..續本文上一頁惱尋思,迅速生起俱生妙智。
[24] 讓迥多吉:意譯自然金剛(1284—1339)。迦瑪派黑帽系第叁世活佛,生于後藏貢塘地方,七歲在粗普寺出家,十八歲受比丘戒,廣學迦瑪噶舉、甯瑪派、希解派許多教法。後來去西康遊化,在類烏齊一帶創建迦瑪拉登寺,後回粗普,在後藏薩迦、江孜等地傳法。公元1326年曾到拉薩。後又去西康迦瑪地方修整寺宇,收徒傳法。公元 1332年受元文宗之诏來到北京。公元1334年離京返藏,到粗普寺後,又退居桑耶寺。公元1336年應元順帝之诏第二次去京。公元1339年圓寂于北京。
[25] 迦濕彌羅:亦譯箇失密,即今克什米爾。
[26] 十二大苦行:是指印度佛學家那若巴遵其師底洛巴之命修行的,十二大苦行: 1.居高跳遠;2.竹簽穿腰;3.跳入火坑;4.吞食汙泥;5.竅米食宴;6.奪王之妃;7.盜臣之妻;8.娶妻;9.金剛擊身;10.獻妻于師;11.水蛭河中以軀代橋;12.曠原獻曼陀羅。
第一章 關于即此道統大寶于藏地最初如何開宗的情況
此中,開宗祖師尊者瑪爾巴•卻季洛追、
至尊日欽巴•米拉協班多吉
和無匹塔布•達威勳努(月光童子)等稱爲噶舉叁祖師。
第一節 講說由譯師瑪爾巴世界眼傳出的情況
于此雪山之中,金剛乘的一切講修的大教主、大菩提薩埵、智慧大寶的變化洛紮巴[1]至尊瑪爾巴•卻季洛追之奇異事迹,現作略述。這位赫魯迦[2]、吉祥法主世界眼,雖已真正成爲續部瀚海之自在、勝者金剛大持,但是,由于所化的緣故,所以化身與再化身的行相,就隨順平凡行相而受生種姓。其情況,就是于藏曆水鼠年 (公元1012年、宋大中祥符五年)出生在洛紮曲吉地方,氏族姓瑪爾巴。父名旺秋維賽,母名格丹吉。
又有迦妥巴[3]大德•仁增才旺諾布(持壽命自在寶)主張說生于鐵鼠年(公元1000年)。他自幼精通書法與誦讀。年少時行爲頑烈,任何玩耍童友皆不能抵。因此,父母欲想使其秉性溫順,就在他年屆12歲時,送去學法。于是在芒卡牛古隆寺,從卓米譯師[4]精學梵文。他雖欲向彼師請教密乘法,但因學資昂貴,語教嚴緊,便産生了去往印度的念頭。
他將諸物品兌換成黃金後,與那位前往達德的洛迦大德[5]同行,來到桀普[6]。一路上大德給與了周到的招待和盤纏。隨後又由他的諸子承擔照應事宜,瑪爾巴尊者又去了芒隅[7],與虐•瓊波一起,來到尼泊爾後,居住了3年,向尼泊爾旁定巴•朗傑旺波德請教了《四座》中的自座的解說語教,附帶學習了聲明、因明和醫術等,故而成爲智者。
此後,聞得尊者那若巴的大名,就與尼泊爾僧人結伴而行,抵達印度,來到戒香寺與沙彌喜繞森格(智獅子)相遇。當時覺沃傑[8]還是中印度大柱•阇那室利(智慧吉祥友)的近住弟子。由于那若巴已去東印度,故去了梅朵傑巴城(華莊嚴城)金山寺,參見了吉祥那若巴,敬獻了會供與金曼荼羅而求教。
當那若巴開始在九天壇城中,授以吉祥喜金剛的灌頂時,化作真曼荼羅後講道:“灌頂當于本尊與上師,任一奉選。”瑪爾巴回禀道:“此次願請真實本尊。”于是那若巴便收攝曼荼羅于心間而授記道:“爲因加持之本乃是上師,汝除上師外,只奉選本尊,是故宗嗣無益。你的法嗣將如江河中流,源遠流長。”瑪爾巴印證了根義[9]智。
此後來到布拉哈日山寺,那若巴爲他傳授了《金剛帳續》、《歡喜金剛二品經》和《叁補止》等叁部密教經典的講解語教與灌頂、傳經和要門;《和合往生法要教授》、《四座》與《瑪哈摩耶》;《寶帳護法》與《杜鎖瑪天女法》。此後,瑪爾巴請求那若巴傳授《密集》,那若巴上師講道:“于印度西方拉切紮城達瓦傑巴(滿月)精舍內住有一位父續《密集》的法主,名班智達益希甯布(智藏論師)[10],當去其處。”遵師所講,瑪爾巴來到彼處,參見了益希甯布,請授了龍樹傳規的《密集》灌頂、本續解說和口訣等。
後又返回那若巴尊前,與那位來請教《密集》的迦濕彌羅大班智達,名賈那阿迦悉地者一起,向上師那若巴啓請。那若巴上師講了“此次講說的時間與緣起已合”後,與那位班智達一同傳授了灌頂、本續解說和口訣等。從二者全無差別中,瑪爾巴獲得了甚深正口訣。據說那個班智達是一位連那若巴也要敬尊者。大覺沃亦要向他請教龍樹傳規的《密集》,但未成行。
據傳當那位班智達來到藏地時,向納錯譯師[11]傳授了龍樹傳規的《密集)後,講道:藏地此等那若巴的心傳弟子,皆是我的法友瑪爾巴的所化,雲雲。從此便返回,去了邬仗那[12]。桂大譯師[13]的龍樹傳規的上師,亦是這位法主瑪爾巴的法友班智達。
瑪爾巴又請求那若巴上師傳授母續《瑪哈摩耶》。于是上師講道:“在南方毒海洲,住有一位班智達,名希瓦桑布(寂賢),是位《母續》之主。當去彼處請教。”由于途中災難甚多,特爲他施了不遇危難的加持後,命他啓程。瑪爾巴于毒海洲的山寺中,參見了吉祥希瓦桑布,敬獻會供與金曼茶羅而啓請。希瓦桑布授與了《瑪哈摩耶本續》的解說、灌頂、修法和叁瑜伽[14]等的一切口訣。
他將手置于瑪爾巴頭頂加持後,講道:“這下回去吧!途中不會遇難,且能速行。”由于在彼處得到上師的加持,所以,尊者瑪爾巴所穿的布衣就變得輕如羊毛團,僅叁天時間便抵達布拉哈日寺,拜見了那若巴大師。大師那若巴又傳授了一些僅比以前深廣的講解外,別無差別。
于彼處聞得聖尊梅哲哇[15]的盛名,並得到大師瑪爾巴的開許,去了東印度。于日沃美巴(火焰山)的寒林成就者的寺院中,參見了法主梅哲哇,受到特別的慈悲攝受。瑪爾巴請教了《正說文殊菩薩名號經》的解釋與《大手印》的諸教授,請授了《喜金剛》的灌頂、本續和口訣等,並又親見了諸多希異的神變,即如道歌中所講:
“尼枸盧樹[16]蔭涼下,
參見法主梅哲哇,
奉唱甚深續贊歌,
請教本尊喜金剛,
天空花雨缤紛降,
油松神燭一指長,
七天七夜放光明,
毫無知覺諸樹木,
極不忍耐動不息,
變出七只紅夜狐,
見都前來領食子,
耳聽叁界諸空行,
無形咒聲念不止,
空中布滿刹土神,
奏出各種仙樂音。”
這位法主梅哲哇曾親自拜見過吉祥夏瓦日巴[17],獲得“大手印智”,並是佛授記的大尊者夏尼達巴[18]的第一大弟子。此阿阇黎是位宣稱爲屬于聖境印度應成和自續派[19]的假相唯識派[20]之甚深了義大中觀見的執持者。
此後,瑪爾巴參見了法主梅哲哇的妙印母[21]名芭蕉穗者,敬獻金曼荼羅而啓請,故而爲他授了秘密座第一品的瑜伽虛空灌頂,並傳授了根本壇城的灌頂和秘密座法類。此後,瑪爾巴又回到那若巴大師足下。當時因患熱病瘧疾,將近死亡。然而由大師的悲心,滅除了疾病。經上師那若巴授記,瑪爾巴來到索薩嶺屍陀林, 向那位佩戴人骨飾品的女瑜伽行者,圓滿請教了《四座》法。
後又從上師那若巴徹底請授了《四座》法的灌頂和本續的甚深指導,並且聽受了七遍《喜金剛》的灌頂和本續的解說。此外,還如瓶滿灌地聽受了諸《閻摩德迦》法類、《度母生起》、《無上不動金剛》和《叁菩薩釋》等續部的一切灌頂、本續和口訣,然而或因爲在當時所化時機未成熟或由于當時是藏人唯講《勝樂》、《歡喜》和《密集》等叁續的時期,所以無人追求。
總之,不論怎樣,《度母生起》與《叁菩薩釋》的法類,未聽說于此藏地傳授給任何人。對此,即如尊者白瑪噶布[22]所講:“大譯師從所知的續部海量中,只賜一瓶與此方。”
此後,遵照那若巴的“當去索薩嶺屍陀林會供曼陀羅,空行母會攝受”的指示,瑪爾巴來到彼處,參見了金剛瑜伽母女人行相。她以玻璃小刀,揭開胸膛,展示了因陀咒輪後,授了《四座》法的灌頂。遵照當往金剛座參拜佛牙,大有義利的指示,瑪爾巴來到彼處,聽說在佛牙箱內存有空行母所賜的用黃丹于前所未有的多羅樹葉上,寫成錫蘭文字的瑜伽母修法後,便向寺院管家索取,迎請到藏地,後來譯成了藏文,就是現在的這部《金剛瑜伽母修法》。
後來參見了吉祥薩羅诃巴的智身,爲他傳授了《瑪哈摩耶》的灌頂、本續和口訣。此外,如道歌中所講:
“參見尊者那若巴,
爲首諸得成就師,
總求四續部口訣。”
又講道:
“有遊屍林瑜伽師,
樹下所住孤沙利[23],
一些不甚著名師,
求多零散圓次第,
並得希有修行法,
零星教授無其數,
還有唯結法緣師,
與得吉祥錫蘭師,
所倡通慧道貌相,
定能變者十叁師,
法願關系師十叁,
特有成就師五位,
無與倫比二尊者,
那若班欽爲其首,
其次勝者梅哲哇。”
此後,瑪爾巴返藏籌措黃金。當來到尼泊爾時,因河水猛漲,一些經卷失落于水中,所以從一位朋友處借得黃金約四兩,又返回了印度。那若巴上師講道:“你與其從藏地獲取黃金,不如回來斷除對法的增益。”于是,爲求諸多前所未得的教授,又住了一年。如是在印度住了7年,往返用了5年,共有12年。從此,便對本續及其修法的諸梵文典藉進行了釋定和校正。
此後,便同喇嘛虐譯師一同返藏。複次,昔往諸譯師的共同規矩,是梵文典藉全由行腳僧背運,譯師則打著孔雀傘而行。而此瑪爾巴尊者則自己背著梵文典藉行路。因此,虐譯師講道:“你是班欽那若巴的心傳…
《藏傳佛教噶舉派史略》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…