..续本文上一页与眷属,来诣其所。此婆罗门為我说法。令我於心而得自在。於烦恼中而得自在。於受生中而得自在。於诸业障而得自在。於诸三昧而得自在。於庄严具而得自在。於寿命中而得自在。乃至能於一切佛法而得自在。
又有一万那麼多大自在天的天王,在虚空中,各散天华,然后这样说道:「善男子啊!这位修清净行的婆罗门,在用五热炙烤他的身体时,这种金刚火焰的光明,把我们所有天宫殿中的一切庄严具都遮盖住,这好像一场黑墨似的。令我们在宫殿中,不再生出欢乐的执著,不再喜爱这种享受。所以我们即刻与眷属,来拜访这位婆罗门的处所。这位婆罗门便為我们说法,令我们的心得到自在。於一切烦恼习气中,也得到自在。於一切的三昧中,也得到自在。於寿命中,也得到自在,而能控制自己的生死。乃至於一切的佛法,都得到自在,法喜充满。
復有十千化乐天王,於虚空中,作天音乐。恭敬供养。作如是言。善男子。此婆罗门五热炙身时,其火光明,照我宫殿诸庄严具,及诸采女。能令我等,不受欲乐。不求欲乐。身心柔软。即与众俱,来诣其所。时婆罗门為我说法,能令我等心得清净,心得明洁。心得纯善。心得柔软。心生欢喜。乃至令得清净十力,清净之身。生无量身。乃至令得佛身佛语佛声佛心。具足成就一切智智。
又有一万那麼多化乐天王,在虚空中,作天上的音乐。化乐天是六欲天的第五层天。在此天中,思衣得衣,思食得食,一切皆由心意而化现。天人享受无穷的福报,但这不是修道的究竟处。因為天福享尽,仍然会堕落,受轮廻生死。这一万个化乐天王,以天音乐恭敬供养婆罗门后,便这样说:「善男子!这位婆罗门以五热炙烤他的身体时,这种金刚火焰的光明,照耀我宫殿中的一切庄严具,以及一切采女。它能令我们,不再执著欲念的快乐,不再追求这种欲乐,身心皆非常舒适柔软。所以我们即刻与大众一起,来到此婆罗门的处所。那时婆罗门便為我们说法,令我们的心得到清净,令心得到明洁,令心得到纯善,令心得到柔软,令心生出大欢喜,乃至令心得到清净十力,清净的身体。而生无量身。乃至令我们得到佛身,即是佛的果位,以及得到佛语、佛声、佛心,而具足成就一切智慧之智。」
復有十千兜率天王,天子天女,无量眷属,於虚空中,雨众妙香。恭敬顶礼。作如是言。善男子。此婆罗门五热炙身时,令我等诸天及其眷属,於自宫殿,无有乐著。共诣其所。闻其说法。能令我等不贪境界。少欲知足。心生欢喜。心得充满。生诸善根。发菩提心。乃至圆满一切佛法。
又有一万兜率(知足天)天王、天女、天子和无量诸眷属,在虚空中,雨一切众妙香,来恭敬顶礼这位婆罗门圣者。然后这样说道:「善男子啊!这位婆罗门以五热炙烤身体的时候,其光明令我们诸天及眷属,在自己所居住的宫殿中,不再生出欢乐的执著。所以我们大家都一起来拜访这位婆罗门,来听他说法,能令我们不再贪著娱乐的境界,欲念也减少,而常常知足快乐,心生欢喜,心得充满,生长一切善根,发大菩提心,乃至圆满一切佛法。」
復有十千三十三天,并其眷属,天子天女,前后围绕。於虚空中,雨天曼陀罗华。恭敬供养。作如是言。善男子。此婆罗门五热炙身时,令我等诸天,於天音乐,不生乐著。共诣其所。时婆罗门為我等说一切诸法,无常败坏,令我捨离一切欲乐。令我断除憍慢放逸。令我爱乐无上菩提。又善男子。我当见此婆罗门时,须弥山顶,六种震动。我等恐怖,皆发菩提心,坚固不动。
又有一万那麼多三十三天(位於须弥山顶)的天主,以及他们的眷属,天子和天女,在前后围绕。於虚空中,雨天上的曼陀罗华,来恭敬供养此婆罗门,然后这样说道:「善男子啊!这位婆罗门圣者,用五热炙烤他的身体时,其光明令我们诸天众,对於天上的音乐,不再生出欢乐的执著。所以我们一起来拜访此婆罗门的处所。这时婆罗门便為我们说一切法,皆是无常无我,败坏不堪。令我们捨离一切欲乐,断除憍慢放逸的习气。令我们爱乐无上菩提的觉道。又善男子啊!在我们刚见到这位婆罗门的时候,须弥山顶,皆有六种震动(即动、涌、起、震、吼、击),令我们生出恐怖心,知道一切都是无常,所以大发菩提心,而住於坚固不动的地位上。」如果你能够忍耐冷热飢寒,这就是坚固不动的菩提心。我们现在為什麼在这麼寒冷的天气中,还要听经闻法?这就是坚固不动的菩提心。我们不怕飢、不怕寒,也不怕没有钱!这是修道人的基本座右铭。
復有十千龙王,所谓伊那跋罗龙王,难陀优波难陀龙王等。於虚空中,雨黑栴檀。无量龙女,奏天音乐。雨天妙华,及天香水。恭敬供养。作如是言。善男子。此婆罗门五热炙身时,其火光明,普照一切诸龙宫殿。令诸龙众离热沙怖,金翅鸟怖。灭除瞋恚。身得清凉。心无垢浊。闻法信解。厌恶龙趣。以至诚心,悔除业障。乃至发阿耨多罗三藐三菩提意,住一切智。
又有一万个龙王,即是伊那跋罗龙王、难陀优波难陀龙王等,在虚空中,雨一种稀有的黑栴檀香。有无量那麼多的龙女,演奏天上的音乐,又雨天上的妙华,及天上的香水,来恭敬供养这位婆罗门,然后这样说:「善男子啊!这位婆罗门以五热炙烤他的身体时,他这种金刚火焰的光明,普徧照耀一切诸龙的宫殿,令一切诸龙众远离热沙的怖畏,免於被烫死的危险。因為龙的鳞皮内,藏有无数的小虫子,时时刻刻咬噬龙的身体,令其痛痒不堪。為了减轻这种痛苦,他们就到海边去,用自己的身体,和沙子磨擦,可是沙粒便留在龙的鳞皮上,等到太阳一出来,把这些沙粒晒得火烫,而直接烧灼龙的身体,使龙受更多苦。这种光明又使龙众远离金翅鸟的怖畏。当金翅鸟看见龙在海边,受热沙烧灼的痛苦,奄奄不动的时候,它便飞到那儿,把龙一条一条的吞下去,好像吃麪条一样。可是这种金刚火焰的光明照耀龙宫时,龙再也不怕这种恐怖了。因為龙在往昔修行时,是乘急戒缓,不持戒律,所以堕到龙趣。龙还有一种瞋恚心,现在被这种金刚火焰的三昧光明一照,便将瞋恚心灭除,身得清凉,心中已无汚垢染浊。牠们听闻佛法,也能生信解心了。皆深深厌恶龙趣,不再欢喜龙身。甚至以至诚恳切的心,来懺悔除去业障。乃至发无上正等正觉之意念,而住在於一切智慧之中。」
復有十千夜叉王,於虚空中,以种种供具,恭敬供养此婆罗门及以善财,作如是言。善男子。此婆罗门五热炙身时,我及眷属,悉於众生发慈愍心。一切罗刹鳩槃荼等,亦生慈心。以慈心故,於诸众生,无所恼害,而来见我。我及彼等,於自宫殿,不生乐著。即与共俱,来诣其所。时婆罗门,即為我等,如应说法。一切皆得身心安乐。又令无量夜叉罗刹鳩槃荼等,发於无上菩提之心。
又有一万个夜叉王(即速疾鬼),在虚空中,以种种供具,来恭敬供养这位婆罗门和善财童子,然后这样说道:「善男子啊!这位婆罗门用五热炙烤他的身体时,我们和一切眷属,本来有很重的瞋心,但现在都对众生发出慈愍之心。一切罗刹(有害的恶鬼),鳩槃荼(瓮形鬼)等,也都生出慈悲心。因為生出慈悲心的缘故,他们对於一切众生,也都没有恼害心了,所以齐来看我。我和他们,对於自己所住的宫殿,不再生欢乐的执著,即刻便与他们一起来拜访这位婆罗门的处所。那时婆罗门便对治我们的根机,為我们说法,令我们的身心皆得安乐。他又令无量那麼多的夜叉、罗刹和鳩槃荼等,也发无上菩提之心。」
復有十千乾闥婆王,於虚空中,作如是言。善男子。此婆罗门五热炙身时,其火光明照我宫殿。悉令我等受不思议无量快乐。是故我等来诣其所。此婆罗门為我说法。能令我等於阿耨多罗三藐三菩提,得不退转。
又有一万个乾闥婆(乐神)王,在虚空中,这样说道:「善男子啊!这位婆罗门在用五热炙烤身体的时候,这种金刚火焰的光明,照耀我们所住的宫殿,完全令我们受用到不可思议的快乐,所以我们也一起来拜访这位婆罗门的处所。那时这位婆罗门便為我们说法,而令我们能於无上正等正觉的果位上,得到不退转。」
復有十千阿修罗王,从大海出,住在虚空。舒右膝轮。合掌前礼。作如是言。善男子。此婆罗门五热炙身时,我阿修罗所有宫殿,大海大地,悉皆震动。令我等捨憍慢放逸。是故我等来诣其所。从其闻法。捨离諂誑。安住忍地。坚固不动,圆满十力。
又有一万个阿修罗(无端正)王,从大海中出现,住在虚空,以右膝轮跪地,合掌向前礼拜,然后这样说道:「善男子啊!这位婆罗门以五热炙烤他的身体时,我们阿修罗所住的宫殿、大海和大地,完全震动起来,而令我们捨离憍慢放逸的思想。我们本来是很傲慢好战的,常想争第一。但是这种威严的光明,扫除我们这种贡高我慢和马虎放逸的态度。所以我们一起来拜访这位婆罗门的处所,跟随他来听闻佛法,捨离諂媚,誑妄自大,打妄语等习气毛病。而安住於忍辱的地位,身心坚固不动,及圆满佛的十力。」
復有十千迦楼罗王,勇力持王而為上首。化作外道童子之形。於虚空中,唱如是言。善男子。此婆罗门五…
《大方广佛华严经浅释19》全文未完,请进入下页继续阅读…