..續本文上一頁忘記呢?
【曰:是。是諸法如義。】
沒有錯。
【師曰:】
慧海禅師就說,大珠和尚就說:
【大德。是亦未是。】
大德你說是,實在是不是。
【曰:經文分明。那得未是?】
哪個不是呢?這慧海禅師說,意思就是說,哪個不如呢?大珠和尚就問他:
【師曰:大德如否?】
你如嗎?意思就是說,你的心有沒有如如不動啊?
【曰:如。師曰:木石如否?】
那麼木柴跟石頭是不是也是如如不動呢?
【曰:如。】
對,也是如,也是不動。
【師曰:大德如同木石如否?】
兩者有沒有相同呢?
【曰:無二。】
不二,都一樣。第六頁。
【師曰:大德與木石何別?僧無對。】
糟糕,到這裏又停下來了。
【乃歎雲:此上人者。難爲酬對。】
【酬對】就是問答。這個人很難問問題,也很難回答,難爲酬對。這個【酬】就是一種回饋給對方叫做酬。你來做工,你一天的報酬多少。【酬】就是說回饋給對方叫做酬。這個人很難應付,沒有那麼簡單,人家是大徹大悟之人,我們能跟人家談上什麼話呢?我告訴你,你跟大徹大悟的人說話,你一定輸的,你是絕對講不贏他的。佛法是圓通的,你怎麼講得過他呢?他怎麼講都對。
【良久卻問:如何是大涅槃?師曰:不造生死業。問曰:如何是生死業?師曰:求大涅槃是生死業。【
這個要劃下來。
【舍垢取淨是生死業。有得有證。是生死業。不脫對治門。是生死業。【
如何是大涅槃?什麼叫做大涅槃?不造生死業。問:什麼是生死業?大珠和尚說:求大涅槃是生死業。這個世間人會嚇一跳:啊?求大涅槃竟然是生死業?意思就是說,你有所求,還執著有一個大涅槃可求,大涅槃就無一法可得,哪有什麼可求,求變成執,執就變成生死業,求大涅槃是生死業。舍垢取淨是生死業,你還有一個垢淨的觀念,還有一個垢可舍,還有一個淨可取,不能當相即道,不能當下如如,你就不是道,你就是生死業。有得有證就是生死業,不脫對治門是生死業。什麼叫做不脫對治門?就是說:哎呀,我的習氣不好,我控製一下。對治門就是控製一下,你沒有把那個控製,變成一種自然的本性,你就是生死業。本性不能讓你控製的。我現在在生氣:我要忍耐,我要忍耐,我一直忍耐。那還是生死業啊,一切法根本無相嘛,連那個忍耐的觀念都沒有嘛。這個就是本來的東西啊。不脫對治門,意思就是說,我這個人不肯布施,我現在學習布施,我一直布施……我在布施。那麼你那個念頭,你爲了對治這個悭貪,你拼命的布施,那也是生死業啊。菩薩布施一百元,不執著一百元,菩薩布施一百萬,他也不執著一百萬數量對他也沒有什麼作用,他根本不要對治,他連得都沒有,哪裏有施?他連布施的觀念都沒有,哪裏有什麼施舍?所以不脫對治門。對治門就是專門對治我們的缺點,你沒有擺脫那個控製的念頭,那就是生死業。
【曰:雲何即得解脫?】
要怎樣才能說是解脫呢?
【師曰:本自無縛。不用求解。】
笑死人了。你看禅師在講話,實在是很厲害!
【直用直行。是無等等。】
你就按照你的本性,去反應,去反射,一切隨緣,你就是無等等,這個就是最高的境界,不假任何造作。師曰:本自無縛,不用求解。沒有人束縛你,你何必求什麼解脫呢?你是要綁住什麼呢?你要綁住什麼東西呢?對不對?雲何即得解脫?本自無縛,不用求解,直用直是。直用就是用本性的妙用,本性的造作,就是平等法,無等等法,沒有一法比這個更了不起。
【僧曰:禅師如和尚者。實謂希有。禮謝而去。】
像和尚你這樣的禅師,很了不起,實在是希有,禮謝而去。
【有行者問:】
有一個修行人問。
【即心即佛。那個是佛?師雲:汝疑那個不是佛?】
即心即佛,那麼到底什麼人是佛?他說:那麼你疑哪個不是佛?你說來我聽聽看。
【指出看。】
你懷疑哪一個不是佛?你指給我看看,哪個不是佛?
【無對。】
默然不語。所以遇到禅師都要默然,默然也不對,默然也是執著。
【師曰:達即遍境是。不悟永乖疏。】
劃起來。通達了本性的道理,你面對一切境界就無障無礙。若是不悟,你就永遠偏離。【乖】就是違背,【疏】就是離得太遠。好了,我們那個信封到今天還沒有做好,還有沒有剩下來啊,你們今天幫師父一個忙,不要一直拖啦,拜托。不要一直拖拖拉拉的,這樣不好,樓上的人拜托一下,師父請求你們,拜托拜托,我講經給你們聽,你們幫我裝信封,拜托。你們法師到樓上去,因爲這裏有女衆,不好。我們還沒有到本自無縛,不用見面。我們還沒有到這種境界,所以我們還是躲在樓上比較安全,因爲你們這些女衆太可愛了。這個信封,拜托拜托,最好今天就把它做完,稍微慢一點回去,你們假設說,讓你們慈悲喜舍啦,大慈大悲啦,就這樣子,希望你們能夠幫忙,現在才九點十分,人多一起做才會快,有時候一天才來兩叁個人幫忙裝信封,那就要做很久,那很拖延時間,師父已經講了一個鍾頭再四十分鍾了,對我的責任應該已經交代得過去了,希望你們從九點十分做,至少也做一小時,蔡淑芬你負責一下,拜托,謝謝大家。若是要借錢給師父的人,下課後拿來我這裏交,不要緊,我在這裏等錢。好,下課。
南無本師釋迦牟尼佛
南無本師釋迦牟尼佛
南無本師釋迦牟尼佛
卷下第七頁,正面算來第四行,《頓悟入道要門論》卷下,第七頁,前面算來第四行。
【有律師法明。】
我們講堂也有一位法明師。法明
【謂師曰:】
法明律師就對大珠和尚這樣說。
【禅師家多落空。】
意思就是說,參禅的人都落在空虛當中。落空就是不著實際。
【師曰:】
大珠和尚就這樣說。
【卻是座主家多落空。】
實在是你們才落入空當中,虛無缥缈的東西。
【法明大驚曰:】
法明大驚這樣說。
【何得落空?】
我們怎麼會落入空呢?
【師曰:】
你研究戒律的東西,戒律都是寫在經典上。
【經論是紙墨文字。】
以前沒有打字,以前都是用毛筆。用紙、墨、文字。
【紙墨文字者俱空設。】
空設的意思就是方便而設,這個【空】就是解釋做只是方便而設的。爲什麼說方便而設呢?
【于聲上建立名句等法。】
意思就是說,于聲上,就是說我們講話,佛講出來的法,透過文字,將文字寫在紙上,就變成我們現在看到的經論,所以經論是紙跟墨、文字所組成的,最初是由佛的音聲而來的,所以音聲變成有形的東西,那麼就是文字,所以說:于聲上建立名。【名】就是名相,【句】就是比較長的名相,叫做句子,所以建立名句等法。
【無非是空。】
意思就是,這個【空】就是不實在的,聲音、文字、經論,那都不是實在的,無非是空,就是這個都不是實在的。
【座主執滯教體。豈不落空?】
座主,也就是說你執著于教體,佛所教的這個體性裏面,豈不落空?難道沒有落空嗎?
【法明曰:禅師落空否?】
禅師啊,你是不是落入虛無缥缈的東西啊?不紮實際修行的東西啊?
【師曰:】
大珠和尚就這樣說。
【不落空。】
這裏的【空】不是空性的空,這裏的空是指虛無的東西,不實在的,不是真正在修行。大珠和尚說:不落空。修行是實實在在的東西。
【曰:何以不落空?】
法明律師就這樣問:你爲什麼沒有落入虛無的空呢?
【師曰:】
大珠和尚就這樣說。
【文字等皆從智慧而生。】文字就是【大用現前。那得落空。法明曰:故知一法不達。不名悉達。】
我們若是一法不達,不能叫做悉達。他將印度話的siddhartha誤會成中國話。梵語【悉達多】是一切義成就,他現在將音譯【悉達】是把它當作中國字,所以說知一切法不達。他解釋爲:【悉】就是一切,【達】就是達到,其實【悉達】, 不是這個意思,siddha那是一種印度音,他將之解釋爲中文,所以很吃力。所以故知一法不達,不名悉達。大珠和尚就這樣說(【師曰:】):你這個學戒律的人,研究戒律的人,
【律師不唯落空。】
不是只落入空,落入不著實際的修行。
【兼乃錯用名言。】
又用錯文句了。律師作色,也就是不高興,就問。
【法明作色問曰:】
也就是不高興。
【何處是錯?】
錯在什麼地方呢?
【師曰:律師未辨華竺之音。】
【華】就是中國,【竺】就是印度,你是學戒律的人,大家稱你爲律師,竟然連中國話跟印度梵音都分不清楚,大珠和尚說:
【如何講說?】
要怎麼爲人解說呢?
【曰:請禅師指出法明錯處。師曰:豈不知悉達是梵語耶?】
你難道都不知道。佛陀所講的這個都是印度話嗎?他講的siddha那不是中國話,不能解釋說:【悉】是一切,【達】叫成就。不是這個意思哦。所以豈不知悉達是梵語?你難道不了解悉達是印度話嗎?難道你不了解sidha是印度話嗎?
【律師雖省過。】
省過就是反省:確實沒有錯,這是印度話,是我誤解意思了,解釋成一切通達,這樣是錯誤的。
【而心猶憤然。】
心中還是有憤怒,這個就是修行沒有從心地上下手。修行如果從心地上下手的話,連習氣都斷,連那個憤憤不平的習氣都沒有。所以講實在話,禅還是最厲害的,即心即佛嘛。再看底下的小字。
【具梵語。薩婆曷剌他悉陀。】
薩婆曷剌他悉陀,這就是【悉達】全部的語言,【悉達】的音就是薩婆曷剌他悉陀。
【中國翻雲:一切義成。】
一切的道理都有成就。
【舊雲:悉達多。猶是論略。】
還是錯誤,而且把人家省略了,雖然翻成:悉達多。還是一個錯誤,又把人家省略了,全部應該講:薩婆曷剌他悉陀。那就是說,中國話翻譯成一切義成就。以前翻譯成:悉達多…
《大珠和尚頓悟入道要門論》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…