打開我的閱讀記錄 ▼

10 念處經

  念處經

  (Satipatthana Sutta) 總說

  如是我聞,一時,世尊住在俱盧國(kuru)的一個城鎮,名爲劍磨瑟昙(Kammasadhamma)。那時,世尊稱呼諸比丘說:「諸比丘。」諸比丘回答說:「世尊。」世尊如此開示:

  「諸比丘,這是使衆生清淨、超越憂愁與悲傷、滅除痛苦與憂惱、成就正道與現證涅槃的單一道路,那就是:四念處。

  何謂四念處?在此,諸比丘,比丘以熱誠、正知、正念安住于觀身爲身,去除對世間的貪欲及憂惱。他以熱誠、正知、正念安住于觀受爲受,去除對世間的貪欲及憂惱。他以熱誠、正知、正念安住于觀心爲心,去除對世間的貪欲及憂惱。他以熱誠、正知、正念安住于觀法爲法,去除對世間的貪欲及憂惱。

  身念處(kayanupassana身隨觀念處)

  甲.安般念(anapanasati入出息念)

  諸比丘,比丘如何安住于觀身爲身呢?

  在此,諸比丘,比丘前往森林、或樹下、或空地,盤腿而坐,保持身體正直,安立正念在自己的面前。他正念地吸氣,正念地呼氣。吸氣長的時候,他了知:『我吸氣長。』呼氣長的時候,他了知:『我呼氣長。』吸氣短的時候,他了知:『我吸氣短。』呼氣短的時候,他了知:『我呼氣短。』他如此訓練:『我應當覺知(氣息)的全身而吸氣。』他如此訓練:『我應當覺知(氣息)的全身而呼氣。』他如此訓練:『我應當靜止身行而吸氣。』他如此訓練:『我應當靜止身行而呼氣。』

  就像善巧的車床師或他的學徒,當他做長彎的時候,他了知:『我做長彎。』當他做短彎的時候,他了知:『我做短彎。』同樣地,當比丘吸氣長的時候,他了知:『我吸氣長。』呼氣長的時候,他了知:『我呼氣長。』吸氣短的時候,他了知:『我吸氣短。』呼氣短的時候,他了知:『我呼氣短。』他如此訓練:『我應當覺知(氣息)的全身而吸氣。』他如此訓練:『我應當覺知(氣息)的全身而呼氣。』他如此訓練:『我應當靜止身行而吸氣。』他如此訓練:『我應當靜止身行而呼氣。』

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  乙.四威儀(iriyapatha)

  再者,諸比丘,行走的時候,比丘了知:『我正在行走。』站立的時候,他了知:『我正站立著。』坐下的時候,他了知:『我正在坐下。』躺下的時候,他了知:『我正在躺下。』無論身體處在那一種姿勢,他都如實地了知。

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  丙.正知(sampajana或明覺)

  再者,諸比丘,向前進或返回的時候,比丘以正知而行。向前看或向旁看的時候,他以正知而行。屈伸肢體的時候,他以正知而行。穿著袈裟、執持衣缽的時候,他以正知而行。吃飯、喝水、咀嚼、嘗味的時候,他以正知而行。大小便利的時候,他以正知而行。走路、站立、坐著、入睡與醒來、說話或沈默的時候,他以正知而行。

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  丁.不淨觀(patikulamanasikara厭逆作意)

  再者,諸比丘,比丘(順逆地)思惟這個身體,從腳掌思惟上來及從頭發思惟下去,這個身體由皮膚所包裹,並且充滿許多不淨之物:『在這個身體當中有頭發、身毛、指甲、牙齒、皮膚、肌肉、筋腱、骨胳、骨髓、腎髒、心髒、肝髒、肋膜、脾髒、肺髒、腸、腸間膜、胃中物、糞便、膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪、淚液、油脂、唾液、鼻涕、關節滑液、尿液。』

  諸比丘,就像一只兩端開口的袋子,裏面裝滿了各種谷類,如:米、粳米、菜豆、豆、芝麻、稻米。一個視力良好的人打開袋子,檢查它們,說:『這是米、這是粳米、這是菜豆、這是豆、這是芝麻、這是稻米。』

  同樣地,諸比丘,比丘思惟這個身體,從腳掌思惟上來及從頭發思惟下去,這個身體由皮膚所包裹,並且充滿許多不淨之物:『在這個身體當中有頭發、身毛、指甲、牙齒、皮膚、肌肉、筋腱、骨胳、骨髓、腎髒、心髒、肝髒、肋膜、脾髒、肺髒、腸、腸間膜、胃中物、糞便、膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪、淚液、油脂、唾液、鼻涕、關節滑液、尿液。』

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  戊.界分別觀(dhatumanasikara界作意)

  再者,諸比丘,無論身體如何被擺置或安放,比丘都以各種界來觀察這個身體:『在這個身體裏有地界、水界、火界、風界。』

  諸比丘,就像一個熟練的屠夫或屠夫的學徒,屠宰了一頭母牛之後,將它切成肉塊,然後坐在十字路口(叫賣)。

  同樣地,諸比丘,無論身體如何被擺置或安放,比丘都以各種界來觀察這個身體:『在這個身體裏有地界、水界、火界、風界。』

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  己.九種墳場觀(navasivathika)

  再者,諸比丘,比丘在墳場中見到死了一天、二天或叁天的屍體,那屍體腫脹、變色、腐爛。他拿自己的身體來和那具屍體作比較,內心思惟著:『確實地,我的身體也具有同樣的本質,它也將會變成那樣,那樣的下場是無法避免的。』

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  再者,諸比丘,比丘在墳場中見到一具被丟棄的屍體,被烏鴉、老鷹、禿鷹、狗、胡狼或各種蟲所咬食。他拿自己的身體來和那具屍體作比較,內心思惟著:『確實地,我的身體也具有同樣的本質,它也將會變成那樣,那樣的下場是無法避免的。』

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  再者,諸比丘,比丘在墳場中見到被丟棄的屍體,已經變成只剩下(一些)血肉附著的一具骸骨,依靠筋腱而連結在一起。他拿自己的身體來和那具屍體作比較,內心思惟著:『確實地,我的身體也具有同樣的本質,它也將會變成那樣,那樣的下場是無法避免的。』

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  再者,諸比丘,比丘在墳場中見到被丟棄的屍體,已經變成一具沒有肉,而只有血迹漫塗的骸骨,依靠筋腱而連結在一起。他拿自己的身體來和那具屍體作比較,內心思惟著:『確實地,我的身體也具有同樣的本質,它也將會變成那樣,那樣的下場是無法避免的。』

  如此,他安住于觀照內在的身爲身,或者安住于觀照外在的身爲身,或者安住于觀照內在與外在的身爲身。他安住于觀照身中的生起現象,或者安住于觀照身中的壞滅現象,或者安住于觀照身中的生起與壞滅現象。或者他建立起『有身』這樣的正念只達到智慧與正念所需要的程度。他獨立地安住,不執著世間的一切。諸比丘,這就是比丘安住于觀身爲身的方法。

  再者,諸比丘,比丘在墳場中見到被丟棄的屍體,已經變成一具沒有血肉的骸骨,依靠筋腱而連結在一起。他拿自己的身體來和那具屍體作比較,內心思惟著:『確實地,我的身體也具有同樣的本質,它也將會變成那樣,那樣的下場是無法避免的。』

  …

《10 念處經》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

直接转到: 第2页 第3页 第4页
✿ 继续阅读 ▪ 20 除妄念經

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net