..續本文上一頁度的量詞。分“曲肘”和“伸肘”。“曲肘”是自肘頭到小指
根間的長度,爲二十指長;“伸肘”是自肘頭到中指間的長度,爲二十四指
長。
【266】藏敦巴—即梅敦巴。
【267】叁藏—佛教典籍的總稱。共有叁個部分:一經藏;二律藏;叁論藏,
【268】佛化身—此處是指那若巴。
【269】摩揭廣嚴城—摩揭即摩揭陀國,是古印度十六大國之一,其領域大體相當于今
印度比哈爾邦的巴特那和加雅地方。廣嚴城亦作羊八井,今爲毗薩爾。
【270】火供—燃燒有漿樹枝等進行火祭。
【271】複又再次去尋找—據拉本第62頁前面第二行而譯。
【272】猶如佛陀見衆生—此句中的“見”是據拉本第62頁背面第3行而譯。
【273】此句中的“不惜”系據拉本第62頁背面第4行而譯。
【274】白米薩魯—系旱稻之一種。
【275】門—參閱本章注【243】。
【276】此句中的“但我未忘”系據拉本第63頁前面第一行而譯。
【277】俄巴—即俄•曲季多吉(曲古多吉),簡作俄•曲多(1036-1102),是瑪爾巴
四大弟子中解經傳承住持者之一。
【278】楚敦—亦作楚敦旺額,真名是旺根多吉(灌頂金剛)。生于垛區之楚氏家族,
是瑪爾巴的著名弟子之一。
【279】妙欲—色、聲、香、味、觸五種外物的功能。
【280】欲界—貪欲衆生所居之處。此中衆生貪欲斷食,貪行淫行,享妙五欲。
【281】, 此句中之“路”,是據德本第52頁前面第3行和拉本第64頁前面第3行而譯。
【282】金剛座—《大唐西域記》卷八:“賢劫千佛坐之而入金剛定,故曰金剛座。”
金剛是指金屬中最剛者。佛教典籍多以金剛作爲譬喻。其義有二,一其體堅實
能破萬物,二萬物不能壞于金剛。金剛定亦作金剛叁昧,謂堅如金剛,一切無
礙,通達一切諸法的叁昧。由于佛入金剛定,故其處謂金剛座。這是在中印度
伽耶地方,是佛教主要聖地名,是釋迦牟尼等叁世諸佛成道之處。
【283】續部四經典—也作四續部,即佛教密宗的事部、行部、瑜伽部和無上瑜伽部。
【284】母續—以闡述智慧空分爲主的佛教密宗經典。
【285】父續—金剛乘中,主要論述幻身或現分方便生起次第的經典。
【286】離戲—即離戲論。意謂遠離生、滅、常、斷、去、來、一、異等八種偏見,或
作八迷,而達到空性或法性之境界。
第叁章 精修教誡 獲得證悟
一般說來,瑪爾巴按所求教授修持,所證得的殊勝證驗已在證悟道歌中講了,這裏特別談談他修證奪舍法[1]得到證驗的情況。
有一次,在降若祥敦爲首的許多弟子來呈獻良好的酬謝會供法會上,正好在大師靜室附近有一鴿子窩,小鴿子跟隨媽媽在空中飛翔,突然鹞子飛來追趕母鴿,母鴿嚇得逃回窩而被駭死,成了鴿屍。于是大師便說:“今天我給你們表演奪舍法的法術吧!”大家便頂禮祈禱,請求表演。
瑪爾巴便拿根細長繩子拴在死鴿的腳上,將那只死鴿拴置得遠遠的。[2]自己便作起奪舍法來。忽然那只死鴿起來,撲撲地拍著翅膀,准備要飛,小鴿子也飛來圍著媽媽,十分感人。這時,降若祥敦便回頭一看師父,見到師父呈現屍象[3],心中不忍,感到驚恐,哭著跑到師父尊前祈請道,“上師活佛啊,請勿這樣作!”但毫無反映。于是越發害怕,又跑到鴿子跟前祈請。鴿子一倒,上師馬上就活轉過來並說道:
“自身空房般舍去,
轉入他身鴿子體,
展翅飛翔天空中,
鴿兒母子得重逢,
衆位親見實希奇。”
說畢便笑了[4]。當場的人便相信奪舍法。認爲真了不起。瑪爾巴會施奪舍法的事,被覺阿聽見後,便說:“雖然是這樣傳說,究竟是真還是假呢?如果是真,那就沒有比這更希奇的事了!”因此,總想親自去看一下奪舍法是真還是假。在覺阿産生這個念頭以後,有一天,在他的女織工那裏,有一只白肚羊羔因喝多了酸奶,撐死了,羊屍在那裏。于是覺阿便到瑪爾巴尊前說道:“您給那只死了的小羊羔,象鴿子一樣施一下奪舍法吧?”
瑪爾巴尊者便回答說,“我在印度得有金剛亥母的采英複活密訣,有智慧的妙方才如此作的。”言畢,便在覺阿等許多弟子和施主聚集的地方說:“我在這裏施法,你們去看那只羊羔將作些什麼,”覺阿求衆人如尊者所說,便到那只死羊羔跟前去了。當瑪爾巴入定時,那只死羊羔便忽然站起跳躍起來。
紡織女工[5]感到十分驚訝地歎道:“呀!它已經死了,怎麼如此地跳了起來呢!”並准備拾物去打時,在場的觀衆都連忙阻止說:“別打!那是瑪爾巴上師施行奪舍法的結果。”那位女織工說:“過去只聽說,今天親眼見了,真希奇啊!”說著就停下織
機,向著那只羊羔和瑪爾巴大師方向頂禮膜拜。
覺阿也對僧衆講:“設法把那只羊羔送到師父尊前去!”覺阿自己也到了上師尊前,見到上師好象是圓寂的樣子。其余僧衆也向那只羊羔祈請道:“羊羔啊,請到上師貴體所在處去吧!”于是那
只羊羔便到了上師貴體的尊前,又跳了跳。後來師父醒來說道:
“叁世諸佛大佛母。
她的取精不死智,
施用奪舍甘露藥,
使羊複活又跳舞。”
覺阿聽後,特別相信,請求灌頂,成爲瑪爾巴大師的入室弟子。
爾後,又有一位名叫瑪爾巴恰司的人,是瑪爾巴的本家。對瑪爾巴不信服,並不滿地說:“覺阿根本沒有腦筋,瑪爾巴說他到過印度,其實不過是學些魔術邪法來騙人罷了。是奪舍法嗎?如果是純真的,那麼爲什麼他本人卻明明是個完完全全的煩惱者去佛地呢!若不是這樣,爲什麼他的嘴酸臭烘烘,身腥臭乎乎,總是吃這些供養財物呢:若是這樣都能成佛,那麼咱們就更瞧不起他了[6]。”
瑪爾巴尊者聽到這一毀謗後說道:“因爲奪舍是純真之法,所以如此作了[7]。如果不除妙欲就不入道,那就顯示不出密宗的多種方法與無大困難即可成佛的極大特點與甚深玄妙,因此,若是了知密宗的深妙特點,若不轉化妙欲爲道,反而斷舍,[8]那是自造罪過!”于是便唱了首密道大特點之歌:
“我這翻譯之人瑪爾巴,
已經了知續王喜金剛[9]
又有那若班欽的秘訣,
不在寺院住著自作孽;
已經通曉續王四座續。
又獲遷識奪舍的教授,
若是平庸而無自作孽:
了知禅定融入睡眠中,
已獲夢境光明的秘訣,
若如凡人而睡自造罪;
已知攝心王的拙火定[10],
具有扼製心根的妙訣,
不去實際證驗自造罪;
知曉風的真谛六十種,
又有治療疾病的訣竅,
還去求醫治療自造罪;
已知自身就是佛圓輪,
爲求脈風精液的興旺,
不靠酒肉才是自造罪:
已有宿業大印法教授,
還求他身助已來修道。
不依大印法修自造罪。
弟子們聽了此歌,懂得了深奧續部的要旨,更加敬佩。但是瑪爾巴恰司卻說:“他當然要那樣藉法以掩其過,不然誰會相信他呢!”這句話被有的僧人聽見後,認爲說得不對,喇嘛俄巴等很多弟子聚集的會上,一位僧人便將瑪爾巴恰司的說法禀知。瑪爾巴說:”俄巴等已懂法義的你們,不要爲此而畏俱,那持邪見罪人的行爲不足爲憑。
在這些人中,持本教派偏見的人危害更大,思想不正的人,縱是對釋迦佛主也會大肆誹謗。甚至連自己的身影也要指責咒罵的人是很多的,因此,用不著同他們一般見識,可憐他們,把那些看成幻化不實,不去理他,算了吧!只要自己清淨,就不會作孽,就是這個道理。”于是便唱了如下這首歌:
“金剛大持世尊佛,
在這五百十濁時[11],
爲渡有緣人解脫
化成那若班欽師,
不才譯人瑪爾巴,
所作所爲請佛知!
請師慈悲攝授我,
在那都底[12]菩提道,
風心樂暖入雙運,
即成無漏的大樂,
便現無障的妙智。
崇高無上[18]喇嘛語,
無明黑暗空間淨,
即離能所兩重障,
顯現樂明離戲論。
因緣和合這境界。
猶如影像無自性。
獲得如此意念者,
恰似夢境現象般,
呈現萬法皆如幻。
天、人以及阿修羅,
地獄餓鬼和畜牲,…
各種所執的表象,
悟其皆空如虛幻。
境和有境及緣慮[14],
四大門[15]和風樞紐,
則隨所欲很自如,
無垢和合往生[16]現。
投生時運往自然,
做夢時不引自念,…
《瑪爾巴譯師傳》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…