..續本文上一頁比賽中,沒有人敵得過湯巴津巴,對于佛陀勝義教法的解脫力,各地都已生起了非凡的信心。”
(4) 于金剛座傳法,摧伏邪見
那爛陀全體上下的人,都請求湯巴津巴擔任住持,他們給予他“阿哈雅吉帝”。尊貴的阿哈雅吉帝擊敗了所有非佛教徒的外道大師,而作了這首歌:
“以文法的鐵鈎,因明與教法的知識,
我,阿哈雅吉帝長者,
令對手潰散宛如驚飛之鳥!
以文法的斧頭,因明與教法的知識,
我砍倒了對手的大樹!
以因明與教法的確定之燈,
我照亮了對手無知的暗惑!
以戒定慧叁學的聖寶珠,
我除去了不淨之垢!
以教法的破城槌,
我征服了邪惡的迷惑城堡!
在那爛陀,國王作爲見證,
我劈倒了邪說搖動不已的大樹!
以佛陀法義的刀鋒,
我剃除了對手邪見的須發,
高舉佛陀教法的旗幟!”
此時,一百位博學的印度教導師們剃除了須發,皈依佛教;叁天以後,另有六百位也起而效尤。那爛陀大學裏飄揚著偌大的旗幟,大家擊大鼓、吹法螺,充滿著快樂的氣氛。偉大的迪伐曼王向尊貴的阿哈雅吉帝展現自己的信心與敬意,他頂禮多次,以頭親觸阿哈雅吉帝的腳,並說道:“我很高興成爲您的功德主。”
擊敗異教法義後,大班智達在此傳法,達八年之久
叁、那洛巴行大苦行
這一部分分爲六章
(1) 由善惡雙面品性來淨化滿願寶,視“住于其中”與“成爲自己”如同一味
(2) 透過對象征之物的了解,開顯了以滿願寶爲解脫道的義谛
(3) 曆經苦行而達解脫
(4) 以十相八功德安置具緣弟子入解脫道
(5) 一生成就虹光金剛身,如實了悟般若妙覺
(6) 將口耳傳承法及其說明等授予馬爾巴,並經由馬爾巴將法傳到雪域西藏
(1) 由善惡雙面品性來淨化滿願寶,視“住于其中”與“成爲自己”如同一味本章分叁部分
A、 深具強烈信心及不變熱忱尋覓上師時,所經曆的十二個境界
B、 意圖自殺,立志于來生值遇上師
C、 遇見帝洛巴,並得入其門下
A、 深具強烈信心及不變熱忱尋覓上師時,所經曆的十二個境界
十二個境界始于金剛瑜伽母示現,力勸他去找帝洛巴,以獲得最高成就、傳布佛陀本懷妙意。
有一天,正當阿哈雅吉帝背對著太陽,研讀五明的書籍時,一個可怕的影子落到了書上。他向身後一看,見到一位有叁十七種醜陋相的老女人:她雙眼血紅而凹陷,頭發如狐毛之色而蓬亂,前額大而凸出,臉上皺紋密布,耳朵長而有起伏的腫塊,鼻梁歪斜、鼻肉發炎,下巴有黃白混雜的毛發,嘴唇歪曲而合不攏,牙齒內縮而蛀蝕,舌頭做著咀嚼的動作並不時伸出來舔嘴唇,嘴巴發出吸東西的聲音,打哈欠時發出咻咻聲,她在啜泣,眼淚由面頰流下,渾身顫抖,喘著呼吸,她的皮膚呈暗藍色,又粗又厚,她的身軀佝偻不正,頸子彎成弧形,背也是駝的,她腳跛了,因此全身得靠一根拐杖支持著。
她問那洛巴:“你在研究什麼?”
“我在念因明、文法、教法等等。”他回答。
“那你了解嗎?”
“當然!”
“你是了解那些字呢?還是了解其中的意思?”
“那些字。”
老女人很高興,笑得東搖西擺,拐杖在空中比來比去地跳起舞來了。那洛巴想:或許我可以讓她更快樂些,于是補上一句:“我也了解那些意思。”老女人聞言竟然顫抖地哭了起來,把拐杖也丟掉了。
“我說了解字,你就很高興,我說也了解意思,你就很難過,到底是怎麼回事啊?”
“我高興是因爲你這位大班智達,並沒有說謊,坦白地承認自己只了解那些字而已。但當你扯謊,明明不懂意思還沒說懂的時候,我就感到很難過了。”
“那麼,有誰了解這些字句的意思呢?”
“我哥哥。”
“不論他現在何處,請將我介紹給他。”
“自己去!付出你對他的敬意,向他請求讓你能明白字句其中意義何在。”說完這些話,老女人就如彩虹般消失于空中。
尊貴的那洛巴回想她的叁十七種醜陋相,一一加以思維而了解到,就客體而言,輪回是苦,因它具有叁十七種令人不滿的缺失,就主體而言,具叁十七種不淨之物的身體也是無常易壞的,就秘密面而言,透過谛觀叁十七道品,行者就能了解俱生覺智。
于是他唱道:
“輪回就是挑剔他人過錯的傾向,
令人難以忍受的火盆,
陰暗的地牢,深不可測的叁毒泥沼,
駭人的邪惡生命之波,
如同落入蜘蛛之網,
亦或如鳥糾結于獵人的網中,
如同被惡魔將手綁到頸子之上,
亦或浸入汙穢的池塘,
如同一只鹿窮追蜃樓幻相,
它是命運之網,
吸食花蜜的蜜蜂,
榨取生命之牛的乳汁,
生活在飛逝的出生與年老的影子下。
如同被死神粗皮的猛犬所捕捉,
落入了陷阱的麋鹿,無情的獵人,奴隸般的禁锢,
不安全的道路,踏入坑洞的猛獸。
它是一片充滿著對立遊戲的草坪,
一匹八風之馬,用箭頭敲打鼓面,
和尖銳獠牙共玩耍。
它是脆弱的水中植物,捉不到的水中月影,
惑亂的泡沫,瞬間消散的霧,泛著漣漪的水。
看到摸到就令人膽寒的蛇,刀鋒上甜美的蜜汁。
它是一顆長著毒葉的樹,
發射有毒的煩惱箭枝,毒害那些已經患病的人。
它是風中搖擺的火焰,
非真,如夢,如惑,衰老和死亡的瀑布,
它是根、塵、識的作用,騙人的引導。
無疑地,我必須尋找上師。”
他說出這段話,並且舍棄所有的財物與書籍。
當他宣布要找尋能開顯真義的上師時,那爛陀內的衆僧們都在想:“過去所有的住持,都比不上那洛巴來得博學。行使住持職責時,他能以比別人都神聖的方式來诠釋教法;當他探討因明、文法、經部及續部時,都給予脫俗的開示;當他舉行喚醒確定的覺悟心態之法軌以及其他的灌頂時,優雅的風範無人能比;當他指導別人修習禅定時,總是非常善巧地解釋過程中的經驗與了悟。像這樣一位住持要是到其他國家去,我們就要變得如幹地上的魚兒一樣了。”衆人皆陷入愁城之中。
東門的主要班智達提出了請求:
“無以倫比的光榮阿哈雅吉帝,
這裏的僧衆是佛法之根,
放棄他們是有違佛法的,
祈請您爲了我們而留下來。”
但那洛巴拒絕了。
南門的主要班智達說道:
“佛法中的道侶是其根本,
離開您的法友有違佛法,
祈請您留下來吧!”
那洛巴再度拒絕了。
西門的主要班智達也來請求:
“教法的根在于佛法戒律,
放棄了這些有違佛法,
祈請您留下來吧!”
結果依然沒用。
于是那爛陀五百位學者聯合國王、大臣衆功德主,一起請他留下來:
“崇高而光榮的聖人阿哈雅吉帝,
我們將失去醫王——
佛法的化身來抵抗盲目與無明之病,
聖潔的阿哈雅吉帝啊!請爲我們留下來,
慈心照看,那爛陀吧!”
光榮的阿哈雅吉帝說道:
“凡生就有死,凡聚就有散。
在一個只能累積(業力)的地方,
如何找到自由與無死之道?
我知道如海一般的經典,
精通五明的學問,
然而若無具德上師,
渴求之火將不斷地燒下去。
上師的恩惠就像密續精華的甘露之流,
像海一般廣大,
雖然我已具有若幹美德、神通、諸成就,
卻仍未親證實相。
因此我將依賴喜金剛,
堅定地尋找真實的上師。”
“就用這段話回複國王,告訴比丘及班智達們我笃定的心意。我是位精通五明的班智達,但對已具足信心、勇氣之人而言,要改變其既定之路,根本是多此一舉,因此我請求高貴的功德主們讓我實踐目標。”說完話,他就披挂著法袍、拿著缽、帶著行囊,向東方而去,並唱:“我將依賴喜金剛,尋找真正的上師!”
空中響起一個聲音:
“若你依賴勝樂金剛尊,
佛陀示現的上師將會出現。”
那洛巴欣喜地說道:
“若從今日起我依賴勝樂金剛,
那怎麼可能不成就呢?”
他向東方頂禮,內心深深感動,眼中充滿淚水,向帝洛巴祈禱。
當他抵達美托南布寒林時,就在當地搭建一間草棚,于此持誦七十萬遍的勝樂七字真言。大地震動,祥光瑞香之相昭然,天空中傳來一個聲音:
“帝洛巴居東方住,
無二妙覺大樂應化身,
示現人身、衆生救怙主。
尋找佛陀上師尊。”
他依照此語,在東方連續找了一個月,卻苦尋不獲,而歎道:
“阿拉斯!我盡力卻找不到佛陀上師,
因爲我一直受到根、塵、識的欺騙。”
天空又傳來一個聲音:
“如果你不向怠惰之魔頂禮的話,
一定可以找到佛陀上師。”
于是他繼續向東方尋找上師,本尊勝樂金剛示現爲他打氣:
“光榮的阿哈雅吉帝,
我已賜你恩慈,
使你能夠找到尊貴的帝洛巴,
若是找不到上師,如何得證佛果?
向東方尋找帝洛巴,
他是現人身的佛陀、能令你解脫的上師,
無視困難,
向前進!”
他聞言即唱道:
“帝洛巴!尊貴的上師,
若沒有您,我就無法成佛。
不論是否能找到您,
從今日起,我將不顧生命與軀體,
不因障逆而退轉,
如此又怎麼可能找不到已承諾的上師呢?”
他繼續向東行去。接著,就看到一些景象:當他走到一處蜿蜒于岩石堆與一條河流之間的狹窄步道時,頓見一位無手無腳、擋在路上的麻風女子。
“別擋在路上!到旁邊去!”
“我動不了,要是你不急的話,就從其他地方繞過去,要是急的話,就從我身上跳過去吧!”
雖然他滿心慈悲,仍然厭惡地掩著鼻子,從她身上跳過去。
麻風女遂升入空中,四周綻放著彩虹光芒,說道:
“谛聽!阿哈雅吉帝!
在究竟真理中一切都是相同的,
離于串習的思維與限製。
若仍在這樣的鐐铐裏,
你又如何希望能找到上師呢?”
說完後,女人…
《那洛巴尊者傳》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…