打開我的閱讀記錄 ▼

瑪爾巴譯師傳▪P3

  ..續本文上一頁行【68】,供養麥哲巴,並向他祈請。

   晚上,做了一個夢,夢見一個自稱是麥哲巴使者的美貌女人,手持一口空瓶來到身旁,將空瓶和手放在瑪爾巴頭上。夢醒,瑪爾巴生起無限歡喜。之後,尊者瑪爾巴准備起程,拜希瓦桑布爲給他餞行舉辦了一個集輪會供,把已經傳授過的諸法經典都贈送瑪爾巴,並將手放在瑪爾巴的頭上說:“到我這住地來,路途艱辛,不是易事,而你居然來了,獲得了很大利益。

   那若巴知道你是有機緣之人,才派你到我這裏來。以後還要派你到麥哲巴那兒去。那若巴本人對你也是很慈悲的,不但收你爲徒,向你傳授了隨順心願的法要,而且敕封你爲教化雪域西藏的補處菩薩【69】。同樣,我也預知你要來這裏,所以才命我的護法神變化人形來歡迎你,你雖沒看見人,卻看見鳥了。現在我賜你教誡、經典,授你吉祥,你領受後要發歡喜心。”古古熱巴說畢,他自己也非常高興。

   瑪爾巴知道今天古古熱巴大師所說的話,與自己所做的夢,以及師父那若巴的預言,都十分相合,于是對上師古古熱巴生起永不退轉的信心,自己也無限歡喜。之後,作爲告別禮,瑪爾巴又作了如下道歌,供養師父,並獻諸法友。歌中唱道:“

   在座尊者與同窗,

   側耳聽我把話講:

   業果成熟到尼邦(尼泊爾國地方),

   依從能賜悉地的

   尼泊爾籍基(基特巴)、本(本達巴)倆,

   印度益喜甯保和

   希瓦桑布等師長,

   他們爲我把四坐、

   集密、勝樂等法講,

   且又爲我開啓那,

   本續、要門的庫藏。

   現在我又從此師,

   求得諸法如願償,

   與此同時還獲得,

   未來預言及吉祥。

   昨夜打坐向西方,

   我把曼劄用意想,

   祈請麥哲巴後睡,

   蒙蒙胧胧入夢鄉。

   夢見救主麥哲巴,

   派遣使者來我旁,

   使者身段女人樣,

   面容姣美又豐光,

   她的手中持寶瓶,

   寶瓶觸放我頭上,

   好似慈悲作攝授,

   又像願(願力)宿(宿因)結合狀。

   因此我發強烈願,

   願在師父他面前,

   對于在座諸大賢,

   生起無量的信念,

   皈依所處不離散,

   加持盡除惡道完;

   今生後世永相伴,

   金剛兄弟聽我言:

   抛棄世間諸欺騙,

   無上教授勤修煉,

   守戒表裏要一般,

   心中常把上師念,

   取受堪用十善法【70】,

   舍棄毒般十不善【71】,

   對于自己所應修,

   當應常修不間斷。”

   瑪爾巴唱完道歌,希瓦桑布將手放在瑪爾巴頭上,以加持他免除途中一切災難。

  注 釋:

  【59】 金剛持──諸佛共主。梵音譯作伐折羅陀羅。佛書說爲釋伽牟尼講演密乘所現

   身相。

  【60】 我慢──自視甚高,對人不敬。佛書說爲六種根本煩惱之一,是生起痛苦的根源。

  【61】 悉地──梵音。成就意,即宗教徒所說修習訣竅所得的如意妙果。

  【62】 具緣──具有善根者。前世所修善業已經成熟而發揮效力者。

  【63】 叁摩地──梵音。即于所觀察事或于所緣,一心安住穩定不移的心所有法。

  【64】 叁勝慧──聞所成慧、思所成慧、修所成慧、

  【65】 叁愚癡──叁無明,叁癡。指迷惑、猶豫和邪見叁者。

  【66】 叁障礙──佛書對此有不同說法:貪障、礙障、下劣障。亦作煩惱障、所知障、業障。

  【67】 叁惡趣──亦稱叁途,即地獄、餓鬼和旁生。

  【68】 七支行──在佛和上師面前禱告的七項例行內容:頂禮、供養、忏悔、隨喜、請轉*輪、請住世、回向等。

  【69】 補處菩薩──前佛而佛的菩薩,亦即佛之代理者。

  【70】 十善──不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不兩舌、不惡口、不绮語、不貪、不嗔、不邪見。

  【71】 十不善──殺、盜、淫、妄語、離間語、惡語、绮語、貪欲、嗔和邪見。

   瑪爾巴既然已學會了大幻的摩诃麻耶法,便返回來,只走了叁天就到了布拉哈日。他當即前去拜見師父那若巴,其時,法主那若巴正在給沙彌喜饒僧格單獨傳法,便以手示意瑪爾巴不要進來,瑪爾巴只好呆在外面,不斷地向師父頂禮,直至傳法完畢。法剛傳完,瑪爾巴隨即來到師父面前叩求加持。

   師父問:“你獲得法了嗎?”答:“獲得了。”又問:“古古熱巴他大概誹謗我了吧!”答:“是的,但他只不過是說說開個玩笑而以。”再問:“他是怎樣說的呢?”瑪爾巴便將古古熱巴所講的戲言向師父一一作了禀告。那若巴聽後便說:“他自己恰是那種模樣!無德又無能,方到毒海洲那無人之處居住。

   只因他生就一副人身猴臉,所以連手印母【72】都找不到,無可奈何才以母狗代做手印母。這種人除了他古古熱巴以外,還可能有誰?”說著,大笑了起來。接著他又說:“這無疑是他的偉大

  之處,此事除他而外,別的人都辦不到。他曾從我聽聞過喜金剛法,而他自己則是修摩诃麻耶的成就者,所以我也向他求了摩诃麻耶的法。”

   于是,那若巴又給瑪爾巴傳了一次摩诃麻耶的法。瑪爾巴心想,此法在意義上,二師並無差別,只是那若巴所作的解釋較爲詳盡鮮明一些。所以他問道:“既然師父對于此法如此精通,爲何還讓我去到毒海洲受那份辛苦呢?”師父解釋說:“因爲古古熱巴他

  是母續的主宰者,爲了使你對于教授生起信念,有一個正確可靠的源流,所以才派你去的。”瑪爾巴聽後才弄清了派他去毒海洲的來龍去脈。

   事後瑪爾巴又想到東方藩伽羅去,那兒有一個天然生成的喀薩巴尼佛像的寺廟,瑪爾巴想去朝拜,並且順便找虐譯師談論一下摩诃麻耶的法。適聞虐譯師正在那蘭陀從帕裏達巴論師學法,瑪爾巴便直奔該處去了。一天,瑪爾巴在街上買了些可口的湯飯,與虐

  譯師共飲同食,期間又辯論起摩诃麻耶的法來,最後瑪爾巴獲勝。

   虐譯師問:“傳你此母續法的導師是誰?”瑪爾巴隱去上師姓名答道:“我的導師具足叁瑜伽,相貌不美密法卻精通,是得究竟法的瑜伽師,又是指示解脫道師父,現在住錫迦毗羅衛城。”虐譯師聽後直奔迦毗羅衛城,尋訪指示解脫道的師父到底住在哪裏。

  人們回答說:“舉凡一切師父都是指示解脫道的,你要找的是誰?”

   虐譯師想此話是真,看樣子瑪爾巴是隱瞞了師父真情。虐譯師知如此,但仍多方打探,據傳起初沒有問出個根底,後來雖問出師父住在毒海洲,但又不敢前往,因而他也未能見古古熱巴。

   瑪爾巴仍然回到師父那若巴跟前,向那若巴禀告說:“我遇到了虐譯師,與他辯論母續,結果我獲勝。他便問我傳母續的師父是誰,我沒有告訴。”那若巴說:“師父是誰倒用不著保密。他的金子再多又有什麼意義,需要的是福氣【73】和修積。”瑪爾巴請求師父准他到麥哲巴處去,那若巴高興地答應了。瑪爾巴又向那若巴師父奉獻了令師歡喜的供養,並贈勇士男、空行母及金剛兄妹法友以會供朵瑪【74】。他祈禱免除一切障礙,結果獲得了若幹很稀奇的吉兆。

   瑪爾巴動身上路,邊走邊問麥哲巴住在何處。有人告訴說住在如火燃燒的一座山上的寺廟裏,但通向那兒的路實在艱險難行,還是不去的好。瑪爾巴想:我不是爲今生求財而來,而是爲求法而來,縱死無怨,決意要去。于是毫不猶豫地繼續前行。只走了少半天,就到了麥哲巴的住處。適逢麥哲巴正坐在尼拘屢陀樹【75】

  下乘涼。瑪爾巴見到上師,好象常啼【76】菩薩見到法上【77】菩薩一樣高興至極,向師父叩了七個長頭,供上黃金,並獻上贊頌上師身語意叁密功德的道歌一首。歌中唱道:

  “您爲超度芸芸衆生,

   投生瞻洲王族之中,

   內外諸種修法皆通,

   我向麥哲巴您禮敬。

   至尊度母作了授記,

   加持盡把災厄除去,

   我禮靜修王您的足,

   我贊美您阿哇都帝【78】。

   您身珍寶金山一樣,

   智慧願力清淨非常,

   煩惱病患一掃而光,

   我贊美您──佛法太陽。

   您心已用金剛空性,

   摧毀我見【79】大山無影,

   見到諸法平等真性,

   我把無比師尊您頌。

   瞻洲化身一切之主,

   金剛薩埵【80】體性堅固,

   具悲藏的衆生怙主【81】,

   我贊美您作頂飾殊。

   人與非人一切妖魔,

   毫不例外都甚驕惡,

   莫不降伏無一逃脫,

   我贊美您持金剛者。

   具大悲的善逝【82】喇嘛,

   舍棄王位修習正法,

   在那若巴諸師門下,

   求諸教授獲益極佳,

   又把多數續部【83】學完,

   去到南方劇毒海邊。

   依止希瓦桑布近前,

   得諸教授受益不淺。

   請尊者以大悲攝授,

   我不惜命來把您投。

   今于燃火山寺裏面,

   尼拘屢陀樹蔭下邊,

   有幸與您得以相見,

   麥哲巴您佛子【84】一般,

   頓生如日升騰信念,

   縱以身殉也不退轉。

   我的身口一致誠虔,

   祈請您賜攝授無間。

   今得大婆羅門風範,

   來到化身靜修王前,

   爲了求得無上法門,

   那達頂首深奧義理,

   祈請您把遠離二邊【85】,

   虛空般的大手印【86】傳。”

   瑪爾巴這樣請求之後,上師點頭答應,便爲他傳授全部大灌頂,並賜給他“突吉多傑”【87】的密名【88】。當時瑪爾巴向上師供奉了使之滿意的供養,並爲空行護法等作了使之歡喜的會供,所以便得了許多奇異的祥兆。麥哲巴于是給瑪爾巴傳授大手印的法門連同親授,又傳了本續的贊歌連同解釋,還傳了歌謠講解等等,總而言之,凡是可以即解疑團的,都一齊傳給…

《瑪爾巴譯師傳》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net