他身成爲化身之自性。
此法名爲奪舍之教授,
風息是否得調整,
藏地譯師瑪爾巴!
夢境出現之心識,
應當融合中有心,
成爲圓刻報身性,
淨與不淨二色身,
中有之時方執受,
夢遷中有之樞要,
名則中有之教授。[210]
中有是否已谙習,
藏地譯師瑪爾巴!
總之內外諸種法,
首先均需廣聽聞,
理解方能離二邊,
若斷是非之疑慮,
方是無誤之正道,
此道那會有煩惱?”
瑪爾巴聽了,心中得到無限安慰。以後但凡思念上師及心中不安時,便將此歌重唱一遍。
瑪爾巴病愈後,心中之煩惱解除,十分快活。此時,那若巴說:“有七種平常瑜伽,現在先去作沐浴瑜伽吧!”瑪爾巴便侍候師父一同前往。他們師徒二人同在一個具有八功德的水池中沐浴時,瑪爾巴將自己一個很靈驗的護身輪解下放在一旁,忽然被烏鴉銜去。那若巴知道又是非人來作障礙了,遂用定眼法,並作降伏
期克印,烏鴉便全身僵硬,從空中掉下。
那若已將護輪取回,交給瑪爾巴,並說:“從今以後己戰勝作障諸魔了,”此後,那若巴又說:“我已安排瑪爾巴卻吉洛卓爲我的法位繼承人。”于是,擺設盛大會供,于會供席間又爲瑪爾巴開導說:“你瑪爾巴譯師,當如往昔我爲你所開示的,從根本上說,五蘊[211]即五種姓[213],五煩惱[213]即是五智,由于認識到這一點,所以在本質上是無所謂取舍的。
現有世間一切諸法,即成爲五如來之體性,若能了知諸法本性及其本有妙德,無複無礙,因爲無有一法,莫不皆成雙運,所以于法界中修持時便可猶如飛鳥翔空,暢通無阻。此證悟*輪之教法,如轉輪王[214]禦世,己得現證,此經教*輪[215]之教法,猶如國政七寶[216],自然可以獲得。
總之,你可執掌佛門顯密二教的教證法門,特別是應當執掌密乘教證法門,猶如日照大地,讓其發揚光大。你今生宗嗣雖將斷絕,然你的法嗣將如同江河流水滔滔不絕,于佛法住世之日,你的法嗣將會長存。在一些不清淨的凡夫看來,你好象貪圖今生妙欲,並顯得非常看重、很認真的樣子,猶如于石頭之上雕畫,不可改變。
因爲你己從本質上明見諸法本性,如蛇盤結,自縛白解。將來你的所有傳承弟子,將如幼獅、如大鵬子,一個比一個強。我二人今生因慈悲感召,于光明中,常在一起。來世我一定未迎接你到清淨空行刹土,便可同住,不再分離了。你應生起歡喜心才是。”瑪爾巴回答道:“承蒙上師慈悲攝受,爲我預記以後法嗣昌盛。
顯密兩教的見解和修證實際上並無區別,所以兩者的教證和教法皆可住持。唯修持方面,恐不能全如聲聞之相。再者,我骨肉所分之子有達瑪多德等七個兒子,若宗嗣斷絕,無繼承之人,不知上師能否爲我傳授不絕宗嗣的方法。”班欽那若巴道:“未來你的法嗣中,外觀聲聞之相,內證大乘實義的登地菩薩連同眷屬甚多。
不過,顯現其他不定相的也能把實修派的教法宏揚起來。你不止七個兒子,將有一千個兒子。他們雖不能接續你的宗嗣,作爲補救的辦法,你們父子可閉關靜修本尊的承事法。並盡力供養空行護法們的朵瑪和會供。因你是前世即進行修習的具善根者,是住地大菩薩,所以能普遍利益有情。爲教化西藏雪域衆生。
特地授權你爲我的法位繼承人。”說罷,以右手放在瑪爾巴頭頂,爲其預示未來一切而作歌雲:
“前世如法修習具善根,
開悟法本性之瑜伽士,
北方藏土瑪巴大譯師,
于五如來法界如鳥行。
轉輪聖王執七寶,
宗嗣似空花消失,
法嗣猶如江河水。
愛好如石刻彩紋
六道輪回之水痕。
自然而然得消失。
弟子如像獅、鵬子,
一代更比一代強。
了知大乘真實義,
成熟、解脫、有緣者,
教化有緣之法王,
爾往西藏之中部,
北方雪域邦土中,
香樹茂密之土地,
産諸妙藥之山坡,
具緣、善器之徒衆,
弟子前往利有情,
爾之事業必成就。
此生慈悲互融通,
于光明中未分離,
來世我定迎接你,
前往空行之淨土,
永遠同住定無疑,
弟子你當記心中。”
歌畢,又對瑪爾巴說:“現在你可由此前往麥哲巴處,誠心誠意地析求你想要求得的教法,定引生出不同定解的。”
此後,瑪爾巴正打算返回西藏之際,有一天晚上,他在布拉哈日山西面阿摩園樹下安歇,黎明時他心中想到:我今生從西藏來印度已有叁次,第一次用了十二年時間,第二次六年,這一次叁年,前後共二十一年,在吉祥那若巴處住了十六年零七個月。修法時又拜谒了許多得道大師,印度的語言文字乃至經典法要均已圓滿通曉。
現在要快活地回到西藏去了,但要離開上師及其同道法友,心中甚爲不安,異常留戀。想到路途中的艱難險阻,如懸崖峭壁、險灘惡水、盜賊暴徒等,不覺又有些擔憂。好在這次是完成了學業,又得到上師傳授的最殊勝的教授回藏,想到這些,心中仍然很高興。爲了答謝那若巴大德,向那若巴致以臨別頂禮,便設了一個會供,會席上,在陳述上師教養之恩,請師賜教之後,瑪爾巴援引蜜蜂遠飛之聲音爲調,唱了一首著名的長歌,獻給上師及諸同道法友。歌雲:
“救度衆生有恩主,
相繼得道諸大德,
請住我頭頂爲莊嚴,
我向你們行敬禮。
印度班欽那若巴,
西藏譯師瑪爾巴,
前世修持之誓願,
互相融通始相遇。
十六年另七個月,
刹那未離師左右,
具大恩德之上師,
對我無時不關照。
在那吉祥之鮮花,
光輝燦爛之寺院。
圓滿獲得四灌頂,
耳傳要訣盡傳授。
以無上乘勝妙義,
專一不二爲根本,
印證自心空性義,
承蒙上師來授記,
授權弟于爲雪域,
繼承佛位之補處,
登地菩薩恩無比。
如今小僧回藏土,
心中懷念之事有叁件,
心中牽挂之事有叁宗,
路途懼怕之事有叁件,
使人擔心之事也叁宗,
本來歡喜之事有叁件,
令人希奇之事也叁宗。
此歌若不返複唱,
其詞不能達意旨。
心中懷念叁事即。
主尊班欽那若巴,
聖師麥哲爲其首,
得道上師百有余。
如今緣滿離別去,
遠離慈母尤懷念。
吉祥計美紮巴等。
同道弟兄百有余。
如今緣滿離別去。
遠離慈母尤懷念。
布拉哈日聖地等。
得道聖地百有余。
如今緣滿離別去,
遠離慈母尤懷念。
心中牽挂叁事有,
拉達摩,菩提阿育迎,
具恩房東諸男女,
不忍分離心牽挂。
婆羅門子金鬘者。
死生患難之摯友,
如今分手離別去,
不忍分離心牽挂。
舵手之女俄桑瑪,
爲我德相手印女,
如今緣滿離別去,
不忍分離心牽挂。
路途懼怕叁事有,
沸騰毒海爲其首,
東方恒河今始渡,
未見此水我心優。
邬育山之大森林,
強賊盜匪霸途中,
未曾走到此地界,
此山未見我懼怕。
城有地日乎底城,
毫無廉恥之稅吏,
猶如雨水降人間,
此關未到我懼怕。
途中擔憂叁事有,
除過德拉哈底隘口外,
尚有“危橋棧道八十一,
哎呀,此較額曲更擔憂![217]
除過卡拉恰拉大山外,
尚有大小山峰八十一
哎呀,此較額曲更擔憂!
除過巴莫巴塘大荒野,
尚有大小荒原八十一,
哎呀!此較額曲更擔憂!
令人歡喜叁事有,
聲明之學及梵典,
嘎拉旃達爲其首,[218]
蒙師教導我學會,
方言一百零八種,
諸友譯師相聚會,
我之面龐顯喜容。
法要當以喜金剛,
四座法要爲其首,
密乘經典及注疏,
學會一百零八種,
諸友導師相聚會,
我之面龐觀喜容。
教誠當以四教言,
殊勝教授爲其首,
口耳相傳之教授,
學會一百零八種,
諸友證教大德聚,
我之面龐現喜容。
令人稀奇之事有,
和合往生法之外,
已通一百零八種,
特別殊勝不共法。
…
《瑪爾巴譯師傳》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…