..續本文上一頁應如想與我是異。”
二二
“世尊!我認爲“我”是意所成,具足大、小之支節、諸根之完具者。”
“布吒婆樓!真認爲汝之“我””是意所成、具足大、小之支節、諸根之完具者,布吒婆樓!汝之想與我,實應異也。布吒婆樓!依此差別[之理由],應如想與我是異:布吒婆樓!此我是意所成、具足大、小支節、諸根之完具者,尚且于此人,有一想起而他想滅。布吒婆樓!依此差別[之理由],實應如想與我是異也。”
二叁
“世尊!我認爲“我”爲無形,是想所成。”
“布吒婆樓!若真認爲汝之我是無形,爲想所成者,布吒婆樓!汝之想與我,實應異也。布吒婆樓!依此差別[之理由],實應如想與我是異:布吒婆樓!此我是爲無形、是想所成,尚且于此人,有一想生而他想滅。布吒婆樓!依此差別[之理由],實應如想與我是異也。”
二四
“然,世尊,得令我知:“人之我是想,或想與我爲異”之義耶
”
“布吒婆樓!汝是依他[教]之見、信忍、執持、研學、行持爲旨,因此,汝欲知“人之我與想是一、或想與我是異
”是甚困難!”
二五
“世尊!若如依他[教]之見、信忍、執持、研學、行持爲旨者,欲知“人之我是想、或想與我是異
”甚爲困難者。世尊!更[請問:]世界是常
而唯此是真實,其他是虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說此世界是常,而唯此是真實,其他是虛僞。”
“然者,世尊!世界是無常
而唯此是真實,其他爲虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說世界是無常,而唯此是真實,其他爲虛僞。”
“然者,世尊!世界爲有邊
而唯此是真實,其他是虛僞
”
“布吒婆樓!我不記此世界是有邊,而唯此是真實,其他是虛僞。”
“然者,世尊!世界是無邊
而唯此是真實,其他是虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說世界是無邊,而唯此是真實,其他爲虛僞。”
二六
“世尊!此命與身是一
而唯此是真實,其他爲虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說命與身是一,而唯此是真實,其他是虛僞。”
“然者,世尊!命與身是異
而唯此是真實,其他是虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說命與身是異,而唯此是真實,其他是虛僞。”
二七
“然者,世尊!如來4于死後存在
而唯此是真實,其他是虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說如來于死後是存在,而唯此是真實,其他是虛僞。”
“然者,世尊!如來于死後是不存在
而唯此是真實,其他是虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說如來于死後是不存在,而唯此是真賓,其他是虛僞。”
“然者,世尊!如來于死後亦存在、亦不存在
而唯此是真實,其他是虛僞
”
“布吒婆樓!我不記說如來于死後亦存在、亦不存在,而唯此是真實,其他爲虛僞。”
“然者,世尊!如來于死後亦非存在、亦非不存在
而唯此是真實,其他是虛僞?”
“布吒婆樓!我不記說如來于死後亦非存在、亦非不存在,而唯此是真實,其他
二八
“世尊!于此等何故不記說耶
”
“布吒婆樓!此等不適合于義、不適合于法,而且非根本梵行,又不導于出離、離欲、止滅、寂靜、證悟、正覺、涅槃也。是故我不記說也。”
二九
“然者,世尊,世尊所記說者何耶
”
“布吒婆樓!我所記說者,“此是苦也!布吒婆樓!我所記說者,“此是苦之集!布吒婆樓!我所記說者,“此是苦之滅。”布吒婆樓!我所記說者,“此是導苦滅之道。””
叁十
“然者,世尊!何故世尊記說耶
”
“布吒婆樓!此,實是適義、適法,是根本梵行且導于出離、離欲、寂靜、證悟、正覺、涅槃 是故,此,我記說也。”
“實然,世尊!實然,善逝!而今正是世尊如尊意之時(乞食)。”
于此, 尊從座起立而離去。
叁一
然, 尊離後不久,彼普行者等,以嘲笑、恥辱之言,罵詈布吒婆樓普行外道:
“布吒婆樓,對沙門瞿昙之所說,竟然表示贊歎:“實然,世尊!實然,善逝!”但我等認爲沙門瞿昙對“世界是常住”、“世界是無常”、“世界是有邊”、“世界是無邊”、“命與身是一”、“命與身是異”、“如來死後存在”、“如來死後不存在”、“如來死後亦存在、亦不存在”、“如來死後亦非存在、亦非不存在”,無一法有確實之說示。”
如是言已,布吒婆樓對彼等普行外道言:
“諸士!我亦對沙門瞿昙“世界是常住……乃至……如來死後亦非存在、亦非不存在”,認爲無一法有確定之說示。但,沙門瞿昙是如實、真正、真知而立腳于法,以說適法之道。然而,沙門瞿昙如實、真正、真知而立腳于法,善說適法之道時,我對其善說法,如理知解,如何不予肯定乎!”
叁二
爾時,經二、叁日後,象首舍利弗與布吒婆樓詣世尊之處,詣已,象首舍利弗敬禮世尊,坐于一面;布吒婆樓亦與世尊共相交換致意、感銘之語後,坐于一面。坐一面已,布吒婆樓,如是白世尊言:
“世尊!世尊離去不久,彼等普行者,以嘲笑、恥辱之言,罵詈我曰:“此布吒婆樓,對沙門瞿昙所說,竟然如是表贊歎:“實然!世尊!實然!善逝!”但我等認爲沙門瞿昙對“世界是常住……[乃至]……如來死後亦非存在,亦非不存在”,認爲無一法有確定之說示。如是言已,我答彼等普行者言:“諸士!我亦認爲沙門瞿昙,對“世界是常……乃至……如來死後亦非存在,亦非不存在”,無一法有確定之說示。但,沙門瞿昙,如實、真實、真知而立腳于法,以說適法之道。然而,沙門瞿昙如實、真實、真知而立腳于法,以善說適法之道時,我對其善說法,如理知解,如何不予肯定乎!””
叁叁
“布吒婆樓!彼等一切普行者,皆如盲目、無眼者,汝是其中唯一具眼之士。布吒婆樓!于此,有一向由我所記說之諸法,又一向由我所不記說之諸法。布吒婆樓!一向出我所不記說之法者何耶
謂如雲:“世界是常住
”布吒婆樓!此是由我所不記說之法。又,布吒婆樓!如雲:“世界是無常
”此是由我所不記說之法。布吒婆樓!如雲:“世界是有邊……乃至……如來死後亦非存在,亦非不存在
”此是由我所不記說之法也。
布吒婆樓!何故此等,是一向由我所不記說之法
布吒婆樓!此等亦不適義,亦不適法,非根本梵行,又此等亦非出離……乃至……亦非導至涅槃。是故此等,一向由我所不記說之法。
布吒婆樓!然而何者,是一向我所記說之法耶
布吒婆樓:謂:“此是苦也”,此是一向我所記說之法。布吒婆樓! “此是苦之集”,此是一向我所記說之法。布吒婆樓! “此是苦之滅”,此是一向我所記說之法。布吒婆樓!“此是導苦滅之道”,此是一向我所記說之法。
布吒婆樓!複何故此等,是一向我所記說之法
布吒婆樓!此等是通義、適法。又此等是根本梵行,又出離……[乃至]……導至涅槃也。是故此等,是一向我所記說也。
叁四
布吒婆樓!有一類之沙門、婆羅門,如是見、如是主張:“我于死後,爲一向安樂、無病。”如是,我訪彼等,問曰:“諸友!汝等如是主張、如是見,雲:“我于死後,爲一向安樂、無病。”是真實否
”我如是言時,彼等實然承認。我更問彼等曰:“諸友!然者,汝等事實知、見世界一向安樂耶
”如是問時,彼等言:“不然。”我又問彼等曰:“諸友!然者,汝等更知覺一夜或一日、半夜或半日,有一向安樂之我耶
]如是問時,彼等言:“不然。”我又問彼等曰:“諸友!然者,汝等如是知此是道、道迹,爲實現一向安樂之世界耶
”如是問時,彼等言:“不然。”我又問彼等曰:“諸友!然者,汝等曾聞彼諸天神生一向安樂世界之說示音聲””“諸尊!爲實現一向安樂世界而行善業;諸尊!是正道行者,所以者何
諸尊!我等所行正道,如是生一向安樂之世界”耶
”如是問時,彼等言:“不然。”布吒婆樓!汝意雲何
彼等沙門、婆羅門之所說,是否真實耶
叁五
猶如有人如是言:“我于此國,求、愛彼國中之第一美女。”而衆人對彼言:“然,友!汝于此國,求、愛彼國中之第一美女者,汝所謂國中之第一美女,汝當知是刹帝利女、婆羅門女、吠舍女、或首陀羅女焉
”如是言時,彼言:“不也。”又有衆對彼言:“友!汝若求、愛彼國中之第一美女者,汝當知彼國中第一美是如何名、如何姓耶
又彼女[身]是高、矮或中耶
皮膚是青黑、真黑、或黃金色耶
彼住村裏、鄉鎮、或城市耶
”如是問時,彼言:“不也。”又有諸人問彼曰:“友!汝不知、不見,而汝求、愛其人耶
”如是問時,彼言:“然也。”布吒婆樓!汝意雲何
此人如是之所說,無不合于事實耶
”
“世尊!此人如是之所說,確實不合于事實。”
叁六
“布吒婆樓!實如是沙門、婆羅門,雖如是說、如是見:“我于死後,一向幸福、無病。”我往訪彼等,問曰:“諸友!汝等如是說、如是見,雲我死後,一向幸福、而且無病。是真實否
”如是言時,彼等承認[曰:]“然也。”我更問彼等曰:“諸友!然者,汝等覺知、現見一向幸福之世界而住耶
”如是問時,彼等答: “不然。”我又如是問彼等曰:“諸友!然者,汝等知覺一夜、或一日,半夜或半曰,一向幸福之我耶
”如是言時,彼等答:“不然。”我又如是問彼等曰:“諸友!然者,汝等了知,實現此一向幸福世界之道、道迹耶
”如是言時,彼等答:“不然。”我更如是問彼等曰:“諸友!然者,汝等曾聞天神說示一向幸福之音聲--“諸尊!爲實現一向之幸福世界,而行善業;是正道行者,所以者何
諸尊!我等所行正道,如是生一向幸福之世界”耶
”如是言時,彼等答:“不然。”布吒婆樓!汝意雲何
彼等沙門、婆羅門如是之所說,無不合事實耶
”
“世尊!彼等沙門、婆羅門之所說,不合于事實。”…
《布吒婆樓經》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…