,故趋就树下。时佛陀亲赐杯水,但饮下热辣似酒,脑鼻辣痛,不觉惊醒。时夜一时,四顾静寂,但见月光映彻大地,照见僧徒乱卧佛殿走廊间,不觉行下大殿,在芒果树下静坐,回思梦境,觉万分惶恐不安,思非行脚实修不可。天晓,化缘饭食讫,便向住持辞行。住持不准,衲谓昨夜已经决定,不能再住。说已,即对住持顶礼,供养香花,忏谢而出。是年十五岁。
四月黑分四日夜,行至隆盛村郊外寒林夜宿,初甚怕鬼,即寻思鬼是何物?旋知即心是鬼。更复思惟谛观牛猪鸡鱼蟹等畜生尸肉筋骨,我人食用不知万千,我身即是众生寒林,奈何惧此人类寒林。如是数数观察,至不知有鬼,乃离去。从此遇寒林即能住宿,无所怖畏。
行九昼夜,至湄公河滨,时约下午五时,渡湄公河(入越南境),至一山,黄昏至一村长家,村长请至家宿,因外多野象。衲自思:既自称佛子,以佛为父,应无所畏。如是思已,便自前行。村长家人咸呼:“行脚比丘得大无畏,不宿人家。”实则衲心中甚为怖畏,只念安忍波罗密乃是必修之妙行,必能安忍野象畏乃能行脚,并非得大无畏。
行行至一山,山阳有一平地,初不知是野象必经路,以为平坦可经行。旁又有一他强树,有藤垂下如幕,乃张悬伞幕,结跏趺坐习定。(泰国行脚僧例不宿寺院人家,夜宿用幕,形同蒙古包而小,直径约公尺半,高约二公尺,白布制,张时用柄插地,用索分系四面,合时如大伞。)
至夜午後三时,有一大象经过,脚触悬伞索断。衲揭伞出视,面对大象,不觉怖畏气结,急爬出伞外丛藤株中。野象稍顾视,即用鼻提伞,掷地践踏,又拉藤自吃。时衲正在象颈下坐。
不久,又有二十一象来,围绕藤丛拉吃。衲颇自悔恨此行,又复甚怖畏,乃一心专念:此次行脚乃是依教修行,愿叁宝威神加被。一切苦厄销灭,发愿已,觉喉不堪,乃大咳一声,象竟大惊,各自走散。其时天亦将晓,起视衣钵,皆散跌坑下。乃下坑拾取,仍返入村化缘。遇村长,问:“师在何处宿?野象有扰师否?”衲静默不答。村长惊异自言:“沙弥何不答我问耶?”又随行往视衲宿处,见有象践踏伞残迹。再问衲:“野象坏师尊资具时,不害师耶?”衲仍自用斋,不语不答。斋毕,再沿山行叁公里许,至一池,池有王莲、金莲,池边杂树荫凉,岸高峻,有斜地可上下五处,是虎象熊猴野兽饮水处。衲见水清树凉,是寂静处,遂在池旁半公里处尼拘律树下坐。
下午五时许,山后有虎啸声,似将来饮水。又小时,四面皆有虎啸声,其时忽甚为怖畏,身毛皆竖。又小时,虎啸声渐近,六虎各从一方来,不觉气结喉强,涕泪横流不止,急取袈裟被覆头顶,其时但觉气结泪流。至夜十一时许,有猴从树下,旋绕衲身悲啼,又沿衲坐份,枕衲膝而睡,乃稍觉气松。遂至诚发愿:“愿三宝、诸天证知!如我与何一兽宿有执怨,即请来取我命;如无,则勿碍我修行。”发愿已,更一心念佛,观息出入。天将晓时,闻虎啸声,又骤气结泪下。继野象号声又起,更大惊怖,气塞喉哽,耳大鸣似声,失去知觉,如无梦之睡。但又觉有青年男女持莲花来供,并谓:“师须再安忍!师将在现生偿了宿怨。”闻其语毕,亦醒。
天既明,持钵往行乞。甫至村长家门前,村长即宣告邻近:“师父又来化缘,信者可供养,不信者听便。”察其语意,颇以衲为狂人,是天施者仅二人,得饭二团,大小约如鸭蛋。遂归,饭食后静坐经行。比黄昏,闻虎啸声,又气塞泪下,彻夜不能入寐,枯坐不敢动;又用袈裟披头,使野兽误为枯树。如是者三日,白天或经行,或坐或睡,入夜则假装枯树静坐。
至第四日,忽起归寺之念。正在思索间,骤见一大蜈蚣自石孔中走出,至衲前,自咬其肠腹至死。旋又见一龟,含来桑果,放在膝前,稍停便去。不觉自念:“如能销此怖畏之心,则何处不可住?今当面对此怖畏,正修安忍波罗密多,毋论如何,将安忍到底。”但至黄昏虎啸,又气塞泪下。如是延至第十日晚,闻山上虎啸,又气塞不能自已,乃自思忍此怖畏已达十日,仍不能自遣,重返旧寺,当为师尊、道友等所轻笑,成终生苦恼。在此苦,返寺亦苦。再思如为虎咬死,真较每夜熬苦为善。受虎咬死,不过几小时之苦,终较夜夜忍苦为善。决定后,即起立整理袈裟,行至虎饮水处,结跏趺坐下。自思:“如虎食我,当先嚙颈,不及小时已死。”想后便自发愿:“如我在今天死去,愿我所修众善,得生善趣。”作念发愿已,合眼正念而坐。少顷虎来,旋闻虎呼吸声,开眼即见一大虎在前蹲立,虎足粗大,约如己颈项,即气塞泪滴,不觉俯身伏下,预待虎吃。虎似稍视,继发声大啸,又力抓土泥,泥飞扬落头颈三次,但反跳上池边而去,随行随啸。自念命当未终,故虎不吃。乃起随虎行,相距约十步。虎见人来,蹲立作扑势。衲又前行,相距仅二步。虎稍视,即跳跃沿山腰走去。更返尼拘律树下,自思:“人是一切有生之灵,有善心性,有善福德,来生人中。但亦不能因怖死而能免一死,亦不能因愿死而得死去,只是循业食果而已。”思次,到达树下石头上稍坐,又自思:“现前想死,自上前就虎吃,但宿业不现,不得死。其他死者,生前在家安居,亲族守护,不愿其死,彼亦未愿死,而且亦无人杀害,但亦仍死去。生与死并非在谁之掌握,生死乃是业果,乃是心愿以外之事,并非心愿得已把握。不愿死,结果亦至于死;愿死,而竟不得死。心乎!心乎!生死并非你属也。”
思至此,自觉怖死乃至愿死,终是无聊之苦恼。生死毕竟是业报因缘,欲护之而令其永生,究不可得。欲灭之而就虎食,亦不可能。寻思至此,惧怕稍销。时夜分初更,不觉倦极,乃就石仰卧,见晴空如洗,繁星灿烂,不觉胸怀大宽。少顷,虎啸声起,乃自说言:“我知道!我知道!性命并非我有,我当告知业报。业乎!业乎!虎来也,你将如之何?”寻思未久,即入睡去。是夜梦一大白象,载至山顶上大树荫下坐。
既醒,觉梦境乃是精进之兆,自思前者因怖畏覆蔽本心,不能用心伺察,今将修何行持以自坚定?自念“四念处”乃是佛所教诫行人,能在七年或七月或七日中得悟,乃正坐思惟,观身非我,观受非我,观心非我,乃至观法非我。又复寻思:“我今弃舍众苦所集之身,以求安乐,而此感受安乐之受,已非是我,不属於我;受乐之心亦非是我,不属於我。乐之法境亦非是我,不属於我。如是,一切心法皆非是我,不属於我。”再四思惟,直至天晓,乃持钵步出化缘。路上又再寻思:“因我心之烦闷而生之苦,与因我心之喜悦而生之乐,乃至因我心之不执而轻安,并非我有,非我非所,实无乐受、苦受、舍受,但因何始终蕴藏在我心中,无有尽极?”
行行之间,恰遇村长,村长谓如师不是狂人,当另有诡计,实不能久住在此,请方便离开。托钵返,即当日离开。
行越二山,抵塔朋难林,正值日午,口渴思饮,乃至林中小溪就饮。比至,见一虎吃人,正在吃其右膝…
《泰北行脚记》全文未完,请进入下页继续阅读…