功德堂
打開我的閱讀記錄 ▼

成唯識論疏翼 第五冊 卷九 九、廣十勝行▪P21

  ..續本文上一頁無住處涅槃方便故,其數唯六。所以者何?由諸菩薩爲翻住涅槃故,于生死中攝增上生﹝藏文作「byav chub sems dpa” mya van las ”das pa la gnas pa las bzlog ste/ ”khor ba na mvon par mtho ba yovs su gzuv bar bya”o/」﹞,爲翻住生死故,即于生死而不染汙﹝藏文作「”khor ba na gnas pa las bzlog ste/ der bon movs pa med par bya”o/」﹞。是故前叁是得增上生方便,後叁是不染汙方便,隨其所應,如前應知。

  

  不染汙方便者,由精進故,修習對治﹝藏文作「kun nas bon movs pa med pa”i thabs la brtson ”grus kyis ni gben po bsgom mo/」﹞;由靜慮故,伏諸煩惱﹝藏文作「bsam gtan gyis ni bon movs pa rnam par gnon to/」﹞;由智慧故,永害一切煩惱隨眠﹝藏文作「wes rab kyis ni bag la bal legs par ”joms so/」﹞。

  

  本論以此兩不住爲第九因,今先引于此,知「決定勝生」與「不染

  

  汙方便」各取一義。

  

  [261] 即《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七。

  

  [262] 「害」字下,《金藏》「惱」字。

  

  [263] 《瑜伽》卷七十八原文作:

  

  二因緣故:一者、饒益諸有情故,二者、對治諸煩惱故。當知前叁饒益有情,後叁對治一切煩惱。前叁饒益諸有情者,謂諸菩薩由布施故,攝受資具,饒益有情﹝藏文作「sems can rnams la yo byad be bar bsgrub par phan ”dogs pas phan ”dogs so/」﹞;由持戒故,不行損害、逼迫、惱亂饒益有情﹝藏文作「phovs pa dav/ gnod pa dav/ rnam par mtho ”tshams pa be bar mi sgrub pa”i phan ”dogs pas phan ”dogs so/」﹞;由忍辱故,于彼損害、逼迫、惱亂,堪能忍受,饒益有情﹝藏文作「phovs pa dav/ gnod pa dav/ rnam par mtho ”tshams par ji mi sbam pas phan ”dogs te/」﹞。後叁對治諸煩惱者,謂諸菩薩由精進故,雖未永伏一切煩惱,亦未永害一切隨眠,而能勇猛修諸善品,彼諸煩惱不能傾動善品加行﹝藏文作「bon movs pa rnam par ma bcil ba dav/ bon movs pa yav dag par ma bcom pas dge ba”i phyogs la sbyor ba te/ de ni bon movs par dge ba”i phyogs la sbyor ba las bskyod par mi nus so/」﹞;由靜慮故,永伏煩惱﹝藏文作「bon movs pa rnams rnam par gnon te/」﹞;由般若故,永害隨眠﹝藏文作「bag bal yav dag par ”joms par byed te/」﹞。

  

  [264] 「正」字下,《金藏》作「證」。

  

  [265] 且如明第叁度雲︰

  

  由忍辱故,堪受侵損、逼迫、惱亂,方便攝益一切有情﹝藏文作「bzod pas ni phovs pa dav/ gnod pa la ji mi sbam pas rjes su ”dzin te/」﹞;由堪忍他侵損己財等故﹝藏文作「gźan dag gis yovs spyod la sogs pa la ”dod pa la gnod pa la ji mi sbam pa”i phyir te/」﹞。

  

  余度畢同。

  

  [266] 見《對法》卷十一。

  

  [267] 「害」字,《金藏》誤作「行」。

  

  [268] 《對法》卷十一原文作:

  

  由精進故,修習對治;由靜慮故,伏諸煩惱;由智慧故,永害一切煩惱隨眠。

  

  [269] 即《瑜伽》卷四十九〈持究竟瑜伽處地品〉第叁。

  

  [270] 見「第十一門叁學相攝」中。

  

  [271] 謂有九種所以。

  

  [272] 即《解深密經》卷四〈地波羅蜜多品〉第七。

  

  [273] 《解深密經》原文作:

  

  于前叁種波羅蜜多所攝有情,以諸攝事方便善巧而攝受之,安置善品﹝藏文作「de la pha rol tu phyin pa gsum gyis sems can rnams la phan btags nas byav chub sems dpas bsdu ba”i dvos pos zin pa”i thabs la mkhas pas dge ba la ”jog par byed to/」﹞,是故我說方便善巧波羅蜜多,與前叁種而爲助伴。

  

  [274] 「等」,取愛語、利行、同事。

  

  [275] 「順」字,《金藏》誤作「須」。

  

  [276] 謂《瑜伽》、《解深密經》。

  

  [277] 《瑜伽》卷七十八原文作:

  

  若諸菩薩,于現法中煩惱多故,于修無間無有堪能﹝藏文作「bon movs pa mav bas rtag tu bsgom mi nus pa dav/」﹞。羸劣意樂故,下界勝解故﹝藏文作「khams dav mos pa dman pa”i phyir/」﹞,于內心住無有堪能﹝藏文作「lhag pa”i bsam pa stobs chuv bas sems nav du ”jog mi nus pa dav/」﹞。于菩薩藏不能聞緣善修習故,所有靜慮不能引發出世間慧﹝藏文作「byav chub sems dpa”i sde snod thos pa”i dmigs pa la bsam gtan yovs su ma bsgoms pas ”jig rten las ”das pa”i wes rab mvon par sgrub mi nus pa yin na/」﹞,彼便攝受少分狹劣福德資糧﹝藏文作「de bsod nams kyi tshogs chuv vu yav dag par blavs te/」﹞。爲未來世,煩惱輕微,心生正願,如是名願波羅蜜多﹝藏文作「bon movs pa chuv ba bid du yid kyis smon par byed pa de ni de”i smon lam gyi pha rol tu phyin pa yin te/」﹞。由此願故,煩惱微薄,能修精進。是故我說願波羅蜜多與精進波羅蜜多而爲助伴。

  

  [278] 《解深密經》原文作:

  

  若諸菩薩親近善士﹝藏文作「skyes bu dam pa la yav yav dag par bsten pa/」﹞、聽聞正法、如理作意爲因緣故﹝藏文作「dam pa”i chos mban pa la brten nas tshul bźin yid la byed pa thob civ/」﹞,轉劣意樂成勝意樂,亦能獲得上界勝解﹝藏文作「lhag pa”i bsam pas stobs chuv ba bid rnam par bzlog nas khams gya nom pa las bsam pa”i stobs ”thob par ”gyur ba de ni…/」﹞,如是名力波羅蜜多。由此力故,于內心住有所堪能。是故我說力波羅蜜多與靜慮波羅蜜多而爲助伴。

  

  [279] 《解深密經》原文作:

  

  若諸菩薩于菩薩藏已能聞緣,善修習故,能發靜慮﹝藏文「de byav chub sems dpa”i sde snod thos pa”i dmigs pa yovs su bsgoms pa la bsam gtan byed de/」﹞,如是名智波羅蜜多。由此智故,堪能引發﹝藏文作「mvon par bsgrub nus par ”gyur bas/」﹞出世間慧。是故我說智波羅蜜多與慧波羅蜜多而爲助伴。

  

  [280] 「經」字,《金藏》有,余無。

  

  [281] 見《辯中邊論》卷一〈辯障品〉第二。

  

  [282] 《辯中邊論》卷一〈辯障品〉第二,解說「十度十障」,原文:

  

  此說十種波羅蜜多所得果障,以顯十種波羅蜜多自性之障﹝藏文作「pha rol tu phyin pa gav gi ”bras bu gav yin pa de la sgrib pas de”i sgrib pa źes brjod pa yin no/」﹞。謂于布施波羅蜜多,說富貴自在障﹝藏文作「phyug po dav bdag po ba sgrib pas sgrib pa”o/」﹞;于淨戒波羅蜜多,說善趣障﹝藏文作「bde ”gro ba sg…

《成唯識論疏翼 第五冊 卷九 九、廣十勝行》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net