..續本文上一頁了身識,上叁事(指身根、觸境、身識)的和合又生起了身觸,伴隨身觸同時又生起了感受、想象、意志行爲。這受、想、行、識是四無色陰,身根是屬色陰,這些存在現象就叫做人。其余就如前面經文所說,……乃至息滅淨盡,就是涅槃境地了。或由于意根識取法境的因緣便生起了意識,上叁事(指意根、法境、意識)的和合又生起了意觸,伴隨意觸同時又生起了感受、想象、意志行爲,這受、想、行、識四無色陰,以及地、水、火、風四大,是我們人所依存之法;這些存在的現象,就叫做人。其余如前面經文所廣說,……乃至息滅淨盡,就是涅槃境地了。如果有人對所說這一切法,心裏能夠隨即入住其中(意即席憶念正法),就可獲得解脫,不再退轉道心,對于那些所生起的系縛煩惱,便不再執持有一實體我存在的邪見了。比丘啊!像這樣地認知、這樣地察見,就叫做見法。﹂
佛陀說完這段經文後,衆比丘聽聞佛陀的說法,滿心歡喜,都願遵奉修行。
二八五、本經敘說內容與前經相同,唯用偈頌說明,是其異處。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位比丘獨自在一僻靜之處,專心思惟,做這樣的想法:要怎樣認知、怎樣察見,才叫做見法呢?這樣思考後,他從禅定中出定,去到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,禀告佛陀說:「世尊啊!我獨自在一僻靜之處,專心地思考,做這樣的想法:比丘要怎樣認知、怎樣察見才叫做見法呢?現在就請問世尊您,希望您能爲我解說!」
佛陀告訴比丘說:「要仔細地聽!好好地思考!我將爲你解說。有二種法,如眼根與色境的因緣,而生眼識等,就如上面(即前經)所廣說過的那樣。尊者啊!如果以偈來說,就是這樣的:
由于眼根與色境二種緣,生起了心與心法(心的一切作用),
眼識與眼觸伴隨共生後,感受、想象等就有生起之因。
這些現象都不是我或我所有,也不是福伽羅,
也不是摩 阇,也不是摩那婆。
這些都是隨緣生滅,是有苦的五蘊變易之法;
對這些現象做各種的想象,施設于衆生上,
如:那羅、摩 阇,以及摩那婆,
還有其它衆多的想象,皆是由這有苦的五蘊所生起。
由于愛欲無明所造諸業,因而積聚成他世再生的五蘊。
其余外道沙門,若另有二法的異說,
但那不過是一種言說而己,令人聽後,會多增疑惑;
要把貪愛之心息滅無余,要使無明永遠消滅不起,
盡除了愛欲,一切苦患就會停息,這是無上的佛陀智慧的說法。﹂
佛陀說完這段經文後,衆比丘聽聞佛陀的說法,滿心歡喜,都願遵奉修行。
第二八五經注釋:
1、苦陰:陰,即蘊,指五蘊而言,是構造有情之身心者也,人身有苦,
故雲苦陰。
二八六、本經敘說世尊告訴衆比丘,如果對色等六境貪著愛樂,則彼等無常、變易時,則生大苦。如對彼等法之集、滅、味、患、離如實知,則得安穩涅槃。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,世尊告訴衆比丘說:「諸天神與世人經常對色境貪著愛樂,如果那色境無常、變易或滅盡了,那些天神與世人就會生起很大的痛苦;同樣地,經常對聲、香、味、觸、法等五境貪著愛樂,如果那五境變易、無常或滅盡了,那些天神與世人就會生起很大的痛苦。
如來對色境、色境的集起、色境的息滅、對色境的愛樂、色境造成的禍患、出離色境等現象都能如實知道;能如實知道後,對色境就不會再去貪著愛樂,所以那色境如果變易、無常或滅盡了,仍是保持著安樂的心理;同樣地,對聲、香、味、觸、法五境,這五境的集起、息滅、愛樂、禍患、出離等現象,也都能如實知道,能如實知道後,就不會再去貪著愛樂。所以那色等六境如果變易、無常、滅盡了,還是保持著內心的安樂。爲什麼呢?因爲由于眼見色境的因緣便生起了眼識,上叁事的和合又生起了眼觸,再由于眼觸而生起感受||或痛苦、或快樂、或不苦也不樂的感受。如果對這叁種感受的集起、這感受的息滅、對這感受的愛樂、這感受造成的禍患、出離這感受等現象,都能如實知道,那麼由于那色境的因緣所生起的障礙,這障礙除盡後,就叫做無上安穩涅槃。耳、鼻、舌、身諸根,乃至由于意根識取法境因緣便生起了意識,上叁事的和合又生起了意觸,再由意觸而生起感受||或痛苦、或快樂、或不苦也不樂的感受。如果對那些感受的集起、感受的息滅、對感受的愛樂、感受造成的禍患、出離那感受等現象,都能如實知道,能如實知道後,那麼由于那些現象因緣所生起的障礙,障礙盡除後,就叫做無上安穩涅槃。」
當時,世尊又重誦偈言:
「對色、聲、香、味、觸、法等六種境界,
一向心生喜悅,深深地貪著愛樂它;
諸天神及世人,都認爲只有這些才是快樂,
可是當這些境界變易或滅盡時,他們就會生起大苦了,
只有那些聖賢們,見其寂滅而快樂。
世間人所感到快樂的境界,賢聖的人觀察都是怨怼;
賢聖的人所見是苦的境界,世間人卻以爲是快樂境界;
世間人所感到痛苦的境界,而賢聖的人則認爲是快樂。
對這甚深難解的妙法,世人都生起疑惑之心,
由于被大暗(無明)所昏沒,所以就如眼盲冥暗無所見一樣;
只有具智慧的人,才能將冥暗撥開而得大光明。
像這樣甚深含意的法句,如果不是賢聖者,誰能了知呢?
那不會再還來世間受身心果報的人,才能深達真谛而明了這道理。」
佛陀說完這段經文後,衆比丘聽聞佛陀的說法,滿心歡喜,都願遵奉修行。
二八七、本經敘說佛陀告訴鹿紐尊者,貪愛不斷、不知者,名第二住;貪愛已盡、已知者,名一一住。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在瞻婆城的揭伽蓮花池邊。
那時,鹿紐尊者來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,禀告佛陀說:「世尊啊!就如世尊您所說的,有第二住,有一一住。爲什麼叫做第二住?爲什麼叫做一一住呢?」
佛陀告訴鹿紐說:「問得好啊!問得真好!鹿紐啊!你能向如來請問這樣的義理。」
佛陀告訴鹿紐說:「如果眼根識取色境時,生起可愛、可樂、可念、可意的心理,不斷地長養欲望;那比丘見此色境後,就會對它喜樂、贊歎、系著住;對色境喜樂、贊歎、系著後,心裏就會對它轉生歡喜;轉生歡喜後,就會對它生起深樂;生起深樂後,就會對它貪愛;貪愛後,就會生起障礙。有這歡喜、深樂、貪愛、障礙的現象,就叫第二住(招感來世身心果報,第二自體的生起)。對耳、鼻、舌、身、意諸根,也是像這樣的說法。鹿紐啊!有像這樣一類ꗬÁMЉ倔¿ကЀ꤬
橢橢㈧㈧Є혶塅塅劖
]ÄÄÄÄÄÄ ØØØØØ ì|Ø❽ǂƔƐ̤̤̤̤̤̤̤⛶[1]⛸⛸⛸⛸⛸⛸$⤿Ǵ⬳F✜aÄ̤̤̤̤̤✜、身、意諸根,也是像這樣的說法。鹿紐啊!像這一類的比丘,即使住于高樓重閣之中,仍然叫做一一住的人。爲什麼呢?因爲他的貪愛已盡、已了知之故;貪愛已盡、已了知的人,諸佛如來就說他是一一住。」
當時,鹿紐尊者聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀行禮後離去。
第二八七經注釋:
1、瞻婆:爲佛陀時代六大都市之一,爲鴦伽國之首都。鴦伽國在摩揭陀國之東,其地在靠近現代比哈爾邦的巴伽爾浦爾。
2、揭伽池:揭伽蓮花池。
二八八、本經敘說佛陀告訴鹿紐尊者,若于六入處見可愛之境而生系著,則苦集;反之,則苦滅。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在瞻婆城的揭伽蓮花池邊。
那時,鹿紐尊者來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,禀告佛陀說:「慈悲的世尊啊!請您爲我說法,我聽法之後,將獨自在一僻靜之處,專心思考,不放逸懈怠,……乃至自己知道此生是最後身,不再流轉于生死輪回中了。」
佛陀告訴鹿紐說:「真好啊!真好!鹿紐啊!你能向如來請問這樣的義理。要仔細聽啊!好好地思考!我將爲你解說。」
佛陀告訴鹿紐說:「如果眼睛看見可愛、可樂、可意、可念,會長養貪欲的色境;見此色境之後,對它贊歎、對它系著、對它欣悅;對它贊歎、對它系著後,那麼就會有歡喜的集起;歡喜集起後,就會有痛苦的集起。對耳、鼻、舌、身、意諸根,也是像這樣的說法。鹿紐啊!如果有比丘,眼睛看見可愛、可樂、可念、可意,會長養貪欲的色境;見此色境之後,由于對它能不欣悅、不贊歎、不系著;所以就不會有歡喜的集起;因爲沒有歡喜集起,所以痛苦也就息滅。耳、鼻、舌、身、意諸根,乃至意根識取法境的現象,也是像這樣的說法。」
這時,鹿紐尊者聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀行禮後就離去。
當時。鹿紐尊者聽佛陀的說法教誡後,獨自在僻靜之處,專心思考,不放逸懈怠,……乃至證成阿羅漢果,心靈獲得完善的解脫。
第二八八經注釋:
1、鹿紐:即鴦伽國鹿子母(彌伽羅…
《雜阿含經卷第十二》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…