..續本文上一頁 an+uppanna piti+sambojjhavga uppada hoti tam+ca pajanati
adv. pp.(m.s.Gen.) f. n.s.Gen. m.s.Nom. 3s.pres. m.s..Acc. 3s.pres.
及像對未被生的喜覺支出生了,他詳知它;
yatha ca uppannassa pitisambojjhavgassa bhavanaya paripuri hoti tabca pajanati.
如同 被生的 喜 完全覺支的 修習 完成﹑實踐 它有 它 他詳知
yatha uppajjati(caus.) piti+sambojjhavga bhavana paripuri adv. pp.(m.s.Gen.) f. m.s.Gen. f.s.Gen. f.s.Acc.(abstr.) 3s.pres. m.s.Acc. 3s.pres. 及像對被生的喜覺支,修習圓滿,他詳知它。 “Santam va ajjhattam passaddhisambojjhavgam 有 或 身內 輕安 完全覺支 santam ajjhattam passaddhi(pa+sambh信賴)+sambojjhavga ppr.(m.s.Acc.) adv. f. m.s.Acc. 或身內有輕安覺支, “atthi me ajjhattam passaddhisambojjhavgo”ti pajanati 有、存在 我的 身內 輕安 完全覺支的 他詳知 atthi me ajjhattam passaddhi+sambojjhavga pajanati 3s.pres. s.Gen. adv. f. m.s.Nom. 3s.pres. 他詳知︰『我的身內有輕安覺支』; asantam va ajjhattam passaddhisambojjhavgam 沒有 或 身內 輕安 完全覺支 asanta ajjhattam passaddhi+sambojjhavga 3s.pres. adv. f. m.s.Nom.. 或身內沒有輕安覺支, “natthi me ajjhattam passaddhisambojjhavgo”ti pajanati, 沒有 我的 身內 輕安 完全覺支 他詳知 natthi me ajjhattam passaddhi+sambojjhavga pajanati 3s.pres. s.Gen. adv. f. m.s.Nom. 3s.pres. 他詳知︰『在我的身內沒有輕安覺支』; yatha ca anuppannassa passaddhisambojjhavgassa uppado hoti tabca pajanati, 如同 未 被生的 輕安 完全覺支的 被生 它有 它 他詳知 yatha an+uppanna passaddhi+sambojjhavga uppada hoti tam+ca pajanati adv. pp.(m.s.Gen.) f. m.s.Gen. m.s.Nom. 3s.pres. m.s..Acc. 3s.pres. 及像對未被生的輕安覺支出生了,他詳知它; yatha ca uppannassa passaddhisambojjhavgassa bhavanaya paripuri hoti tabca pajanati. 如同 被生的 輕安 完全覺支的 修習 完成﹑實踐 它有 它 他詳知 yatha uppajjati(caus.) passaddhi+sambojjhavga bhavana paripuri adv. pp.(m.s.Gen.) f. m.s.Gen. f.s.Gen. f.s.Acc.(abstr.) 3s.pres. m.s.Acc. 3s.pres. 及像對被生的輕安覺支,修習圓滿,他詳知它。 “Santam va ajjhattam samadhisambojjhavgam 有、存在 或 身內 定、叁摩地 完全覺支 santam ajjhattam samadhi+sambojjhavga ppr.(m.s.Acc.) adv. m. m.s.Acc. 或身內有定覺支, “atthi me ajjhattam samadhisambojjhavgo”ti pajanati, 有、存在 我的 身內 叁摩地 完全覺支的 他詳知 atthi me ajjhattam samadhi+sambojjhavga pajanati 3s.pres. s.Gen. adv. m. m.s.Nom. 3s.pres. 他詳知︰『在我的身內有定覺支』; asantam va ajjhattam samadhisambojjhavgam 沒有 或 身內 叁摩地 完全覺支 asanta ajjhattam samadhi+sambojjhavga 3s.pres. adv. m. m.s.Acc. 或身內沒有定覺支, “natthi me ajjhattam samadhisambojjhavgo”ti pajanati, 沒有 我的 身內 叁摩地 完全覺支 他詳知 natthi me ajjhattam samadhi+sambojjhavga pajanati 3s.pres. s.Gen. adv. m. m.s.Nom. 3s.pres. 他詳知︰『在我的身內沒有定覺支』; yatha ca anuppannassa samadhisambojjhavgassa uppado hoti tabca pajanati, 如同 未 被生的 叁摩地 完全覺支的 被生 它有 它 他詳知 yatha an+uppanna samadhi+sambojjhavga uppada hoti tam+ca pajanati adv. pp.(m.s.Gen.) f. m.s.Gen. m.s.Nom. 3s.pres. m.s..Acc. 3s.pres. 及像對未被生的定覺支出生了,他詳知它; yatha ca uppannassa samadhisambojjhavgassa bhavanaya paripuri hoti tabca pajanati. 如同 被生的 叁摩地 完全覺支的 修習 完成﹑實踐 它有 它 他詳知 yatha uppajjati(caus.) samadhi+sambojjhavga bhavana paripuri adv. pp.(m.s.Gen.) m. m.s.Gen. f.s.Gen. f.s.Acc.(abstr.) 3s.pres. m.s.Acc. 3s.pres. 及像對被生的定覺支,修習圓滿,他詳知它。 “Santam va ajjhattam upekkhasambojjhavgam 有、存在 或 身內 舍 完全覺支 santam ajjhatt… 《南傳《大念住經》巴利文· 漢語對照翻譯(明法尊者 Bhikkhu Metta)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…