第二章:孝
Chapter Two: FILIAL PIETY
父母呼,應勿緩,父母命,行勿懶。
父母教,須敬聽,父母責,須順承。
冬則溫,夏則凊,晨則省,昏則定。
出必告,反必面,居有常,業無變。
事雖小,勿擅爲,苟擅爲,子道虧。
物雖小,勿私藏,苟私藏,親心傷。
親所好,力爲具,親所惡,謹爲去。
身有傷,贻親憂,德有傷,贻親羞。
親愛我,孝何難,親憎我,孝方賢。
親有過,谏使更,怡吾色,柔吾聲。
谏不入,悅複谏,號泣隨,撻無怨。
親有疾,藥先嘗,晝夜侍,不離床。
喪叁年,常悲咽,居處變,酒肉絕。
喪盡禮,祭盡誠,事死者,如事生。
喪
| 叁
| 年
| ,
| 常
| 悲
| 咽
|
sang
| san
| nian
| chang
| bei
| ye
| |
守喪
| ="">
|
| 經常地
| 悲傷地
| 哽咽
| |
during the mourning period
| three
| year
| always
| with grief
| to sob
| |
爲父母親守喪叁年,經常哀恸飲泣; During the three-year mourning period for one is deceased parents, one should constantly think of them with sorrow.
| ||||||
居
| 處
| 變
| ,
| 酒
| 肉
| 絕
|
ju
| chu
| bian
| jiu
| rou
| jue
| |
平時的起居
| =""> 舉止動作
| 改變
| 飲酒
| 食肉
| 斷絕
| |
dwelling
| doings
| to be changed
| drinking wine
| eating meat
| to be discontinued
| |
起居作息的方式改變,宴飲食肉的活動戒止。 One should change one”s usual ways of dwelling and doing things, and refrain from consuming alcohol and meat.
| ||||||
喪
| 盡
| 禮
| 《弟子規淺釋 Standards for Students 第二章:孝 Chapter Two: FILIAL PIETY - 10》全文未完,請進入下頁繼續閱讀… |