打開我的閱讀記錄 ▼

緣起與空性(劉宇光譯)▪P26

  ..續本文上一頁的,是仍留有余地去有效安立如幻物事的呈現。這一點非常重要。宗喀巴再叁說過空性與俗谛之間的無礙相融乃是中觀的自宗不共義(注287):

  「由依因緣,染淨諸法生滅緣起與無自性隨順和合,固不待言,即此緣起,爲達無性最無上因,當知唯是中觀智者所有勝法。」(法尊法師《廣論》中譯本p.416)

  他也說,親證空性與親證因果之間有著不可分的密切關系,若不能現證二者爲一,或二者之間相互的支持與饒益,則實仍未談得上親證佛陀的思想(注288):

  「緣起不誣能知現,遠離承許已解空,若時二者別現前,爾時仍昧牟尼旨。」

  兩項親證不單一定要催手共進,且亦要相互支持及推動對方。但若不能同證二者,則擱置空性比放棄業果來的較妥當。(簡體版文字:若不能同證二者,則擱置空性比放棄業因果來的妥當。當然,宗喀巴在《廣論》“毗缽舍那”品花上頗長篇幅去指認“所破事”,其目的乃在于表明,若能如理正解中觀系統,則自亦不必面臨這種抉擇取舍。)

  學僧丹增嘉措說(注289):

  「對現象存在的究竟實相(final mode of subsistence,藏:gnas lugs/sdod,無梵文)的認知一定不離業因果的俗谛脈絡。若爲求存在的究竟實相故,而不去安立因果的世俗有,則目標已是失敗了……安立因果是何其重要,以至若不能同時共證業因果與空性二者,而只能擇其一而從之,則要被擱置的應是空義。」

  宗喀巴肯定會同意此說。當然,宗喀巴在《廣論》「毗缽舍那」品花上頗長篇幅去指認「所破事」,其目的乃在于表明,若能如理正解中觀系統,則自亦不必面臨這種抉擇取舍。

  注解

  導論

  (注1)典型中等篇幅的宗喀巴藏文傳記有他的大弟子克主傑(mkhas frub,1385-1438)的《宗喀巴傳》(rje btsun bla ma tsong kha pa chen po”i ngo mtshar rmad du bung ba” mam par thar pa dad pa”i,jug ngogs,Varanasi:Lhundup and Sandup,1966)。一位當代格魯派學者格西.阿旺達格(Geshe Ngawang Dhargey)所寫的傳記,緊貼前述著作,並由嘎龍(Khanlung)及謝巴(Sherepa Tulkus)英譯,收于R.Thurman編《宗喀巴的生平與教法》p.4-39(《The Life and Teachings of Tsong-kha-pa》)。由達蘭莎拉的西藏檔案及文獻館(Library of Tibetan Wordks and Archives,Dharamsala)在1982年出版。篇幅精簡之余而又能滔滔雄辯地陳述宗喀巴生平的,可見Robert Thurman的宗喀巴《辯了不了義善說藏論》英譯(Tsongkhapa”Speech of Gold in the Essence of True Eloquence,Princeton:Princeton University Press,1984),p65-89。德文方面也有一個傳記,據格西.察夏(Char-har Ge-shay1740-1810)著作翻譯而成,Rudolf Kachewsky的《喇嘛聖者宗喀巴.羅桑劄巴生平》(《1357-1419》)(《Das Leben des Lamaistischen Heiligen Tsongkhapa Blo Bzan Grags Pa,dargestellt und erlautertP129 anhand seiner Biographie "Quellenort allen Glucks",Wiebaden:Harrassowitz,1971》)。法文方面也有一簡略的傳記,是E.O bermiller的「宗喀巴班智達」(“Tsong-kha-pa le Pandit”),《Melanges chinois et bouddhiques》3(1935),p.319-38。

  (注2)見Thurman譯,宗喀巴《辯不了義善說藏論》p.84-85,對宗喀巴靈視經驗的描述。

  (注3)Leonard van Kuijp”在其《藏傳佛教量論發展的貢獻》(《Ctontributions to the Development of Tibetan Buddhist Epistemology》,(Wiesbaden:Franz Steiner Verlag,1983)p.24-25質疑在尚欠缺對前宗喀巴佛學思想有充分及富說服力的分析前,應否稱宗喀巴的中觀诠釋爲所謂「改革」。這類分析的確非常需要,不過無論如何,據宗喀巴在《廣論》中的口吻(尤其見《廣論》法尊中譯本p.410-411),他顯然自視爲參與對中觀诠釋的“改革”。後續的西藏學者們也把他視作改革者(盡管不同意他),這可從諸如薩迦派的達倉巴.喜饒仁欽(Dak-tsang,1405生)及迦舉派法王八世噶mb.彌覺多傑(Mibskyod-rdo-rje1507-1554)等人物對他的著作進行批評一事看出來。例如可看P.Williams的論文「彌覺多傑對格魯派中觀的批評」(“a note on some aspects of Mi Bakyyod Rdo Rje”s Critique of Dge Lugs Pa Madhyyamila,”《Journal of Indian Philosophy11,1983》。p.125-145。中譯按:本文已有譯者的中譯本)。故我發現van der Kuijp 的論點不能成立。

  (注4)有關宗喀巴的年份及年齡,是取材自阿嘉永贊(Agya-yong-dzin,十八世紀)《廣論名相略解》(byang chub lam gyi rim pa chen mo las byung ba”i brda bkrol nyer mkho bsdus pa),收于《阿嘉永贊全集》卷一(New Delhi:Lama Guru Deva1971)82.3,並已改成西方系統。阿嘉永贊稱,宗喀巴在46歲的水馬年寫《廣論》.當然西藏人計算年齡的方式是把現出的年份也算進去。所以,小孩子從出生到新年被稱爲一歲,新年後,便被稱爲兩歲。「水馬年所據的,是六十年爲一個周期的回繞」,即每隔六十年才重複一次,其系統由十二生肖,五行及陰陽兩極組成。這轉換成西曆是1402年。宗喀巴在生之年是1357-1419;若把宗喀巴書寫本論的年份據前述計算方式從46歲改爲我們所用的計算方式所得的45歲,並以此加上1357,得到的便是1402.故阿嘉永贊的推論便與宗喀巴生卒年份一致吻合。

  (注5)英譯收于格西.望傑(Geshe Wangyal)的《解脫門》(《Door of Liberation》,New York:1973;重印New York:Lotsawa1978)一書中p.162-171。另一個英譯本可見之于Thurman編,《》宗喀巴的生平與教法(《The Life and Teachings of TsongKhapa》)p.59-66。

  (注6)本論的全稱是《菩提道次第廣論》(skyes bu gsum gyi nyams su blang ba”i byang lam gyi rim pa,P6002,Vol.152-3)。其中的「觀慧」部分已英譯,並收于Robert Thurman的《宗喀巴的生平與教法》p.108-185;及Jeffrey Hopkins的「觀慧:宗喀巴,《菩提道次第廣論》,並附科判」(“Special Insight:From Dzong-ka-ba”s Middling Exposition of the Stages of the Path to Enlightenment practiced by Persons of Three Capacities with supplementary beadings by Thijang Rinbochay”)一文未刊手稿。本論的縮寫的確有點混淆,它常指《菩提道次策略論》(lam rin chung ba),盡管它更常指正式稱爲lam rin” bring 的另一個論著。爲著避免混淆,我在譯文中一概用《略論》(Medium Exposition)。本論成書的日期是根據阿嘉永贊。他指《略論》與《廣論》的分別是:宗喀巴在前者大幅刪去原典引文,破他宗及自宗義的論證,代之論列的是對基本論點的扼要說明。

  (注7)《辯了不了義之善說》(drang ba dang nges pa”i don mam par phye ba”i bstan bcos legs bshad snying po)P6142,Vol.153亦見Smrnath:Pleasure of Elegant Sayings Printing Press1973,及在《宗喀巴全集》(rje tsong kha pa”i gsung dbu ma”i Ita ba”i skor,Vol I,P.P.262-458,Sarnath India:Pleasure of Elegant Saying Press1975)。也有Robe…

《緣起與空性(劉宇光譯)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net