功德堂
打開我的閱讀記錄 ▼

《入菩薩行》寂天著 The Bodhicaryavatara by Shantideva▪P12

  ..續本文上一頁and the mental affliction of non-introspection will increase as well.

  如是事皆成,否則俱不成。隨眠不正知,由是不增盛。

  45. One should eliminate yearning that arises for various idle conversations, which often take place, and for all kinds of entertainment.

  無義衆閑談,諸多賞心劇,臨彼境界時,當斷意貪著。

  46. If useless crushing of the earth, ripping of grass, or drawing in the dirt takes place, then fearfully recalling the teaching of the Tathágata, one should instantly stop it.

  無義掘挖割,于地繪圖時,當憶如來教,懼罪舍彼行。

  47. When one intends to move or when one intends to speak, one should first examine one”s own mind and then act appropriately with composure.

  若身欲移動,或口欲出言,應先觀自心,安隱如理行。

  48. When one sees one”s own mind to be attached or repulsed, then one should neither act nor speak, but remain still like a piece of wood.

  吾意正生貪,或欲瞋恨時,言行應暫止,如樹安隱住。

  49. When my mind is haughty, sarcastic, full of conceit and arrogance, ridiculing, evasive, and deceitful,

  掉舉與藐視,傲慢或驕矜,或欲揭人短,或思僞與詐,

  50. When it is inclined to boast, or when it is contemptuous of others, abusive, and irritable, then I should remain still like a piece of wood.

  或思勤自贊,欲诋毀他,粗言與诤鬥,如樹應安住。

  51. When my mind seeks material gain, honor, and fame, or when it seeks attendance and service, then I will remain still like a piece of wood.

  或思名利敬,若欲差仆役,若欲人侍奉,如樹應安住。

  52. When my mind is averse to the interests of others and seeks my own self interest, or when it wishes to speak out of a desire for an audience, then I will remain still like a piece of wood.

  欲削棄他利,或欲圖己利,因是欲語時,如樹應安住。

  53. When it is impatient, indolent, timid, impudent, garrulous, or biased in my own favor, then I will remain still like a piece of wood.

  不耐懶與懼,無恥言無義,親友愛若生,如樹應安住。

  54. Perceiving in this way that the mind is afflicted or engaged in fruitless activities, the hero should always firmly control it by means of an antidote to that.

  應觀此染汙、好行無義心;知已當對治,堅持守此意。

  55. Resolute, confidant, steadfast, respectful and courteous, modest, meek, calm, devoted to pleasing others,

  深信極肯定、堅穩恭有禮、知慚畏因果、寂靜勤予樂。

  56. Un-distressed by the mutually incompatible desires of foolish people, endowed with compassion, knowing that they are like this as a consequence of the arising of their mental afflictions,

  愚稚意不合,心且莫生厭;彼乃惑所生,思已應懷慈。

  57. Always resorting to irreproachable things for the sake of myself and others, I will maintain my mind free of pride, like an apparition.

  爲自及有情,利行不犯罪,更以幻化觀,恒常守此意。

  58. Remembering over and over again that after a long time the best of moments of leisure has been attained; I will keep this mind unshakable, like Sumeru.

  吾當再叁思:曆劫得暇滿;故應持此心,不動如須彌。

  59. One does not object when the body is dragged here and there by vultures coveting its flesh. Then why do so now

  禿鷹貪食肉,爭奪扯我屍;若汝不經意,雲何今愛惜?

  60. Mind, why do you protect this body, appropriating it as your own

   It is really separate from you, what good is it to you

  意汝于此身,何故執且護?汝彼既各別,于汝何所需?

  61. Oh fool, if you do not consider as your own a pure wooden statue, why are you guarding this foul machine composed of impurities

  癡意汝雲何,不護淨樹身?何苦勤守護,腐朽臭皮囊。

  62. First, with your own intellect, peel off this sheath of skin, and with the knife of wisdom loosen the flesh from the skeleton.

  首當以意觀,析出表皮層,次以智慧劍,剔肉離身骨。

  63. Breaking the bones, look inside at the marrow and examine for yourself, "where is the essence here

  "

  複解諸骨骼,審觀至于髓;當自如是究:何處見精妙,

  64. If searching carefully in this way, you do not see an essence here, then say why you are still protecting the body today.

  如是勤尋覓,若未見精妙,何故憂貪著、愛護此垢身?

  65. If you would not eat it, as impure as it is, and if you would not drink the blood not suck out the entrails, then what will you do with the body

  若垢不堪食,身血不宜飲,腸胃不適吮,身複何所需?

  66. However, it is proper to guard it for the sake of feeding the vultures and the jackets. This wretched body of humans is an instrument for action.

  貪身唯一因,爲護狐鹫食;故應惜此身,獨爲修諸善!

  67. Even th…

《《入菩薩行》寂天著 The Bodhicaryavatara by Shantideva》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

✿ 继续阅读 ▪ 幸運 Lucky

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net